Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Полдома и сосед (СИ) - Бел Анастасия (библиотека электронных книг txt, fb2) 📗

Полдома и сосед (СИ) - Бел Анастасия (библиотека электронных книг txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Полдома и сосед (СИ) - Бел Анастасия (библиотека электронных книг txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По традиции усопшую разместили в дальней комнате дома, а с вечера начнется прощание родных и близких. Госпожа Эльза со стражем из городской управы ожидают, притаившись в шкафу, я, во избежание возможных эксцессов, постою снаружи под окном, как обладатель самого тонкого слуха. Ну а у Эльды самая сложная часть: лежать под простыней укрытой до подбородка и не дыша, с видимым лишь лицом, покрытым бледными синеватыми пятнами от разбавленного черничного сока.

Первым в комнату для прощания проходит безутешный супруг. Одного взгляда хватает, чтобы понять, что он отношения к отравлению не имеет и искренне убит своим горем. Ох, вот эту часть конечно я не до конца продумал. Это же надо как-то будет пояснить такую историю родным. Ну ничего, зато после воскрешения последует еще и примирение за разыгранный спектакль.

Следом прибывают родственники мужа. Сестра искренне жалеет свою золовку. А вот свекровь несколько недолюбливает недостаточно хорошую для ее сыночка девушку, но и зла ей не желала. Скорее хочет перевоспитать на свой лад упрямицу по своему образу и подобию.

Семья Эльды тоже находится в глубокой скорби и не понимает, как же так произошло. Ну ничего, даст Всевышний, скоро ваше горе закончится.

Следом приходит проститься лучшая подруга Эльды, живущая в этом же селении девушка.

— Жаль мне прощаться с тобой, Эльда, как же жаль. Всю жизнь мы с тобой рядом, и делились чем могли. Но ты не переживай, я за твоим Тином пригляжу, не пропадет. Я ведь не хотела чтобы так получилось, думала лишь занеможешь, ослабнешь, да и разойдетесь по мирному. Не надо было тебе за него замуж ходить, я же с детства говорила что нравится он мне.

Ага, а вот и наша рыбка попалась. В следующую секунду все меняется.

— Ах, же ты, подколодная гадина! — с завыванием поднимается с лавки вместе с простыней внезапно воскресшая Эльда и тянет руки к бывшей подружке. — Да я тебя саму сейчас удавлю и на тот свет отправлю!

У девушки от ужаса просыпаются только инстинкты и, визжа на ультразвуке, она мчится в сторону окна, откуда неожиданно ловким прыжком сваливается мне прямо в руки.

— О, какая же приятная встреча! — я галантно улыбаюсь, демонстрируя свой великолепный прикус. — Вы позволите поцеловать вашу ручку?

Злосчастная подруга оказывается не слишком дружелюбной и, нервно икнув, вместо знакомства отбывает в глубокий обморок. Ну что же, пробуждение ее ждет не менее приятное в городской управе, а уж каторга за попытку убийства и подавно не доставит удовольствия. Лично я бы предпочел знакомство со мной, здесь по крайней мере есть шансы, но, как говорится, каждый сам выбирает свою судьбу. Сдав обездвиженную девушку на руки стражнику и Эльзе, я с чувством полного удовлетворения отправляюсь обратно в поместье.

Глава 35

Глава 35

Айрис Гвендолин

Ночь выдалась бессонной и изнуряющей, без малейшего намека на отдых. Я то и дело вскакивала из состояния липкой полудремы и проверяла рукой мирно сопящего рядом Лори. Периодически вставала и через смежную дверь входила в спальню так и не проснувшегося некроманта, чтобы заставить выпить очередную порцию восстанавливающего отвара. Даже думала не стоит ли снять и перевязать лубок на руке, чтобы обработать под ним сходящие укусы, но побоялась, что после не удастся наложить его должным образом на беспробудно спящего мужчину.

В итоге наступление утра встречаю нервно расхаживая по кухне. Видимо мое состояние настолько плачевно, что мироздание решило сжалиться и даже завтрак получается вполне сносным. Отварные яйца полопались лишь наполовину, хлебные гренки подгорели только с одной стороны и с натяжкой могут сойти за очень темную корочку. Правда разлад внесло свернувшееся в кофии молоко, однако это я заметила до того, как успела попробовать, и переделала напиток. Сходив ко всем своим питомцам и приведя их в порядок, я сижу на кухне и вяло ковыряю незамысловатый завтрак, когда на пороге появляется отоспавшийся некромант.

