Медальон (СИ) - Джи Лия (читать книги без сокращений .TXT, .FB2) 📗
— Видишь? — рыжеволосый очертил следы в грязи прутиком, обращаясь к Румиту.
— Да, — кивнул военачальник, — ругару. Здесь был Дэлин.
— Так он жив? — вырвалось нечаянно у меня.
— Похоже, что так, — ответил Румит и почему-то зло посмотрел на меня. В его взгляде был тот же самый холод в глазах, как и у его брата. — Зато теперь мы знаем, где Екатерина.
— У Буфарона, — закончил его мысль бесшумно подошедший Эломир. — Мы опоздали. Теперь, они уже точно в королевстве Торос.
Я почувствовала внутри себя опустошение. Подруга теперь во власти темных сил. И что с этим делать? Мои мысли озвучил Гефокс. Ему ответил старец:
— Придется ее спасать из лап моего двойника, пока он не затуманил ее рассудок своими коварными мыслями. А она не перешла на темную сторону.
— Эломир, но до Тороса больше двух дней пути! — Румит всплеснул руками.
— Я знаю, — старец поводил тростью по земле, — но мы туда переместимся.
— И как? — спросил Гефокс. На Эломира одновременно уставились три пары глаз.
— С помощью портала-зеркала, — ответил старец, прочистив горло.
— Ты же понимаешь, что это черная магия? — упрекнул его военачальник.
— Но у нас нет другого выбора. Тем более, я уже знаю, к кому обратиться за помощью. Есть одна ведьма, Фрианталла, недалеко тут живет. У нее передо мной долг. Настало время его уплатить.
— А что делать с этими? — Гефокс обвел прутом вокруг себя, указывая на остальных воинов из отряда.
— Отправим их обратно. Они свою работу сделали, — озвучил Румит.
— Да, чем нас будет меньше, тем лучше. И нам понадобятся ваши способности, Юлия, которые мы сегодня практиковали.
— Конечно. Мы должны вызволить Катю оттуда. Я готова на все, — решительно ответила я.
ГЛАВА 18. КАТЯ. ИСТОРИЯ И СПОСОБНОСТИ
Темное время суток постепенно ушло, уступив свои права заре. Полночи я не спала. Нервное напряжение съедало меня изнутри. Когда тебе говорят «жди», а ты не можешь усидеть на месте и тебя разрывает от негодования. Как так — выжидать и ничего не делать? Почему бы просто не сбежать отсюда, найти подругу и отправиться быстрее домой? Секрет я уже знаю, остается только его рассказать Юле, и дело сделано. Но вдруг Буфарон говорил правду, и этот мир в опасности? Как понять истину? Слишком многое крутилось у меня в голове. Будучи не в силах больше этого выносить, я оделась, выпила воды из глиняного графина и вышла в коридор. И тут же промелькнуло: «А, может, мне действительно стоит сбежать?», и сразу еще одно: « Вот только как? Обмануть и попросить помощи?». Я осознала, что, собственно, ее мне ждать не от кого. Кругом разные непонятные существа, и их намерения мне неизвестны. Кому-то вслепую доверять будет опасно. Даже служанке Гэйе. Хоть она и показалась мне милой, но за подобной внешней оболочкой может скрываться далеко не святой человек. И я отбросила все нелепые идеи о побеге.
За размышлениями я не заметила, как уже спускалась по лестнице во внутренний двор замка. Как сюда дошла, не имела понятия, поэтому возвращаться обратно было бессмысленно. Я остановилась в конце ступенек и осмотрелась. По периметру ходили несколько быкоподобных существ с копьями, охраняя территорию. Их суровые взгляды и мощные рога сразу отбили у меня желание подойти и спросить, как мне вернуться назад в свою комнату.
— Далеко собралась? — раздался вдруг знакомый голос над ухом. Сердце екнуло. Это был Дэлин. От него разило перегаром. — Хотя… Пошли-ка прогуляемся, — он схватил меня под руку и повел не спеша к выходу из крепости. Выбора у меня не было и я просто повиновалась.
Захватчик заметил, что я специально не поворачиваюсь к нему лицом, чтобы не чувствовать неприятный аромат.
— Не знаю, что на меня нашло вчера. Выглядел, как паршивая свинья, — похоже, Дэлин зачем-то оправдывался, — Да и сейчас не лучше.
— А разве обязательно должна быть причина? — осуждающе процедила я.
Он промолчал. Ворота замка остались позади. Но мы вышли не в город, в который попали вчера, а на пшеничное поле. Отсюда было хорошо видно, как первые лучи солнца уже прорезали горизонт. Утренний туман отступал, но на растениях еще осталась роса. Подол платья слегка намок. Дэлин вдруг резко плюхнулся прямо посреди поля на спину, сказав:
— Как же я устал. Дьявольски.
