Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » На лезвии любви (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (книга бесплатный формат txt) 📗

На лезвии любви (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (книга бесплатный формат txt) 📗

Тут можно читать бесплатно На лезвии любви (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (книга бесплатный формат txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 15

Я давно так не веселилась. Мало того что Ричард оказался хорошим рассказчиком, так он еще и точно знал, какие места во дворце действительно достойны посещения. За все это время мы не увидели ни одного гостя: по коридорам и рекреациям сновали слуги и вышагивала стража, аристократы и другие высокопоставленные поданные, судя по всему, готовились к официальному приему.

Ричард показал мне не только сторожевую башню и королевскую галерею, но и лавку мага. Уж не знаю, как ему в такие кратчайшие сроки удалось добиться приглашения, но мы все-таки оказались в темном полуподвальном помещении.

Все тут было напитано магией. У стен стояли диковинные приспособления для магических пыток, которые давно уже не использовались из-за негуманности. Мы с Ричардом как раз гадали, как применялось то или иное орудие, когда впервые за последние два часа увидели кого-то, кроме работников дворца.

В просторное помещение вошли двое, и одного из них я бы узнала даже в кромешной темноте. Дарен Неррс придерживал под руку светловолосую девушку, помогая ей совладать с длинным пышным платьем, подолом которого она зацепилась за порожек.

Я замерла, не в силах отвести взгляд от этой парочки. Девушка была хороша собой, это легко просматривалось даже в сумраке помещения. Прямой нос, четкая линия пухлых губ и большие глаза. Тонкую талию подчеркивало платье с корсетом, а узкие запястья выдавали худобу. Сама не поняла, как так вышло, но я слишком сильно стиснула предплечье Ричарда.

— Ой, Дарен, мы тут не одни, — весело произнесла девушка, увидев нас. Приветливо улыбнулась и сделала реверанс. — Здравствуйте! Мое имя Беатри Уитни.

Беатри Уитни, значит. Я слышала про эту семью, еще два года назад об их истории трубили все газеты и журналы. Глава рода совершал ужасные преступления: убивал людей, насиловал женщин и избивал слуг. Никто бы не поверил в это — ведь на виду семейство всегда держало лицо, — если бы не неопровержимые доказательства, в единый мир оказавшиеся в общем доступе. Никто так и не смог понять, кто именно сдал лорда Уитни, ведь большая часть семьи прикрывала его прегрешения. И потому единственной, кого не заключили под стражу, осталась Беатри Уитни — самая младшая наследница рода.

Уж не знаю как, но ей удалось доказать суду свою непричастность. Слушание было закрытым, а потому вопрос «как» так и остался без ответа.

— Здравствуйте, леди Уитни, — мягко произнес Ричард, чуть дернув меня за руку.

Ах да, я проявила неуважение...

— Приятно с вами познакомиться. — Мой голос прозвучал куда холоднее и суше, чем я планировала. — И вам доброго дня, лорд Неррс.

От девушки моя холодность не укрылось. Она на мгновение изменилась в лице, в глазах промелькнула печаль, но уже через секунду вновь открыто улыбнулась. Дарен молчал. Просто гипнотизировал взглядом мою руку, лежащую на предложенном локте Ричарда.

А вот ладошка Беатри, лежащая на его, Дарена, руке, отчего-то совершенно его не волновала!

— Мое имя Ричард Уилкенс, — представился парень. — А это моя невеста, Эрналия Браунс-Роунвесская.

Мы с Дареном дернулись одновременно. Вот только он от слова «невеста», а я от «Роунвесской» — если с первым я как-то временно смирилась, то к последнему никак не могла привыкнуть.

— Очень приятно познакомиться, — вернула Беатри. — Как вам дворец? Раньше мне не доводилось тут бывать, но сейчас я в полном восторге. Дарен любезно предложил мне экскурсию.

Она бросила веселый заигрывающий взгляд на Неррса, а у меня от этого свело челюсть. Настроение неумолимо поползло вниз.

— Неужели наследницу рода Уитни ни разу не приглашали на приемы? — попыталась я поддержать светский разговор и тут же сообразила, насколько грубо это прозвучало.

Ну конечно же! Дочь известного всему королевству маньяка не будут звать на светские приемы и балы — могла бы и сама догадаться.

Беатри же даже в лице не изменилась, разве что в серых — теперь я могла их рассмотреть — глазах проявилась сталь. Именно из-за этого я и поняла, что девица не так проста, как хочет казаться.

