Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жених для Ясмины (СИ) - Лунар Фелисия (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Жених для Ясмины (СИ) - Лунар Фелисия (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жених для Ясмины (СИ) - Лунар Фелисия (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Начался последний этап состязаний. Десять пар соперников начали бой и Ясмина, как и Люсильда, неотрывно следила за прекрасным блондином, который играя отражал атаки соперника. На этот раз с ним сражался хитрый вертлявый принц, один из соседей принцессы. Она вспомнила, что именно он отзывался о ней как о старой, но шибко выгодной невесте, хотя они были одного возраста. Вертлявый принц продержался в схватке с Эриком минут пятнадцать, не больше, и бросив меч, покинул поле боя, бросив недовольный взгляд на Ясмину. Король сунул дочери в руки коктейль с трубочкой и сказал:

— Расслабься. В любом случае узнаем, кто этот блондин и пригласим его в твой круг общения. Завтра будешь танцевать с ним во дворце на балу вечером, обещаю. А Люсильда найдет себе другой объект для страсти.

Вскоре состязания закончились и все десять победителей встали в шеренгу, по очереди выходя к королю и принцессе, склоняя голову и называя свое имя и местность, откуда прибыли.

Когда подошла очередь Эрика, он повторил жест остальных, и произнес:

— Барон Карлсхольд, с Южных Островов.

Король Вигхард на мгновение замер, затем сказал:

— Надо же, как интересно. Уверен, нам будет, о чем с ним поговорить.

Когда все десять победителей схваток были представлены, король пригласил их во дворец в отведенные им комнаты, чтобы те смогли отдохнуть и приготовиться к завтрашнему испытанию. Уже завтра, сказал его величество, участников отбора останется пять. А сейчас их ожидал ужин с королем и принцессой в качестве награды за пройденное испытание, который будет накрыт через полчаса.

Ясмина вздохнула. Ей предстояло сидеть за одним столом с Эриком, ровно дышать и изображать вежливое гостеприимство, когда она бы хотела гореть и плавиться в его объятиях, обнимать и целовать любимого.

Принцесса отправилась к себе в комнату а сопровождении все той же Клотильды. Здесь Ясмину ожидали горячая ванна и новое платье на манекене от портного Шера.

Погрузившись в ванную, девушка задумалась. Из претендентов на ее руку, кроме Эрика, остались два короля — соседа, ровесника ее отца, Аристарх и Эсхар, которым удалось одержать победу в поединках дважды сегодня. Остальные были принцами или королями королевств, не граничащими с землями Ясмины и потому, неинтересными для ее отца в качестве супругов дочери. Если барон Карлсхольд окажется наследником королевства Эрика, не перекинется ли на него жажда мести родителя или желание прихватить соседнее королевство победит?

Ясмина вылезла из ванной и вытерлась полотенцем. Она отпустила служанку, желая побыть наедине и Клотильда, на удивление, оставила ее сейчас в покое.

Небесно-голубое платье с глубоким декольте пришлось Ясмине впору. Оно также, как и предыдущее белое, подчеркивало тонкий стан девушки, но грудь, конечно, можно было так не оголять. Чем Шер руководствовался при пошиве этого платья? Лишить претендентов на ее руку способности мыслить и предложить в ее лице зрелище как награду за сегодняшнее соревнование? Волосы она решила оставить распущенными. Они уже отросли ниже талии и Ясмина просто перевила их своей любимой нитью жемчуга. Она посмотрела в зеркало и увидела в его отражении девушку ослепительной красоты. Все, она готова к ужину.

Глава 19. Женихи.

Всё-таки Клотильда не забыла о Ясмине, оставив ее одну на целых полчаса. Причина ее отсутствия выяснилась, когда дверь комнаты принцессы открылась и за плечом фрейлины показалась Люсильда.

— Пожалуйста, разрешите мне присутствовать на этом ужине! Я для вас что угодно сделаю! — хныкала она.

— Я уже вас уведомила, что не уполномочена решать такие вопросы, а принцессу ожидают.

— Ясмина, мы же подруги! Зачем тебе десять женихов? Все равно, завтра уже пятеро отпадут, а так, может, мне один и достанется. Мне же замуж нужно! И желательно, за короля! За простолюдина уже давно бы выскочила, а так все жду счастье своё.

А если возьмёшь меня сейчас с собой, то проверишь с моей помощью, нужна ли ты им на самом деле или приданое твое.

Ясмина вздохнула. Тоже мне, подруга. Как нужна, так нет ее. А как личные интересы отстаивать, так горло перегрызет.

