Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Их любимая кукла (СИ) - Адлер Алекса (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Их любимая кукла (СИ) - Адлер Алекса (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Их любимая кукла (СИ) - Адлер Алекса (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Кто бы ты ни был, пожалуйста, отзовись».

Ответа снова нет. И я шумно выдохнув, закрываю инопланетную «посудомоечную машину».

Закончив с наведением порядка, выхожу в комнату управления.

− Иди с-с-сюда, Ж-шеня, − зовёт меня Са-ард, стоит мне только направиться к своему креслу в сторонке.

Приходится изменить курс. Подойдя к нему, я останавливаюсь рядом, внимательно рассматривая уже набивший оскомину ландшафт, на котором яркими пятнами выделяются отдельные подсвеченные участки. Что это? Предполагаемые места пребывания Шоа-дара?

− Перед тем, как отправиться на поверхнос-с-сть, я хочу внес-сти новые изменения в память твоего тела, − сообщает мне змей старший, не поворачивая головы.

− Зачем? Хотите стереть её начисто? – спрашиваю тихо, изо всех сил стараясь не подавать виду, как меня пугает эта перспектива. Хотя… какая разница? Если он погибнет, мне тоже не выжить.

Чёрт. А я ведь уже успела обрести надежду. Думала, как вернусь с ними, как верну себе своё тело…

Так, стоп, Женька. Не смей раскисать. Потом будешь жалеть себя и сопли на кулак мотать. Когда останешься одна. Нечего Са-арду нервы делать и на совесть давить. Он делает то, что должен. Спасает брата.

Лучше буду надеяться, что у него всё получится и мы все выберемся из этой передряги живыми.

− Нет. Я наоборот хочу добавить тебе знаний и умений. Ес-с-сли я не вернусь, ты еш-щё двое стандартных с-суток подождёшь на орбите этой планеты, а затем задаш-шь новый курс бортовым с-системам и вернеш-шь корабль в ту точку координат, где через тридцать вос-семь стандартных с-суток откроется обратный переход в наш-шу Вселенную. По ту с-сторону тебя встретят имперские корабли. Повелители империи Аш-ша-Ирон, возможно, и наш-ш с Ш-шоа-даром отец, ни-одо Аракеш-ш. Ему ты передаш-шь всю информацию, которую я заш-шифрую в твоей памяти. Объяснишь всё о себе и попросиш-шь помош-щи. Отец выполнит наш-ше с братом обещание вместо нас-с. Поняла?

Он бросает на меня требовательный взгляд.

А я буквально теряюсь, не зная, что сказать. Заторможено кивнув, таращусь на на-агара, ошеломлённо хлопая глазами.

Такого решения от него я точно не ожидала. То есть он готов рискнуть и доверить мне столь важную информацию, лишь бы не обрекать на смерть, лишь бы выполнить своё обещание? Или это просто способ с моей помощью передать весточку отцу и своим правителям, сообщить о том, что здесь случилось? Хотелось бы верить в первое, но рассудок склоняется ко второму. А может, имеет место и первое, и второе, и даже третье, мне неведомое… Но это всё не важно. Главное то, что мне ясно дают понять − у меня будет возможность выжить, даже если я останусь одна.

Но кое-что в этом всём меня жутко царапает. Ведь получается, что я должна бросить их в беде и просто улететь, забрав корабль. И кем я тогда буду себя чувствовать? Как буду жить с осознанием, что оставила умирать тех, кто в отместку сделал всё, чтобы сохранить мне жизнь.

− Но… может… тогда вы дадите мне какие-то знания, чтобы я могла вам помочь? – хмуро смотрю на Са-арда. – Может, я смогу следить отсюда за местностью и в случае чего предупредить вас об опасности? Не заставляйте меня просто сидеть сложа руки и ждать неизвестно чего, пока вы будете рисковать своей жизнью. Я могу быть полезной. Просто объясните мне, что делать.

Пару минут на-агар молча буравит меня внимательным изучающим взглядом. А потом внезапно хмыкает, блеснув клыками. Поворачивается ко мне всем корпусом и, обвив хвостом бёдра, подтягивает ближе.

− Хорош-ш-шо, Ж-шеня. Я научу тебя как помочь. С-смотри мне в глаза, впусти в свой разум.

И я будто в омут проваливаюсь, мгновенно теряясь во тьме.

Прихожу в себя от ощущения мужских губ, скользящих по моей щеке, виску…

− Прос-сыпайся, крош-ш-шка. Времени мало, − зовёт меня бархатный шелест.

− М-гм, − со стоном склоняю голову ему на плечо.

Однако глаза всё же продираю, окидывая затуманенным взглядом помещение.

Я опять сижу на столе. В объятиях Са-арда. А спустя миг он ещё и поднимает меня на руки, прижимая к себе так сильно, будто не хочет отпускать.

