Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фемслеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стало тихо. Все голоса замолкли. Он словно возымел власть над звуками, мановением руки заставив невидимый оркестр утихнуть.

Вот подонок! Какого хрена ему понадобилось портить чужую работу и поливать девчонку грязью при всех!

Эспер весь кипел от злости, пульс отдавался в ушах. Над ним точно разверзлась невидимая воронка, толкая, толкая вокруг своей оси, как волчок. Чёрная, как и его мысли и сильнейшее желание поквитаться. Ситуация не изменится, если ничего не делать.

— Паршивец… — боль безобразно исказила лицо босса, но очки пока держались на переносице. — Как ты…

— Вы не имели права этого делать.

— Ты… ты уверен? — хрипло спросил Джемисон, пытаясь встать и неловко сдвигая стул на колёсиках.

Эспер всё не мог отойти. В крови бурлил адреналин, горло перехватывало от злости.

Джи работала как проклятая без продыха, чтобы добиться лучшего результата!

Заметив на пальцах кровь, Дош поправил очки и утёр нос тыльной стороной ладони. Его покрасневшая рожа нисколько не трогала, но наглое сытое выражение вызывало почти болезненное желание разбить ублюдку морду. Здесь Эспер был никем. Когда он впервые вошёл через парадный вход этого здания, он был не значимей дерьма. Без полного высшего образования, без связей, известных родителей, он, чудом попавший сюда.

Эспер мрачно оглядел притихший офис. Постепенно до него начало доходить, что он только что совершил. Вправил мозги боссу перед целым залом свидетелей — такое теперь точно не забудется и облетит всю фирму.

Было очевидно, тут многие хотели высказаться в защиту старшего менеджера, но ничьи бы слова не возымели такого эффекта. Видеть, как на его глазах уничтожают чужую работу, выстраданную, убившую кучу нервных клеток, стало выше предела терпения. Что-то перемкнуло в голове, он не мог больше оставаться безучастным.

В тот же момент, озирая коллег, Эспер столкнулся с взглядом Райвена Дэвиса. Сердце ухнуло куда-то вниз. И этот взгляд — чуть усталый, невероятно спокойный, — поразил больше всего. Он дал по морде начальнику перед наследником лесопилки. Дош благоговел перед этим человеком, трясся над успехом сотрудничества и для встреч приказывал бронировать лучшие заведения.

Наконец остальные заметили мистера Дэвиса. Все, кроме начальника.

Лицо Джемисона перекосилось от злости. Тот запрокинул голову и втянул воздух, утирая текущую из носа кровь.

Боссу помог подняться тощий очкастый менеджер по закупкам. Этот трусливый идиот всегда искал способ подлизаться. Джемисон распрямился и прижал к носу салфетку, которую ему сунул этот придурок.

Дэвис неторопливо огляделся, словно пытался понять, что здесь происходит. К счастью, темнокожей девочки с ним не оказалось.

Дрожа от возбуждения, Эспер выпалил:

— Теперь я вижу, как вы уважаете труд работающих здесь людей, мистер Дош.

— Засранец! Ты ответишь… — Дош указал на него и потряс пальцем, после чего, потирая челюсть, оглядел подозрительно притихший коллектив, и вдруг как-то сжался под вопросительным взглядом гостя.

Вероятно, большую роль сыграло появление наследника, перед ним босс явно переигрывал, пытаясь подольститься. Встав ровно, мужчина кое-как отряхнулся, провёл по волосам и велел им всем проваливать работать, а Эсперу дал персональное поручение — перед концом рабочего дня зайти на склад в секции 2B, там он получит дальнейшие указания.

Эспер почти бегом вылетел из офиса, проскочив в паре футов от Дэвиса. На короткое время он стал местной звездой. Весёлое окончание трудовой недели. Похоже, теперь все, кого он встретит на пути, будут пялиться на него.

Через час, перед уходом, Эспер зашёл за ключом от склада. В голове гудело; он порядком устал за день, какофония мыслей мешала сосредоточиться. Приложил пропуск и заскочил в грузовой лифт, идущий в нижний отсек. Далее по коридору к сектору 2B. Проход здесь был ничем не украшен, ни декоративного освещения и подсветки ступеней, ни узоров на голых стенах, ни художественного оформления, как во всём здании.