— Ой, вы даже не представляете, Эрналия, как относится высший свет к дочери прославленного на все государство преступника. — На ее губах заиграла все та же милая улыбка. — Впрочем, может, и представляете. Разве вам не довелось столкнуться с тем же?

— Полагаю, что к дочери экономического преступника несколько иное отношение, — в тон ответила я и расплылась в такой же милой наигранной улыбке. — От всей души сочувствую, вам наверняка пришлось нелегко.

— Уверена, не труднее, чем вам. Иногда люди больше ненавидят тех, из-за кого лишились средств к существованию, — выдала Беатри.

— Ну да, действительно. Деньги ведь куда важнее, чем жизнь... — не удержалась от ответной светской шпильки я.

— Предлагаю обмен любезностями на этом и закончить, — впервые за все время заговорил Дарен. — Эрни, Ричард, Беатри сама и сдала все свое семейство. Потому попрошу к ней относиться без лишних подозрений.

— Я и не думал, — совершенно спокойно произнес Ричард.

Он успел это озвучить, прежде чем Беатри выдала возмущенное:

— Дарен, мы же договаривались!

— Не беспокойся. Это мои подопечные в ВАКе. И я уверен, что ни один, ни вторая не станут болтать об этом направо и налево.

— Может, они не станут болтать и о...

— Беатри! — Голос Дарена стал холодным, и девушка тут же замолчала. Что происходит?! — Я сказал им то по той причине, что ты сама хотела получить хоть какую-то поддержку в высшем свете. Внучка графини Роунвесской и Уилкенс-младший — самая надежная и крепкая опора, что тебе доступна. Помимо моей поддержки, разумеется.

— Я не уверена, что они станут. — начала девушка, поднимая на меня подозрительный взгляд.

Так, Эрна. Соберись и включи, наконец, рассудок.

Главный вопрос: почему Дарен тут с этой барышней?

Вариант первый. Он устал от твоих закидонов и решил идти дальше. В данном случае единственное честное и верное решение — отдать ему кольцо. У тебя нет никаких поводов злиться на эту Беатри.

Вариант второй. Беатри и Дарен связаны дружбой, и он просто по доброте душевной предложил вывести эту девицу в свет и помочь обелить свое имя. В таком случае ты просто обязана помочь Неррсу в его планах, ведь он всякий раз помогал тебе.

К тому же у меня и правда не может быть личных претензий к Беатри. Вот вообще никаких! Она попала в ситуацию куда более плачевную, чем я недавно. А вот Дарен... ему я не имею никакого морального права задавать вопросы и в чем-то обвинять.

Вот только почему от этого всего не легче? Вот ни разу не легче.

Я протяжно выдохнула и прикрыла глаза. Все эти мысли пролетели в голове одномоментно, пришло время моей реплики.

— Беатри, подойдите ко мне сегодня между фуршетом и танцами, я представлю вас своим знакомым. После Ричард может пригласить вас на вальс.

— Ой, Эрна, это так мило, мы еще не успели вступить в брак, а ты уже отдаешь команды, с кем и когда танцевать, — насмешливо протянул Ричард. И после обратился к Уитни: — Я обязательно приглашу вас на танец, но не потому, что так сказала моя невеста и вовсе не на вальс. Думаю, вам и правда не помешала бы наша поддержка.

Пф. Уверена, эта птичка обладает достаточной закалкой для того, чтобы справиться с проблемой самостоятельно. Она даже время, чтобы прибыть ко двору, выбрала весьма умело. Конечно, ведь прием в первую очередь в честь нашей помолвки. Моей и Уилкенса.

Я дочь экономического преступника, которого с минуты на минуту оправдают, иначе король бы даже не стал смотреть в нашу сторону. Помимо прочего я приняла приглашение бабушки вступить в ее род — об этом тоже будут судачить. А Уилкенс — это Уилкенс, и этим все сказано.

Мы с Ричардом — действительно довольно неоднозначные фигуры на этой светской доске, а значит, можем подвинуться, освобождая место для еще одной такой же. К тому же новость о том, что мы с Ричардом будем ночевать в одной комнате, тоже довольно быстро разлетится по дворцу. Придворным явно будет, о чем посудачить, помимо возвращения дочери кровавого убийцы. Еще несколько таких информационных поводов, и Беатри Уитни беспрепятственно вольется в высший свет.

Перейти на страницу:

Верхова Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Верхова Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На лезвии любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На лезвии любви (СИ), автор: Верхова Екатерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*