− Что произошло? – спрашиваю я, полностью дезориентированная в пространстве и времени.

И меня внезапно накрывает воспоминаниями о нашем разговоре, и о моей просьбе, и о том, что Шоа-дар где-то в смертельной опасности. А я тут… на его брате висну.

− Вс-с-спомнила? – спрашивает Са-ард, усаживая меня на сафу.

− Да, я…

− Ты сейчас пос-с-сидишь тихо и придёш-шь в себя. Я закончу с нас-стройками бортовых сис-стем и тогда проинструктирую тебя, что делать.

− Хорош-шо, − киваю послушно, позволяя себе расслабиться.

Голова немного кружится, сознание то утопает в огромном ворохе новых, пока разрозненных, знаний, то туманится, словно кто-то ластиком всё затирает. От этой мысленной круговерти мне даже дурно немного становится. Кажется, что если встану, буду как пьяная шататься. Но это ощущение по чуть-чуть проходит. Всё постепенно проясняется.

И когда Са-ард наконец зовёт меня к себе, я уже могу и соображать более-менее чётко, и даже на ногах твёрдо держаться.

Дальше следует быстрый, но довольно подробный, инструктаж, как смотреть, на что смотреть, что делать в самых разных ситуациях и, самое главное, как поддерживать с ним связь.

Убедившись, что я разобралась что к чему, Са-ард отправляется готовиться к высадке, чтобы спустя несколько минут появиться в таком же чёрном бронекостюме, как и Шоа-дар. Дав мне ещё несколько указаний напоследок, он уже собирается покинуть комнату управления, но я, поддавшись порыву, бросаюсь следом, догоняю его и обнимаю, прижавшись всем телом.

− Вернитесь живыми, пожалуйста. Оба вернитесь, − шепчу, шмыгая носом, и изо всех сил стараясь не расплакаться. − Я вас очень прошу. И буду очень ждать. Вас обоих.

Са-ард сначала замирает удивлённо, а потом я чувствую, как на мою голову бережно опускается его бронированная ладонь. Гладит мои волосы.

− Пос-с-смотри на меня, Ж-шеня, − велит на-агар мягко.

Вскинув голову, я встречаюсь взглядом с его серебристыми глазами. Тону снова, не сопротивляясь своим чувствам, не прячась больше от осознания, как сильно я успела привязаться к обоим братьям за столь короткий срок. Не пряча это от него. Пусть знает. Пусть возвращается. Ко мне.

− Я сделаю вс-сё, чтобы вернуться с-самому и вернуть брата, − обещает Са-ард, склонившись к моему лицу. − Жди нас, Ж-шеня. Для нас-с с Ш-шоа это дорогого стоит, − произносит хрипло и целует, срывая с губ прерывистый вдох.

Но эта маленькая вечность, наполненная сладкой горечью, в конце концов заканчивается, тая на губах. Са-ард отпускает меня и направляется прочь, оставляя одну. Сначала в комнате управления, а потом и на корабле.

А я, чувствуя себя абсолютно потерянной и одинокой, поворачиваюсь к столу. Старательно гоня от себя мысль, что это одиночество может затянуться очень надолго.

Первый миг растерянности проходит, и я позволяю телу и свежезаложенным в него программам вести. И вскоре уже наблюдаю изнутри джэт Са-арда. На-агар как раз занимает своё место в конструкции, заменяющей кресло пилота, и начинает готовиться к отстыковке.

Пока он занят этим, сосредотачиваю своё внимание на изображениях поверхности, изучая интересующую нас локацию. Если предположить, что где-то там обитают аборигены, похитившие Шоа-дара, где они могут прятаться?

− Ты на мес-сте, Ж-шеня? – вырывает меня из задумчивого созерцания голос Са-арда.

− Да, − тут же отзываюсь я, чувствуя капельку стыда. Вот тетеря. Забыла сообщить ему, что уже вышла на связь.

− Умничка. Что нового видиш-шь?

− Из нового пока только вас, подвешенного. А на планете ничего, − нервно хмыкаю. – А почему у вас кресло пилота перевёрнутое?

− На-агарам так удобней, − снисходительно усмехается в ответ змей старший.

Ну да, могла бы и сама догадаться.

Дальше всё происходит по уже знакомому мне сценарию. Подготовка к отстыковке, сама отстыковка, старт. Я за всем этим наблюдаю с помощью голограммных окон. Но гораздо больше внимания уделяю той точке координат, в которую Са-ард направляется, очень надеясь, что мне удастся свежим взглядом заметить то, что не удалось ему. Наивная, знаю.

Перейти на страницу:

Адлер Алекса читать все книги автора по порядку

Адлер Алекса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Их любимая кукла (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Их любимая кукла (СИ), автор: Адлер Алекса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*