— Светлого дня! — здоровается, проходя на кухню и стирая с лица остатки сна ладонью.

— Светлого дня, — вяло здороваюсь в ответ, — завтракать будешь?

— Буду, вчера как-то с едой не сложилось, — мужчина заинтересованно осматривает стол в поисках съестного.

Я молча встаю и достаю из кастрюльки несколько вареных яиц и выкладываю оставшиеся гренки на тарелку. Добавив порезанные овощи, их-то не могу испортить даже я, ставлю перед Ирганом тарелку.

— Приятного аппетита.

— Спасибо. А ты не будешь?

— Я уже позавтракала. Не бойся, все проверено на мне, плохо не станет. — кривовато улыбаюсь.

— Я этого не говорил, — некромант спокойно начинает есть, при этом внимательно глядя на меня. — Как Лори?

— В порядке. Благодаря тебе. А я тебя так и не поблагодарила. Спасибо, ты даже не представляешь, что для меня сделал.

Мужчина лишь вяло отмахивается.

— А раз все в порядке, то почему у тебя такой кислый вид?

— Потому что кто-то хотел меня отравить. А в итоге я собственноручно скормила отраву Лори. Лучше бы сама съела эти проклятые пирожные.

— Так, — некромант недовольно отодвигает в сторону опустевшую тарелку. — Мне совершенно не нравится такой настрой. С Лори все обошлось, во многом благодаря тому, что ты сразу заметила и позвала на помощь. А вот если бы было наоборот, возможно все закончилось бы куда трагичнее.

— Зато ты бы избавился от навязанного соседства, — не удерживаюсь от комментария.

— Ну все, ты меня разозлила. Вставай и немедленно собирайся!

— Куда? На кладбище?

— В город! Будем возвращать тебя в привычное благодушное состояние. Если не получится, на обратной дороге заедем и на кладбище.

Философски пожимая плечами, я иду переодеваться. По сути какая разница, где предаваться хандре, здесь или в городе? Уже на выходе из дома, я нерешительно замираю на пороге. А как же Лори? Он еще слаб, чтобы брать с собой. Но и оставлять без присмотра малыша мне теперь страшно. У Мориса дневной сон. И как поступить?

— Не переживай, Шани присмотрит за твоим питомцем, все будет в порядке, — подошедший некромант каким-то образом догадался о роящихся в моей голове мыслях.

Дорога в город пролетает для меня в собственных мыслях, Ирган несколько раз попытался втянуть меня в разговор, но по односложным ответам понял, что это бесполезно, и временно отстал.

По прибытии Ирган первым делом направляет лошадей в сторону городского парка.

— Давай покормим уток на пруду? Подобное обычно успокаивает, — неожиданно предлагает некромант.

— Ага, давай. Уток я еще не травила, — уныло отзываюсь.

— Да почему ты так зациклилась, как будто сама лично добавила в эти злосчастные пирожные яд?

— Потому что не знаю как в твоем мире, а в моем отсутствовали подобные эпизоды! И я не понимаю, как так вообще вышло! — непроизвольно повышаю голос.

— Мы это проясним. Понадобится время, но обязательно разберемся.

От спокойствия и уверенности Иргана несколько успокаиваюсь и я, даже спокойно соглашаюсь на кормление крякающих уток. Не знаю как именно это должно успокаивать, но по крайней мере не вызывает отрицания.

— Давай заедем в пекарню, — новое предложение от некроманта. — Сладкое тоже благотворно влияет на нервную систему.

Я не сопротивляюсь, но и не выражаю энтузиазма, хотя вероятно это и не слишком красиво с моей стороны. При приближении к приглянувшейся пекарне нас окликает уже знакомый голос.

— Мисс Гвендолин, мистер Авелин! Какая неожиданная и своевременная встреча! — энергично здоровается с нами градоначальник. — Как обстоят ваши дела в поместье?

— Светлого дня, господин Парэ. Рада встрече. Спасибо, все хорошо. В особенности благодарна за появление стеклодува, очень своевременно и поможет завершить основные работы в поместье.

— Отрадно слышать. А вообще как вам загородная жизнь? Не планируете перебраться все таки в город?

— Нет, пока что Мэльроуз полностью соответствует моим ожиданиям, — спокойно отвечаю.

Перейти на страницу:

Бел Анастасия читать все книги автора по порядку

Бел Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полдома и сосед (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полдома и сосед (СИ), автор: Бел Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*