Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотница: Лунная лихорадка (СИ) - Ли Ната (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Где Брианна?

Вопрос повис в воздухе, когда, выехав обратно на лужайку, Дейдре увидела лишь одного Эрика. Оборотень спешился и внимательно осматривал все вокруг, но рыжеволосой девушки нигде не было.

— Отъехала осмотреться поблизости — вдруг что-то перепутала. Настоящий позор для стаи. Ирвин совсем ее распустил после смерти матери, — ответил король, не оборачиваясь.

Все внутри Охотницы замерло и похолодело. Она быстро спрыгнула с Балтазара, направившись к мужчине.

— Ты уверен, что ей можно доверять, оборотень?

— Она хотела меня приворожить, а не убить, — самодовольно хмыкнул Эрик. — Никакой засады я здесь не вижу, так что волноваться не о чем…

Дейдре нахмурилась. Нет, она не будет настолько доверчивой. Девушка внимательно всмотрелась в лесную чащу, но деревья хранили безмолвие.

— А Брианна и Аласдар как-то контактировали?

— Разве что в детстве. Во дворце детей было не так уж много, поэтому мы вольно-невольно держались все вместе. Аласдар одно время был в нее влюблен, но она всегда предпочитала мое общество…

О нет! Неужели ее догадки подтвердятся?

— Эрик, нам нужно как можно скорее уходить отсюда, — обеспокоенно заговорила Охотница, невольно обратившись к нему по имени, а затем коснулась кончиками пальцев мужского запястья. Король резко обернулся, опалив ее с высоты своего роста пронизывающим жарким взглядом, но Дейдре не обратила на него никакого внимания, уставившись на небо за спиной короля.

— Святая дева, — пораженно прошептала эльфийка. Ничего подобного никогда прежде она не видела: огромная черная туча надвигалась на поляну, но скорость ее передвижения казалась противоестественной даже для законов природы магического мира!

— Дейдре? Что с тоб…

Она не дала ему договорить, крепко схватив за руку и потащив за собой вперед.

— Куда…

— Бежим! Веспы!

Серые глаза мгновенно посерьезнели, и Дейдре поняла, что он поверил ей на слово, так как король двинулся следом, не обернувшись ни разу. Подобное безоговорочное доверие согрело сердце, но серьезность угрозы недооценил бы только глупец. А черный король глупцом не был.

В хрониках Ордена веспы — большие насекомые, похожие на ос, но гораздо крупнее и со смертельным ядом, поражающим жертву за считанные секунды — упоминались практически в самом конце, в ряду существ, столкновение с которыми обернется неминуемым летальным исходом. Противостоять им решались только темные маги, да и то — в исключительных случаях, когда для зелья был необходим редчайший и ценнейший ингредиент — яд веспы. Но то, что видела Дейдре… Казалось, сейчас их преследовало целое гнездо разъяренных весп. Эрик ускорился, но она понимала, что шансов у них практически не осталось. Они с черным королем доживали свои последние секунды жизни. Демоны, ну почему она с ним так и не переспала? Почему-то именно эта мысль сейчас промелькнула в сознании, откликнувшись наибольшим отголоском сожаления. Собственная гордыня так и не позволила ей узнать жар его крепких объятий…

Внезапно у нее промелькнула совершенно безумная идея, но обстановка не располагала хладнокровному взвешиванию рисков, поэтому Охотница резко свернула вправо. Жужжание за их спинами усилилось, и Дейдре начало казаться, что земля под ее стопами пылает — настолько быстро она не бегала еще никогда в жизни. Проскочив уже знакомые кустарники, эльфийка выбежала к обрыву. Виски сдавило от напряжения, но выбора не оставалось.

— Прыгай! — прокричала девушка, и сделала прыжок первой прежде, чем король успел хоть как-то среагировать и ее удержать.

Серые глаза в ужасе расширились: Эрику показалось, что все его самые затаенные страхи материализовались в один миг, воплотившись в одном бесконечном кошмаре. Дейдре спрыгнула с обрыва, шагнув прямо в бездну, на фоне которой громыхал громадный ужасающий своей необузданностью водопад. Сзади к оборотню уже подбирались дикие веспы, но не это, а страх за возлюбленную заставил без раздумий последовать за девушкой в пропасть.

