Искушение (СИ) - Комарова Инна Даниловна (читать книги полные TXT) 📗
— Вы посмотрите на него, сколько воды расплескал вокруг, — возмутился хозяин.
— Скажите ей, чтобы не мучила меня.
— Поклонись низко в ножки Катерине, что она тебя, чумазого, отмывает от грязи. Пойдёмте, Нина Андреевна, Катерина без нас справится.
— Вы знаете, я поеду домой. В другой раз побеседую с Артуром.
— Что вдруг? А я размечтался, понадеялся, что останетесь до ужина.
— Благодарю. Пора мне, тётушка обыскалась наверняка.
— Ваше желание превыше всего.
Пройдут годы, мальчик вырастет, осознает, что Прохор Петрович для него сделал, и на деле докажет Федотову свою преданность. Он искренне будет считать наставника спасителем. Артур впоследствии станет настоящим другом Прохору Петровичу и полюбит его, как отца родного, возможно, и сильнее. В детской памяти спряталась горькая обида, которая обжигала — родной отец отвернулся от мальчика в младенчестве. С годами обида саднила не меньше, нисколько не стёрлась в памяти, напротив, усилилась, то и дело напоминая о себе. От этого акции Прохора Петровича в глазах бывшего беспризорника возрастали с каждым днём. Артур часто вспоминал бабушку, мать, обстоятельства, в результате которых оказался выброшенным на улицу. Федотов по доброй воле подобрал его, ни словом, ни жестом никогда не напомнив, кем мальчик был. Опекун дал ему свою фамилию, создал все условия для полноценной жизни, стал поводырём и хранителем. И приёмыш сумел оценить отношение Федотова.
Вы должны это знать
Накануне запланированной встречи с незнакомцем Прохор Петрович заехал к тётушке, пригласил меня в гости и попросил отобедать с ним. В воскресенье после службы он ждал меня у храма. Прямо оттуда поехали в его имение. Мы устроились у камина в гостиной его большого дома. Гостеприимный хозяин показал мне семейный альбом, запоем рассказывая о своих родных, библиотеку, которой очень гордился. Провёл меня в оранжерею. Как я узнала, здесь любимое место хозяина дома. Он лично уделял внимание растениям и заботился о них. Когда мы вернулись в гостиную, стол уже был накрыт, слуги из кухни доносили горячие блюда к обеду. Мы трапезничали вдвоём, тем временем мирно беседуя.
Незнакомец не заставил себя ждать, приехал без опоздания.
Буквально за несколько минут до того, как зазвонил колокольчик у входных дверей, я почувствовала беспокойство и неприятные ощущения в груди — что-то щёлкнуло, сработал какой-то механизм, и с этой минуты время начало новый отсчёт. Плохое предчувствие подсказывало недоброе, мои чувства подтвердили мысли: «О чём незнакомец собирается говорить со мной?» Волнение нарастало.
Гость вошёл в гостиную в сопровождении Федотова и поклонился мне.
— Где вам будет удобно поговорить с госпожой? — спросил его хозяин.
— Значения не имеет — решение за госпожой.
— Мне всё равно, — ответила я. Прохор Петрович уловил моё волнение.
— Оставляю вас. Беседуйте здесь. Понадоблюсь, позовите. — Федотов посмотрел на меня, вселяя уверенность и спокойствие.
— Вы нам не мешаете. — В словах гостя заключалось моё спасение. Мне очень не хотелось оставаться наедине с чужаком.
«Явно человек не из нашего круга». — Федотов в изумлении посмотрел на него, присев на диван.
— Госпожа… — Гость не знал моего имени. Моя оплошность, мы в тот день не познакомились.
— Простите, не представилась. Княжна Нина Андреевна Ларская.
— Благодарю. Рад знакомству, мне очень приятно. — Он снова поклонился. — Моё имя несколько затруднительно произносится, озадачит вас.
— Почему же? Представьтесь, я запомню. Назовите ваше имя. На мой взгляд, неуважительно беседовать с человеком, не обращаясь к нему как положено — по имени и отчеству.
— Благодарю. У меня нет отчества.
— Не имеет значения. Назовите так, как хотите, чтобы я обращалась к вам.
— Чанг Ван Си, к вашим услугам. — Он опять склонил голову.
— Вот так-то лучше. Совсем другое дело. Постараюсь запомнить. Слушаю, вы хотели мне что-то сообщить? Не так ли?