— От чего? — я понимала, что он сам напрашивался спросить его об этом. Да и мне самой стало любопытно.
— От Буфарона, от этого места, от треклятой работы.
— Но почему просто не уйти? — задала я очевидный вопрос.
Захватчик хмыкнул.
— Если бы действительно все было так просто, — Дэлин приподнялся и облокотился на колени.
— И что же тебя держит?
Боковым зрением я заметила, как он вдруг весь осунулся, а серые холодные глаза заметно погрустнели.
— Мой брат, — ответил захватчик.
Мне захотелось взглянуть на него в упор и услышать историю. И Дэлин, поняв это, ее рассказал:
— Когда мы с Румитом были еще детьми, на нашу семью напал монстр прямо у дома. Тогда эти твари только начали появляться в королевствах. Наши родители бросили нас, убежав. Мы с братом спрятались в погребе, но чудовище нас нашло и первым схватило Румита и убило его, вырвав ему сердце.
Мои глаза округлились. Захватчик искоса увидел мою реакцию и продолжил:
— Я долго оплакивал брата и не знал, что мне делать дальше. Но к нашему дому подошел один человек и предложил мне помощь. Он сказал, что сможет воскресить Румита. Как наивный мальчишка и убитый горем брат, я сразу согласился, хоть не понимал, чего мне это будет стоить. Человек действительно сдержал слово и вернул моего брата к жизни. И этим человеком был Буфарон. Он прибегнул к самым темным силам, с которыми я заключил сделку. В обмен на жизнь Румита, я служу им и совершаю страшные грехи.
Переварив сказанное Дэлином, я присела на растения рядом с ним и спросила:
— Почему же вы с братом ненавидите друг друга?
— Однажды я рассказал Румиту правду, а он не смог ее принять. Он считает, что лучше бы он умер, нежели я стал слугой дьявола. Мы сильно поругались. С тех пор наши пути разошлись. Я вернулся в Торос, к Буфарону, а он остался в Рафайя вместе с Эломиром.
— Может есть способ как-то разорвать сделку?
— Я искал, а потом узнал, что и Румит тоже. Но такого способа нет, иначе мой брат умрет.
Некоторое время мы сидели молча, наслаждаясь рассветом и легким теплым ветерком. Здесь было так спокойно рядом с Дэлином. Я понимала, что он не монстр, каким мне сначала показался, а обычный человек, пытавшийся спасти брата. На что только не идут люди ради своей семьи.
— Вот вы где! — позади послышался обеспокоенный голос Буфарона и шелестение пшеницы. Старец подошел и встал перед нами. Он осмотрелся по сторонам и добавил: — А тут действительно прекрасный вид, — жезлом он указал на окружение. Белый камень на его кончике переливался на солнце. — Понимаю, Дэлин, почему ты сюда так часто ходишь.
Захватчик встал во весь рост и подал мне руку. Я приняла помощь и тоже поднялась.
— Пора? — спросил Дэлин Буфарона. Старец кивнул. Уже втроем мы вернулись обратно в крепость.
В замке Гэйя помогла мне помыться и переодеться в новое платье — ситцевое, в черном цвете. И выдала мне красную накидку с капюшоном, сказав, что так мне будет теплее. Сегодня служанка была более разговорчивой и поинтересовалась, куда это я ушла утром, что ей пришлось оббежать чуть ли не все королевство, чтобы меня найти. После моего рассказа она лишь добавила, чтобы я остерегалась Дэлина. Похоже, репутация захватчика напугала и ее.
За завтраком мы сидели вдвоем со старцем. Буфарон сказал, что Дэлин отправился на очередное задание и вернется не скоро. Плотно поев, я последовала за старцем в подземелья замка.
Преодолев несколько коридоров, мы оказались у винтовой лестницы, и спустились по ней. Внизу царила кромешная тьма, и Буфарон использовал свой жезл как источник света. Старец произнес какие-то слова. Камень на кончике загорелся, и теперь можно было спокойно идти по этим темным коридорам замка. Мы подошли к арке без входа, в центре которой находилось небольшое отверстие. Буфарон направил свой жезл вверх. Светящийся камень со змеей оторвались от его основания и оказались в правой руке старца. Она плавно показала направление этому клубку. Камень просочился внутрь отверстия, и арка начала превращаться в проход. Словно дым, преграда растворилась в воздухе. Наконец-то вход свободен. А камень со змеей вернулись на свое место — на кончик жезла Буфарона.