Непродолжительный полет, и в одну секунду мужское тело ушло под воду. Ледяные глубины приняли вторжение неприветливо и враждебно, а стремительное течение попыталось его тут же подхватить и понести в сторону. Распахнув глаза, Эрик понял, что почти не видит ничего перед собой. На короткое мгновение невдалеке промелькнуло светловолосое видение, но тут же пропало. Оборотень против воли начал паниковать. Где Дейдре? Он посмотрел вверх: поверхность заволокло черной дымкой. Веспы. Всплывать нельзя, а, значит, остается только движение вперед. Отдаться силе течение и превратиться в ведомого — пренеприятнейшее чувство. Хуже только беспокойство за свою пару. Король отказывался верить в то, что может ее потерять, когда едва обрел. Нет, невозможно. Дева не допустит такого.

Сильные тренированные руки принялись грести, чтобы удержаться на месте, пока мужчина пытался осмотреться по сторонам и отыскать Дейдре. Сердце билось в груди, словно в приступе тахикардии, а в голове пульсировала лишь одна мысль: каждая секунда промедления может стоить ее жизни. Отчаявшись, оборотень прикрыл глаза, позволив инстинкту руководить его действиями. И тогда он поплыл влево, и словно неведомая сила потянула его туда.

Помоги.

Нежный голос Дейдре прозвучал в его голове внезапно четко и со всей ясностью. Эрик ускорил движения, и, наконец, увидел очертания девичьей фигуры у самого дна реки. Ее прекрасные глаза были закрыты, а из виска сочилась кровь. Подол длинного камзола зацепился за острый угол большого камня, но девушка не пыталась его отцепить, очевидно, пребывая в обмороке. Однако, судя по силе течения, в таком положении оставаться ей грозило недолго, так как ткань костюма с каждой следующей секундой опасно натягивалась все сильнее. Оборотень сократил разделявшее их расстояние в считанные мгновения, но для него самого, казалось, прошли года, наполненные отчаяньем и страхом за будущее. Успеть, только бы успеть…

Ноготь мужчины на указательном пальце прямо под водой трансформировался в острый звериный коготь, которым он с легкостью разрезал камзол, а затем свободной рукой подхватил Дейдре за тонкую талию и потянул за собой наверх. На поверхности их могли по-прежнему поджидать веспы, но в бушующих ледяных глубинах притаилась не меньшая опасность. Выбора не оставалось.

Эрик вынырнул и тут же закашлялся. Вода превратилась в серьезного противника, но больше всего оборотень боялся упустить отведенное время. Девичья грудь под его пальцами оставалась холодной и неподвижной, и он заставил себя посмотреть в лицо Дейдре, лишь когда они вдвоем выбрались на берег. Весп поблизости не наблюдалось, но радости эта новость не принесла.

Король откинул слипшиеся пряди с бледного лба. Тяжелые толстые косы намокли, потемнев, и обвили прекрасное лицо, словно удавки. Цвет ее кожи прямо на глазах мужчины приобретал все более синий оттенок. Эрик склонился вниз, припечатав нежные губы своими, но вместо поцелуя принялся впускать в ее рот воздух. Один раз, второй, третий. Секунды превратились в года ожидания, каждая из которых добавила его волосам серебристых нитей.

— Ну же, Охотница! — прорычал оборотень, но ответа не последовало. — Я не смогу без тебя. Не теперь, когда узнал…

Он снова опустился, продолжив делать искусственное дыхание, и — о чудо! — через мгновение Дейдре глубоко вздохнула, в затем из ее рта исторглась струя мутной зеленой воды. Не удержавшись, король тут же заключил девушку в свои крепкие объятия. Жива. Святая дева! Жива!

— Как ты себя чувствуешь?

— Ты снова спас меня, оборотень? Похоже, у тебя это входит в привычку, — осипшим голосом пробормотала Охотница, но он даже не пытался вслушаться в то, что она говорит. Жива!

— Позволь мне, — Дейдре настойчиво отстранила его рукой, а затем, отвернувшись, снова выблевала. Эрик ощущал себя настоящим извращенцем, так как даже эти звуки показались ему сладчайшей мелодией для ушей.

Внезапно руки девушки взметнулись вверх и лихорадочно ощупали косы. О, эти женщины! Даже в подобной ситуации умудряются думать о своей прическе и внешнем виде! Но даже в таком состоянии для Эрика не существовало женщины прекраснее, о чем он непромедлительно ей сообщил:

Перейти на страницу:

Ли Ната читать все книги автора по порядку

Ли Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотница: Лунная лихорадка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотница: Лунная лихорадка (СИ), автор: Ли Ната. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*