— Ваша правда, сударыня. Выслушайте меня спокойно, с холодной головой. Всё, что сейчас услышите, примите к сведению, сделайте выводы и будьте предельно бдительны. Эмоции оставьте в стороне. Наши нервы — тросы. Представьте себе качели, они взлетают до небес, и мы ощущаем восторг в полёте, дух захватывает. Какие прекрасные чувства! — Чанг Ван Си резко замолчал. — Это происходит, когда тросы крепкие, стальные и хорошо натянутые. А если тросы слабые — качели еле-еле на одном месте неуклюже подпрыгивают, подтанцовывают, подёргиваясь, но не взлетают. Разве такие качели доставят нам радость? — спросил он, глядя на меня, и сам ответил: — Нет. Точно также наши нервы, их желательно закалять и укреплять, чтобы служили нам долго. Обращаю ваше внимание — нервы нужно держать в узде.
— Как?
— Минимум внимания плохим вестям, событиям, желательно закрыть им дорогу к сердцу. И полностью посвятить своё внимание тонкой ажурной эмоции, дарующей радость. Настежь распахнуть двери сердца вот таким новостям и событиям. Откликаться на всё, что поднимает ваше состояние над обыденностью, наполняя и заряжая клеточки эликсиром жизни.
— Вы об этом хотели поговорить со мной?
— Торопитесь, моя госпожа. Зачем?
— Скажите, кто вы?
— Я — маг.
— Кто? Не может быть.
— Как видите, может. Много лет прожил на севере, охота к перемене мест заставила отправиться на юг, о котором мечтаю с давних пор. По дороге заехал в Санкт-Петербург. Давненько здесь нахожусь, вас искал.
— Меня?!
— Да, очень долго искал вас. Не удивляйтесь. Не думаю, что задержусь здесь. Выполню, что обещал, и подамся на юг, тянет меня туда.
— Соглашусь с вами. Климат у нас суровый, не каждому подойдёт. Давайте перейдём к делу, — попросила мага, изнывая от ожидания.
— Вы готовы меня выслушать?
— Да, — не раздумывая, ответила я.
— Начнём. Сразу же хочу предупредить, вас ожидает череда испытаний. Они не будут похожими друг на друга. Вам понадобится много сил, душевных и физических, чтобы всё преодолеть. Вы правильно настроились на ярмарке, я прочитал ваши мысли.
— Вы читаете мысли на расстоянии?!
— Да. Не беспокойтесь, вы всё преодолеете. — Своим заявлением маг огорошил меня, как обухом по голове. Откуда ему знать, о чём я подумала на ярмарке? А он в ответ моим мыслям сказал:
— Ничему не удивляйтесь. — Чанг Ван Си опередил мой вопрос своим предупреждением.
— Понимаю ваше недоумение и удивление. Послушайте, расскажу вам одну историю. Всё, что вы услышите, произошло много лет тому назад в Тибете. И не в самом городе — в его провинции. Когда ваш покорный слуга был совсем маленьким, в семье случилось несчастье, так я остался один. Друзья отца отвезли меня в монастырь, на моё счастье тогда еще был жив старый монах. Он, по сути, заменил мне семью. Этот удивительный человек вырастил из меня сильного, крепкого, во всех отношениях здорового человека, закалённого, готового к любым жизненным неурядицам и испытаниям. Наделил очень большими возможностями. Сумел развить уникальные способности — видеть события на расстоянии и предугадывать грядущее. Когда мне исполнилось восемнадцать лет, он завёл меня к себе и сказал:
— Я сделал всё, чтобы ты смог приносить людям пользу. Ступай в мир, живи своей жизнью и применяй знания во благо тем, кто в этом будет нуждаться. Добродетельным дай силу пережить горе и обрести радость бытия. Людям с червоточиной помоги встать на путь истины, — наставлял старый монах. — Никогда не предавайся отчаянию, оно съедает силы. — Так начался мой путь.
Разных людей мне пришлось повстречать. Не все хотели нести ответственность за содеянное. Мало встречал людей, которые были готовы очиститься от грязных мыслей, желаний, порочащих и калечащих чью-то жизнь, а некоторые, особо отличившиеся, исправлению не подлежали, превратившись в нечисть. По сей день я в пути и работы не убавилось. С тех пор многим помог найти свою дорогу в жизни. Были случаи, когда спасал людям жизнь. Но монашеский уклад наложил на моё сознание свой отпечаток — не могу быть до конца счастливым, меня влечёт назад в монастырь.