Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ты – сказка (СИ) - Ореховская Алёна (книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

Ты – сказка (СИ) - Ореховская Алёна (книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты – сказка (СИ) - Ореховская Алёна (книги без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джек: Долго ещё ты будешь на мне лежать?

Его голос, как гром среди бела дня. Подскакивая, девушка встала с него, присаживаясь рядом. На щеках вспыхнул румянец, а глаза нашли утешение в морском пейзаже. Мужской грудной смешок. Парень облокотился руками немного назад, рассматривая богиню. Не поворачиваясь к нему, она раздражённо произнесла.

Офелия: Может хватит на меня так смотреть.

Джек: Уже и это запрещаете мне делать, миледи?

Косясь на него невинными усталыми глазами, Офелия фыркнула.

Офелия: Не запрещаю…

Джек: Не хочешь спросить, почему мы именно здесь?

Прижимая к груди колени и говоря в них, она ответила.

Офелия: Ну и почему?

Джек: Это моё любимое место в королевстве. Сюда я ходил с отцом практиковаться в стихии, здесь встретил свою первую любовь.

После этих слов, девушка с заинтересованным взглядом обернулась к нему, облокачиваясь на левую руку.

Офелия: Ты когда-то любил?

Зелёные глаза блеснули, когда она приблизилась к парню. Джек буквально несколько секунд пристально смотрел на неё, они будто оба не дышали. Словно игра в гляделки, в которой нет проигравших. Его обаятельная ухмылка сошла в печаль, а глаза потускнели, когда он отвёл их к морю.

Джек: Да. Эта девушка была недоступным трофеем, который я пытался завоевать.

Офелия: Она не отвечала взаимностью?

Джек: Нет. Ей было безразлично такое чувство, как любовь. И я пытался ненавидеть её, забыть. Но она постоянно возвращается ко мне.

Офелия: Не взаимная любовь это очень больно.

Она вспомнила, как долго думала рассказать своему Джеку о чувствах, но он её просто всегда игнорировал. И девушка даже не попыталась этого сделать, проявила слабость и трусость. А когда уже он сделал первый шаг, вновь испугалась.

Джек: Разве? Ты же любишь одиночество.

Офелия: Нет, на самом деле я очень боюсь быть одна. Это больше похоже на то, что я пытаюсь сбегать куда-то далеко в свои мысли, закрываюсь ото всех.

Его длинные пальцы погладили нежную кожу тыльной стороны руки девушки, а после большая ладонь парня накрыла её. Офелия встретилась с ним взглядом. У неё это было непонимание, смущение, у него — уверенность и капля заботливости, которая вязнет в пучине изумрудных глубоких глаз.

Офелия: Ты уже отпустил её?

Джек: Нет…

Их лица были так близко, что она чувствовала его дыхание на своих губах, но Джек медленно отстранился от неё. Разминая шею, поднялся, протянул девушке руку.

Джек: Пойдём домой.

Домой?.. Замок это её дом, но почему-то в груди ощущалась пустота. Из-за того, что она не получила его поцелуй или же это всё глупые наваждения? Может ей не суждено быть с ним нигде. Ни в своём мире, ни в этом. Девушка решила принять жест внимания и вложила свою руку в его. Ладони парня были жёсткими, но тёплыми. Он потянул её на себя, помогая подняться.

Джек: Уже лучше себя чувствуешь? Голова не кружится?

Офелия: Более менее.

Джек: Может тебя опять понести на руках?

Харизматичный взгляд и ухмылка молодого человека заставили её лицо вновь покраснеть. Странно, но сейчас ей было даже приятно чувствовать неловкость. Отмахиваясь, девушка отрицательно покачала головой.

Офелия: Нет, я сама пойду.

Джек: Возьми меня под руку, так я буду уверен, что не упадёшь.

Поразительно быстро в их общении он сменил гнев на милость. Может быть это и есть от ненависти до любви один шаг. Хотя богиня тоже к нему испытывала разные чувства и они также часто менялись.

Офелия: Ладно.

Какое-то время они шли молча, Джек чувствовал себя расслаблено как и всегда, а вот Офелии было неудобно. Она решила прервать тишину.

Офелия: Ты прости за сегодняшнее. Не знаю, что на меня нашло.

Он по-особенному рассмеялся, будто её выходка для него ничего не значила.

Джек: Я и не сердился.

Офелия: Я могла тебе нанести травму или вообще убить. Моя божественная сила видимо очень мощна.

Джек: Я бы совладал с тобой в любом её проявлении. Это был интересный опыт. Не каждый день на тебя нападает богиня.

