Вампиры города ветров - Нейл Хлоя (библиотека электронных книг txt) 📗
Я изучила ассортимент закусок, искусно разложенных на слое каменной соли. Здесь были крошечные бледные кубики чего-то в чашечках эндивия; что-то в виде конуса из нескольких розовых слоев. Кроме эндивия, больше ничего опознать не удалось.
Вопросительно приподняв бровь, я взглянула на официанта, ища поддержки.
— Наполеон из креветок и креветочного мусса, — сказал он, кивнув на розовые конусы. — и севиче из тунца в эндивии.
То и другое — диковинные сочетания морепродуктов, подумала я. Но, будучи смелой, когда дело касалось гастрономии,взяла то и другое.
— Ты и еда... — пробормотал Этан с изумлением.
Я вгрызлась в эндивий. Севиче меня несколько удивило, но приходилось приспосабливаться к вампирскому голоду, который был не так разборчив, как я. Жуя, я подняла взгляд от закуски и застыла на середине укуса, осознав, что стайка двадцати-с-чем-то-летних уставилась на меня. Они переговаривались между собой, и, видимо, приняв какое-то решение, одна девушка направилась к нам.
Я доела эндивий и откусила верх креветочного наполеона, вкусного, но слишком экзотического, на мой испорченный фастфудом вкус.
— Акулы, на два часа.
Подняв брови, Этан бросил взгляд на стайку в отдалении, затем широко улыбнулся мне.
— Люди, на два часа, — поправил он. — Пора немного поработать, Страж.
Я глотнула шампанского, заглушая вкус взбитого моллюска.
— Это вызов, Салливан?
— Если ты так считаешь, Страж, — да.
Брюнетка — предводительница стайки, изящную фигуру которой обтягивали серебристые джинсы в пайетках, приблизилась. Ее окружение наблюдало за нами с противоположного конца зала.
— Привет, — вежливо поздоровалась она. — Ты — Мерит, верно?
Я кивнула.
— Не знаю, помнишь ли ты меня, но мы с тобой вместе ходили на уроки котильона. Я — Дженнифер Мортимер.
Я порылась в памяти, стараясь вспомнить ее лицо. Она выглядала туманно знакомой, но большую часть котильона я мучилась оттого, что меня впихнули и затянули в пышное белое платье, дабы выставить напоказ перед чикагским светом, как корову на ярмарке. Окружающие тогда меня мало волновали.
Безуспешно!
— Рада снова тебя видеть, Дженнифер.
— Ник Брек был тогда твоей парой, верно? Я имею в виду — в котильоне...
Ну, на него я внимание обращала, поэтому кивнула и бокалом шампанского указала на Этана, лицо которого застыло при заявлении Дженнифер. Полагаю, об этом эпизоде я ему не рассказывала.
— Этан Салливан, — представила я.
— Очень приятно, — откликнулся он.
— Можно... — Дженнифер полуулыбнулась, неловко отвела взгляд, повертела кольцо на правой руке. — Можно задать вопрос?
— Конечно.
— Я заметила раньше... закуски...
— Мы едим пищу, — вежливо ответил Этан. Он понял, что ее интересует, раньше меня. Забавно, потому что это был один из первых вопросов, который я сама задала в качестве новоиспеченного вампира.
Дженнифер покраснела, однако кивнула:
— Ясно. Просто... насчет крови — это очевидно, но мы не были уверены насчет остального. Боже, это очень не вежливо с моей стороны? — Она прижала руку к груди, скривив лицо. — Я очень неуклюжая?
— Все в порядке, — успокоила я ее. — Лучше спросить, чем подозревать худшее.
Ее лицо прояснилось.
— О'кей, о'кей, отлично. Послушайте, есть дело.
Не знаю, чего я ожидала, — еще один вопрос, наверное, — но не того, что произошло в следующий момент. Дженнифер достала тонкую визитку из лифа и наманикюренными пальчиками, едва шевелившимися под тяжестью обручального кольца с гигантским бриллиантом огранки «маркиз», подала ее мне.
На сей раз, когда она заговорила, ее голос был полон учтивой уверенности:
— Я знаю, что это несколько преждевременно, но хочу оставить вам свою визитку. Думаю, вы могли бы выиграть, имея представителя.
— Извини? — Я глянула на визитку, на которой было написано ее имя под названием «Чикаго артс менеджмент».
Она агент.
Я чуть не выронила стакан.
Дженнифер бросила осторожный взгляд на Этана, затем посмотрела на меня:
— Ты отлично выглядишь, у тебя хорошее происхождение и интересная история. Мы могли бы поработать с этим.
