Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сердце змеи (СИ) - Turner Jane (читать книги без txt) 📗

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane (читать книги без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сердце змеи (СИ) - Turner Jane (читать книги без txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Миранда не договорила, увидев, каким взглядом на нее смотрит мать – такую смесь боли, тревоги и испуга в точно таких же серых, как у нее, глазах она видела впервые. Даже когда отец отправлялся на задания и с ним неделями не было связи, или когда в прошлом году семья была уверена, что Миранду забрал Волдеморт, у Амелии не было настолько обреченного взгляда. Смотреть на это было невыносимо.

– Мам, я…

Амелия уже набрала воздуха в грудь, и Миранда поняла, что именно сейчас пойдут те вопросы, которые занимали ее родителей больше всего, и на которые она, возможно, предпочла бы вовсе не отвечать, но заговорить мама так и не успела. Приоткрылась дверь, и на пороге показался приземистый пожилой джентльмен в сером костюме и очках. Миранда его узнала – это был профессор Тревино, заведующий кафедрой и начальник Амелии.

– О, Миранда, – он доброжелательно улыбнулся, и она поразилась, как он до сих пор помнил ее в лицо. – Вы молодец, что приехали к Амелии. Ужасное происшествие, я всецело вам сочувствую! Хорошо, что в вашей школе вам позволили съездить домой…

Она поскорее изобразила неискреннюю улыбку, не представляя, какую именно историю сочинила для начальства Амелия, а потом присела на стул у стены.

– Да, сэр, мы с сестрой как узнали, не смогли просто усидеть на одном месте…

– Похвальная решительность, Миранда, – профессор одобрительно закивал. – Надеюсь, ваш отъезд не будет в убыток вашей успеваемости? Вы ведь в этом году заканчиваете школу?

– Да, сэр…

– Вы уже выбрали, куда будете отправлять документы? По словам Амелии, у вас хорошие шансы получить стипендию в университете. Лично я бы вам посоветовал…

В дверь деликатно постучали, и профессор, не замолкая, направился к ней. Воспользовавшись моментом, Миранда взглянула на мать – та с извиняющейся улыбкой развела руками. Позабавленная Миранда, сдерживая смех, кивнула.

– Авада Кедавра!

Вспышка зеленого света – и безжизненное тело Тревино еще не успело осесть на пол, как Миранда вскочила на ноги, толком не отдавая себе отчет в том, что делает. В руке сама собой возникла волшебная палочка. Мертвый профессор лежал на полу, а незнакомый волшебник в коричневом плаще направил палочку ей в грудь и небрежно перешагнул через труп. Сразу за ним в дверях возник еще один – в черной дорожной мантии.

– Мама, на пол! – крикнула Миранда, выходя вперед и оценивая противников. Амелии повторять дважды не пришлось – мать мгновенно нырнула под письменный стол. Один из волшебников усмехнулся.

– Бросай палочку, – распорядился он. – Сопротивление будет недальнови…

Он не договорил – невербальное заклинание Миранды ударило его в лицо, и оглушенный волшебник повалился на пол, прямо на убитого Тревино.

– Страппаре!

– Фрактус!

Два цветных луча столкнулись в воздухе и срикошетили в разные стороны. Позади Миранды взорвалось окно, и дождь осколков хлынул на улицу, а за спиной второго волшебника сорвало с петель дверь. Уши заложило от грохота, порыв ветра подхватил со стола Амелии непроверенные эссе и раздул бумажную метель по аудитории. Миранда воспользовалась этим отвлекающим маневром.

– Сомниум!

Маг осел на землю. Вся схватка не заняла более одной минуты.

– Мам, не вылезай пока, – бесстрастно распорядилась Миранда, делая несколько шагов вперед и рассматривая тела на полу. Агрессоры были ей незнакомы, в этом никаких сомнений. Миранда подобрала палочку одного из них, повертела в руках. В голове было странно пусто – все эмоции и чувства будто отключились, разум работал холодно и отстраненно. Сначала справиться с непонятной угрозой. Потом можно будет подумать над тем, что здесь вообще происходит. Снаружи в коридоре послышались шаги, и Миранда торопливо поднялась, обошла поверженных врагов и переступила порог.