По дороге на телефон сыпались сообщения от коллег. Словно он взял первенство и одновременно праздновал сегодня свой день рождения. Листая сообщения, у самого входа Эспер сбавил шаг.

И тут-то началось самое интересное.

У металлических дверей под лестницей его ждали. Одна из нянек Доша, крепко упакованный молодой парень в костюме, видимо, лучше других знал, как решаются дела. Выдвинулся вперёд, преграждая путь. Потребовалась доля секунды, чтобы Эспер осознал, что происходит, но всё равно оказался не готов.

Земля буквально ушла из-под ног. Эспер отлетел к стене и врезался поясницей о металлические ступени. Чё-о-орт… Твою мать!..

Стянув в кулаке воротник рубашки и галстук, его вздернули на ноги.

Эспер знал обоих, Джемисон платил им вдвое больше, чем обычным администраторам, следящим за порядком, — эти исполняли функцию личных бойцовых псов.

Один, что стоял в стороне, отвернулся, чтобы достать пластиковую карту-ключ и открыть замок. Похоже, этот — новенький, Эспер никак не мог вычленить его лицо из памяти. Охранников набирали как под копирку.

Второй, с блютуз-гарнитурой, крепко держал Эспера под правое плечо, затем грубо толкнул через распахнутые двери в полутёмное помещение.

Эспер инстинктивно огляделся на широкие металлические двери. Стальная хватка на плече ослабла, когда его подтащили к центру. Огромное очищенное помещение с блочными стенами равномерно освещалось по всей протяженности. Мебели на складе почти не осталось; Эспер лихорадочно шарил глазами по голым стенам, по задёрнутым стальными заслонками окнам под потолком — ещё не вечер, но ощущение глубокой ночи было почти реальным. Бетонный пол отражал свет потолочных ламп. По центру помещения Эспер увидел два жёстких стула, будто специально здесь выставленных.

Склады всегда ассоциировались с дорогим запахом высококлассной продукции и качественного сырья. Сейчас почти всё вывезли. В помещении клубилась пыль, а ещё почему-то отдавало бензином с парковки.

Когда к охране присоединился третий с металлической клюшкой в руках, сердце забилось быстрее. Этот просто возник из-за спины. Лет двадцати пяти на вид, самый молодой. Крепкой жилистой рукой в перчатке без пальцев тот удобней перехватил рукоятку. Металлическая поверхность стержня отразила свет. Клюшка-драйвер, предназначенная для дальнего удара. Постепенно картинка сложилась в целостный ряд. Как и отец Эспера, босс в числе прочих своих увлечений играл в гольф. Должно быть, Дошу такое совпадение показалось забавным.

Завертел головой: его окружили с разных сторон, образовав равнобедренный треугольник. Как у них всё продумано… фыркнул Эспер.

В крови закипел адреналин, но что-либо предпринимать пока было рано.

Парень с гарнитурой, втолкнувший Эспера на склад, вытащил у него из кармана брюк мобильник и, легонько бросив тот на пол, откинул мыском лакированного ботинка подальше, вне зоны досягаемости. От этого жеста внутри похолодело.

От резкого толчка рукояткой в живот Эспер сложился вдвое, с гудящей головой, ловя воздух, покачнулся, но устоял. Колени стали как вата. И тут же клюшка вышибла из лёгких кислород. Перед глазами всё зарябило.

Нужно продержаться, не убьют же его. Не так больно, как падать с лестницы в груду камней. Больше волновало то, что скажет тренер при виде новых синяков.

Последним на склад вошёл Джемисон и закрыл двери — долго же добирался! Его резкий эмоциональный бас заполнил помещение, отдаваясь от голых стен. Впрочем, задержался тот ненадолго — дать своим парням указания насчёт него и пожелал всем приятных выходных.

Эспер ухватился за стоящий рядом стул: перед глазами слегка закружилось от резкого движения. Попытался сфокусироваться на удаляющейся спине босса, обтянутой фиолетовым пиджаком. Был уверен, что ему предъявят штрафное взыскание, возможно, уволят или понизят зарплату на несколько месяцев вперёд, но не был готов, что Джемисон приставит к нему трёх своих людей и велит им избить его.

Перейти на страницу:

Бон Рита читать все книги автора по порядку

Бон Рита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловкач. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловкач. Часть 1 (СИ), автор: Бон Рита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*