Тут уже и девушка бросила нервный смешок.

Офелия: Что-то я постоянно на всех нападаю. Когда-то спровоцировала на сражение короля электро и королеву льда. Интересно, они знают о моём пробуждении… Как думаешь, Джек? Они же тоже бессмертны и сейчас наверняка их шпионы следят за нами. А если они нападут, что мне тогда делать?

Джек: Тише. Никто на тебя не нападёт, пока я рядом.

Он нежно улыбнулся девушке, проводя тыльной стороной руки по её щеке. Хотел уже убрать, но Офелия вернула её обратно.

Офелия: Хорошо, я буду верить тебе. Спасибо, что защищаешь меня ото всех. И я теперь не против, чтобы ты говорил со мной в неформальной манере.

В её глазах отображались его. В порыве чувств девушка крепко обняла парня. Минуту он ошарашено неподвижно стоял, но вскоре прижал к себе, обхватывая одной рукой за талию, а другой зарываясь в роскошных зелёных волосах.

Джек: Я говорил, что не подпущу к себе, а сейчас мы, словно два подростка, стоим в объятиях друг друга.

Офелия: Это плохо?

Джек: Нет.

Офелия: А как же та девушка, которую ты любил?

Чтобы она не видела его выражение лица, Джек прижал её голову к своей груди. Поглаживая волосы, сказал.

Джек: Сейчас ты для меня важнее всего на свете. Не вспоминай о ней. Обещаешь?

Офелия: Обещаю…

Трудно было об этом не думать, но вслух она бы больше не стала упоминать таинственную незнакомку, которая когда-то покорила его сердце.

Офелия: У меня к тебе вопрос. Так, чтобы разбавить атмосферу.

Джек: Задавай.

Офелия: Ты знаешь, почему мистер Элдон носит повязку?

Его позабавила такая смена темы разговора.

Джек: Кажется он ослеп на один глаз во время неудачного опыта.

Офелия: Ясно.

Джек: Чего погрустнела?

Офелия: Я ожидала более чего-то грандиозного, как у мистера Клода, например. Но мне очень жаль Элдона. Обидно, наверное…

Джек: Но это не остановило его заниматься любимым делом. Он вообще очень хороший человек, добрый. Когда я пришёл на службу к королю, помогал мне адаптироваться. Мы даже немного дружили, но потом пути разошлись.

Офелия: Мне сегодня показалось, что он делает предложение мисс Уилс.

Джек: Богиня, да вы самая настоящая шпионка. Просто негодяйка.

Офелия: Я случайно. Правда!

Парень, пока они шли, неожиданно обнял её со спины за талию. По рукам прошли мурашки, в низу живота, как и по всему телу пробежало пламя, согревающее изнутри. Джек прошептал низким голосом ей на ухо.

Джек: Надеюсь, за мной ты не следишь? М?

Девушка сглотнула, дрожащим голосом произнесла.

Офелия: Н-нет.

Девичья грудь часто вздымалась, от его близости, а сердце готово было вырваться из неё. Когда Джек немного прикусил мочку её ушка, Офелия невольно вздрогнула.

Офелия:…

Джек: Будешь позволять мне всё?

Офелия: Кхм, не буду.

Джек: Тогда почему не отстраняешься?

Видя её состояние, слыша рванное дыхание, он самодовольно улыбнулся. Оставляя несколько невесомых поцелуев на её шее, отстранился.

Джек: Настанет день, когда ты будешь полностью моей. Но а пока что мы просто прогуляемся вместе до замка.

Офелия: Джек, ты такой самоуверенный…

Джек: Хах, я всегда добиваюсь своего. Как и ты.

Когда они проходили мимо академии, девушка заметила директора Лесли и мистера Джонса, сидящих около кафе при территории учебного заведения. Они пили какую-то багровую жидкость похожую на вино из бокалов. Смеялись над чем-то. Вот что значит мужская дружба… Вместе всегда и везде. Поздоровавшись с Тьерри в главном зале, Офелия попрощалась с Джеком. Девушка решила навестить Наоми в её комнате. Она постучалась к ней.

Офелия: Наоми, это Офелия. Можно зайти?

Наоми: Да, входи.

Золотые лучи заката ложились на стены, отражались в зеркале и в блеклых глазах принцессы. На неё страшно было дышать. Наоми худенькой ручкой держалась за белый кулон, висящий на её шее. В прошлый раз богиня не заметила его.

Перейти на страницу:

Ореховская Алёна читать все книги автора по порядку

Ореховская Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты – сказка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты – сказка (СИ), автор: Ореховская Алёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*