Еще двое волшебников в разномастных плащах и мантиях на миг застыли при виде целой и невредимой Миранды, а затем в ее сторону полетели цветные вспышки заклинаний. Миранда молниеносно создала несколько щитов и бросилась по коридору прочь. План был прост – увести нападавших подальше от кафедры, где осталась Амелия, а дальше – смотреть по ситуации.

Маги следовали за ней по пятам, лучи заклинаний продолжали летать по коридору. На шум из некоторых аудиторий выглядывали ничего не понимавшие магглы – и неверно брошенные заклятия били и по ним тоже. Миранда видела, как падают тела, слышала крики боли, когда проклятия Темной магии попадали в беззащитных людей. В другой ситуации Миранда только покачала бы головой на такое вопиющее нарушение Статута о Секретности, но сейчас у нее попросту не оставалось времени на подобные размышления. Она не участвовала в сражениях с битвы за Хогвартс – и сейчас ей приходилось срочно вспоминать все, чему ее обучали Ричард и Том.

Она добежала до лестничной клетки – и едва успела отскочить в сторону, когда в нее снизу полетело очередное заклинание. Красный луч угодил в стену, и по штукатурке побежали трещины, а Миранда бросилась по лестнице наверх. Там засады еще не было.

Позади раздавался топот ног, преследователи не отставали. Нападавшие не тратили время на крики и угрозы, и молча и методично преследовали ее, не отставая ни на шаг.

Третий этаж, четвертый… Вот и дверь на чердак, запертая на обычный висячий замок. От «Алохоморы» тот открылся, Миранда едва успела его выдернуть, но спрятаться в темноте уже не было времени – враги успели заметить, куда она побежала.

Миранда толкнула очередную дверь и очутилась на крыше. Тут же на нее с такой силой набросился ледяной ветер, что Миранда покачнулась. Волосы развевались, лезли в глаза и рот, уши мгновенно заледенели. Грохот ног преследовавших ее магов раздавался словно в другой реальности: ветер сразу уносил все звуки с крыши, и создавалось ошибочное впечатление, будто погоня еще далеко.

Оскальзываясь на мокром кровельном железе, она добежала до края крыши и посмотрела вниз. В здании было всего четыре этажа, но почему-то земля сейчас казалась очень далекой. Университетский двор был пуст, колдовать в целом можно, свидетелей не будет… А это значит, что у нее развязаны руки. Миранда, холодно прищурившись, обернулась к преследователям. Вся эта ситуация неприятно напоминала рождественский вечер 1944-го года, который она встретила в Лютном переулке. Что ж… Поиграем?..

От двери чердака ее отрезали три человека – двое мужчин и женщина. Одеты все были в разного покроя теплые плащи, и на очередных последователей какого-нибудь темного мага эта компания не очень походила. Женщина тяжело дышала, пытаясь восстановить дыхание, один из волшебников стирал со лба пот и капли дождя.

– Дальше бежать некуда, – сказал второй маг, выходя вперед. Это был довольно молодой мужчина заурядной наружности, в чьем облике не наблюдалось ничего особенно кровожадного. Его лицо было ей совершенно незнакомо. – Сдавайтесь.

– Вы кто? – осведомилась она напряженно. Все ее тело напоминало натянутую струну, но особого страха Миранда не испытывала. Ей была нестрашна высота, она умела сражаться с превосходящим числом противником – и теперь оставалось только оставаться предельно внимательной, чтобы не упустить момент, когда они снова атакуют.

– Мы все объясним, – ответил тот, кто, по всей видимости, был тут главным. Говорил он без враждебности, а его глаза неотрывно следили за Мирандой. – Пожалуйста, сделайте три шага вперед.

Миранда широко улыбнулась и отступила назад, к краю. Под ногами загудел железный лист крыши, когда она очутилась слишком близко к пустоте позади – так, что ее левая нога опиралась на твердую поверхность лишь мыском. Против воли Миранда махнула свободной рукой, чтобы удержать равновесие, и маги напротив синхронно сделали шаг вперед, причем на лицах всех появилось странное выражение – будто они всерьез опасались, что она сейчас упадет.

– Или что? – невинно поинтересовалась Миранда, демонстративно покачиваясь на самом краю. – Вы только что использовали на мне неплохой арсенал проклятий. А теперь вдруг передумали? Может, сначала скажете, кто вы такие?

Перейти на страницу:

Turner Jane читать все книги автора по порядку

Turner Jane - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сердце змеи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце змеи (СИ), автор: Turner Jane. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*