— Я... э-э-э...
— Не в курсе насчет твоего опыта и интересов — работа моделью, актрисой, что-то в этом роде, — но мы определенно могли бы найти для тебя нишу.
— Она вам перезвонит, — сказал Этан, и Дженнифер, расплывшись в улыбках и благодарностях, отошла. — Больше меня ничто не удивит, — заявил он.
— Присоединяюсь. — Я покрутила карточку двумя пальцами, показала ему. — Что за дьявольщина?
— Полагаю, Страж, попытались добиться твоего расположения. — Он мягко рассмеялся, и я испытала от этого смеха немного больше удовольствия, чем следовало. — Это произошло раньше, чем я полагал.
— Удивлена, что ты считал подобное развитие событий неизбежным.
— Да, спасибо. — Подошел очередной официант, и Этан взял с подноса завиток эндивия. — События определенно стали менее предсказуемыми, когда ты присоединилась к нам. Кажется, я начинаю это ценить.
— Ты ценишь шанс укрепить свои связи в обществе.
— Это помогает, — признал он, кусая эндивий. Прожевал, скривившись от неудовольствия, глотнул шампанского.
Рада, что я не одна такая.
Без предупреждения моя главная связь в обществе возникла рядом и коснулась моего локтя.
— Мы можем поговорить в кабинете Майкла, — сказал отец вместо приветствия и отошел, уверенный, что мы последуем за ним.
Этан и я обменялись взглядами, но так и сделали.
Мой отец шествовал по коридорам усадьбы Бреков с таким видом, будто ходил здесь миллион раз и словно находится в собственном особняке на Оак-парк, а не где-то ещё.
Кабинет папы Брека располагался в задней части второго этажа. Он был заставлен мебелью, книгами, глобусами и картами в рамках — обломками богатства, собранными семейством. Пахло как-то уютно и знакомо — сигаретами, старыми бумагами и одеколоном. Это было убежище папы Брека от мира, тайный приют, который мы с Николасом отваживались нарушать лишь время от времени. Мы про вели несколько дождливых дней в кабинете, прячась среди антикварных ценностей и притворяясь жертвами кораблекрушения в девятнадцатом веке, а потом удирали по коридору, заслышав шаги его отца.
Дверь закрылась, и я моргнула, отгоняя воспоминания.
Отец повернулся к нам, сунув руки в карманы. Он кивнул мне, потом взглянул на Этана:
— Мистер Салливан...
— Пожалуйста, называйте меня Этан, мистер Мерит, — сказал Мастер.
Они пожали друг другу руки — человек, который подарил мне жизнь, и вампир, который изменил меня. Это выглядело в корне неправильным.
Или, может быть, неуютно правильным.
— Я читал о том, что вы приобрели здание Национальной страховой компании, — заметил Этан. — Поздравляю. Серьезное приобретение.
Отец величественно наклонил голову в знак признательности, затем бросил взгляд на меня:
— Вы тоже заполучили собственность Меритов.
Я чуть не шагнула вперед, чтобы стереть самодовольную улыбку с отцовского лица, но вспомнила про свое красивое коктейльное платье.
— Да, точно, — ответил Этан с суховатым оттенком в голосе. — У вампиризма есть свои преимущества.
Отец согласно хмыкнул и посмотрел на меня поверх очков:
— Твоя мать сказала, что ты, выражаясь твоими собственными словами, хочешь «восстановить кое-какие отношения, встретиться с кое-какими людьми». — Он говорил тем же тоном, который использовал, когда в детстве я приходила в его кабинет извиниться за какой-нибудь предполагаемый проступок.
— Я обдумала твою просьбу посодействовать Роберту.
Он замер на миг, словно его глубоко шокировало мое предложение. С учетом того, как прошла наша последняя встреча, когда он просил меня об этом, — я практически вышвырнула его из дома Мэллори, — ничего удивительного.
— Что конкретно ты думаешь об этом? — наконец спросил он.
«Начнем игру», — подумала я и приготовилась действовать по заготовленному сценарию — упомянуть детали, которые могут быть полезны, если Роберт попытается наладить связи со сверхъестественным населением города. Несколько слов об этой части населения (которая, за исключением вампиров, была неизвестна широкой общественности), о финансах Домов и о наших связях с городской администрацией. Разумеется, умалчивая о том, что дедушка выступает в роли омбудсмена города. По мысли Этана, этого должно быть достаточно, чтобы заставить отца поверить в то, что мы предлагаем ему откусить кусок неилого пирога.