— Ну хорошо, — устало согласилась она и дамы направились в столовую.

Там уже был накрыт роскошный ужин — зажаренный целиком кабан, несколько птиц, салаты, овощи, сыры, крупная рыба и любимые Ясминой фрукты. На отдельном столике ждал своего часа трехярусный торт, шедевр поварского искусства. В воздухе витали изысканные ароматы и в хрустальных бокалах уже было налито вино. Сидящие за столом мужчины, увидев девушек, начали жадно их рассматривать. Затем, определив, которая из девушек принцесса, все десять женихов не спускали глаз именно с Ясмины, совершенно игнорируя ее подругу.

Король Вигхард махнул рукой, предлагая место дочери возле себя и разглядывая ее платье. Люсильду с Клотильдой же он посадил справа.

Ясмине показалось, что он пробормотал:

— Шер перестарался, хотя…

Когда дамы сели за стол, король поблагодарил победителей состязания за то, что они приехали, приняли участие и доказали свою доблесть и отвагу, за что он им искренне благодарен. И сейчас, в неформальной обстановке, он хотел бы познакомиться с ними поближе. Он предлагает выпить за своих гостей и далее каждому претенденту на ее руку немного рассказать о себе. Раздался звон бокалов и каждый из женихов старался дотянуться до бокала Ясмины, которой отец приказал налить самую малость.

— Я предлагаю начать с вас, барон Карлсхольд, с Южных Островов, — произнес Вигхард и посмотрел на Эрика, сидящего рядом с Ясминой.

Тот облокотился на спинку своего стула и широко улыбнулся. Люсильда громко вздохнула, но на нее никто не обратил внимания.

— С превеликим удовольствием, ваше величество, — ответил блондин.

— Насколько же вы богаты, господин барон, что решили свататься к королевской дочке, — спросил Вигхард.

— Достаточно, чтобы обеспечить все ее нужды и даже более, — последовал ответ.

— И откуда же такие богатства у простого барона? — продолжал спрашивать король.

— Видите ли, это огромное богатство свалилось на меня совершенно недавно и можно сказать, случайно. Дело в том, что некоторое время назад умер мой дальний родственник. Я бы сказал, даже не родственник. И я нежданно-негаданно оказался наследником целого королевства и вашим соседом.

— Ой, как интересно, — впился глазами в барона король. — И какого же, же это королевства, позвольте спросить?

— Соседнего с вашим. В котором король Эрик правил много лет и оставил, по правде говоря, очень внушительную казну.

— И каким же образом вы оказались наследником Эрика? — король уже не скрывал свой нешуточный интерес.

— Дело в том, что у него своих детей не было, не успел. А из родственников у него остались только те, кто остался на Южных Островах. Своих детей местные король и королева отказались сюда отправлять и составили документ, по которому я, барон Карлсхольд, являюсь законным наследником королевства Эрика. Почему-то они уверены, что меня здесь ждёт смерть. Они просили передать, что если я умру, то вслед за моей смертью последует смерть ещё одного очень высокопоставленного оборотня. Его имя мне не назвали.

— Вот даже, как, — произнес задумчиво Вигхард. — Что же, уважаемый барон, у вас очень неплохие шансы стать моим зятем. Или вас следует называть королем?

— Что вы, я ещё даже не был в том королевстве и знаю о нем по рассказам и слухам. Только после прибытия туда и только после коронации я осмелюсь называться этим титулом.

— Вы чрезвычайно мудры, господин барон, — ответил Вигхард, на что тот ответил лёгким поклоном.

Далее взгляд короля переместился на своего соседа Аристарха, Короля Жемчуга, как его называли за глаза. Тот молча наблюдал за разговором барона с хозяином дворца и хмурился. Он подарил Вигхарду ларец, до отказа набитый жемчугом, не только белым, но и розовым, и черным, и рассчитывал, что Ясмина достанется ему. Давно пора подумать о наследниках, а тут — такая красавица! С такой бы заделать целую армию наследников можно, мечтал он. Аристарх радовался смерти Эрика, поскольку видел в нем главного соперника в сердечных делах. А теперь этот, Карлсхольд. Имя-то какое чудное, заморское. Аристарх молча представился и сообщил, что хоть он и не юн, но богат и жену будет любить всем сердцем, крепко…и часто, чуть не сорвалось с его губ, но он во время остановился.

Перейти на страницу:

Лунар Фелисия читать все книги автора по порядку

Лунар Фелисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жених для Ясмины (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жених для Ясмины (СИ), автор: Лунар Фелисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*