Право обреченной. Сохрани жизнь (СИ) - "Эванс Алисия" (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗
Принцесса ненадолго задумалась и погрузилась в свои мысли, задумчиво пережевывая пирожное.
- Впервые в жизни слышу о том, чтобы Рейнар беспечно беседовал с женщиной, - быстрый взгляд в сторону Лили.
- Неужели с вами он никогда не общался на равных? - нахмурилась та, почувствовав, что ухватилась за важную ниточку в их отношениях. К её удивлению, Габриэлла отрицательно покачала головой.
- Рейнар никогда и никого не слушал, кроме отца, - задумчиво протянула она, отпивая чай из кружки. - Даже когда был наследным принцем. У него на всё есть свое мнение, он всегда знает, как будет лучше и только его решение - самое верное и правильное, - в её голосе заскользили нотки глубокой грусти и...обиды. - У Рейнара много советников, но даже их предложения он пропускает через сито собственных убеждений. Он настоящий правитель, - подытожила она, выпрямив спину и посмотрев на Лили, словно только что вернулась в реальность. - Думаю, именно таким и должен быть Император сильной страны - сильным, уверенным, несгибаемым. А тебе, Лилианна, очень повезло, - произнесла Габриэлла странную фразу, посмотрев на неё с нескрываемой завистью.
- Почему? - удивилась Лили.
- Потому что это не каждому дано - свободно разговаривать с любимым мужчиной обо всем на свете и ничего и никого не опасаться. Вообще быть рядом с тем, кто мил твоему сердце - это великое счастье, Лилианна. Имей в виду и не потеряй этого, - принцесса поставила пустую чашку на поднос и встала, давая понять, что беседа окончена, и она уходит. Лили тоже поднялась с дивана. - Ты мне понравилась, девочка из деревни, - с теплой улыбкой сказала она, обернувшись у двери. - Мы с тобой ещё пообщаемся.
Габриэлла покинула покои, оставив Лилианну в раздумьях. Что значили странные фразы этой молодой девушки? Она, без сомнения, уважала своего брата, восхищалась его силой и твердостью духа, но было в её словах что-то болезненное. Неужели Рейнар обидел собственную сестру?
Что Лили знала о принцессе Габриэлле? Вместе с Гарольдом она изучала историю императорского дома, и эта девушка была среди тех, чье имя упоминал её...хм... опекун. Она - младшая дочь в семье почившего Императора. Всего у него было трое детей: старший сын Рейнар, младший - Еремиас (он погиб ещё в юности) и дочь - Габриэлла. Единственная принцесса уже несколько раз бывала замужем, но каждый раз становилась вдовой вскоре после свадьбы. Лили, как не старалась, не могла вспомнить, отчего именно умирали её мужья и как их звали. Помнила лишь, что когда Гарольд сообщил о смерти её последнего суженого, он долго смеялся, потому что тот умер в первую брачную ночь прямо на ложе. Так кто же она, эта принцесса Габриэлла? Надо побольше выяснить о ней и её отношениях с Рейнаром, здесь явно что-то нечисто.
Лили устремила в окно задумчивый взгляд. Впервые в голове мелькнула мысль о том, что она пришла сюда для того, чтобы убить всех близких людей Императора, в том числе и эту принцессу. Перед внутренним взором всплыло её улыбающееся лицо, звонкий девичий смех и теплая улыбка. Способна ли Лили лишить жизни эту молодую девушку, которая не намного старше её самой? Ведь её брат лично уничтожил всю семью Лилианны...
Она запуталась. Её душа жаждала мести, ждала, когда же родители, брат, она сама, окажутся отомщены, но... Как на это решиться? Одно дело - мечтать, и совсем другое - убить по-настоящему. Однако же, у Рейнара рука не дрогнула, когда он расправлялся с её матерью - слабой женщиной, которая в своей жизни и мухи не обидела.
Чем больше Лили думала об этом, тем сильнее заводилась. С какой стати она должна жалеть этих людей?! Её собственную семью никто не пожалел, никто за них не заступился. У них даже нет могил, которые Лили могла бы навестить. Она часто задумывалась о том, что сделали с их телами, но ответа не было. Скорее всего, сожгли, чтобы ничего от них не осталось...
Ей срочно нужно было пройтись. В груди словно образовалась кровоточащая рана. Лили знала, что эта рана там уже давно, не меньше пяти лет, но встреча с принцессой Габриэллой всковырнула то, что она старалась забыть. Эта девушка жила во дворце спокойно и счастливо, никогда не боялась за свою жизнь, никогда не стояла на пороге смерти. Отец и братья наверняка оберегали её от всего зла, что творится вокруг. А что досталось Лили?! Ребенком она застала смерть своих родных, и лишь чудом ей удалось выжить. Она не испытывала к Рейнару никакой благодарности за то, что тогда он не смог её убить.
Да лучше бы убил! Какой толк от этой жалкой жизни, в которой остался лишь полуразвалившийся домик в деревне и Гарольд, желающий её в свою постель. И за это она должна благодарить Рейнара?! Лили не обманывалась, и прекрасно осознавала, что вся эта роскошь, окружающая её сейчас - лишь иллюзия. Когда вскроется вся правда о том, кто она такая и зачем пришла во дворец, Рейнар тут же из милого котенка превратится в свирепого тигра. Поэтому нужно действовать. Лили достала бумагу и, быстро чиркнув на ней место и время встречи, отправила клочок Гарольду. В шкафу нашелся плащ, специально для выхода на улицу. Накинув его, Лили стремительно покинула дворец и без проблем вышла за главные ворота. Никто не пытался её остановить, а она шагала с абсолютно невозмутимым лицом, хотя в душе страшно волновалась и переживала.
Лили шагала по широким столичным улицам, выложенным рельефной брусчаткой. Всё вокруг сверкало богатством и роскошью, от полуденного солнца слепило глаза. Какой удивительный город! Не сравнить с той дырой, в которой она провела последние годы жизни. Над каждый зданием здесь явно трудились именитые архитекторы, вкладывая душу в каждую улочку. Здесь ничего не было случайно - каждый кирпичик находился на своем месте, казалось, сдвинь его, и вся композиция нарушится.
В этот раз Лили не чувствовала себя провинциальной нищенкой, которую впервые привезли в столицу. На ней было богатое синее платье, сшитое специально для неё. Оно идеально облегало тонкую фигуру, при походке юбка разлеталась, и синие всполохи вырывались из-под плаща. Лили шагала гордо и уверенно, высоко задрав подбородок. Она не ощущала себя чужой, уверенно шагая среди всех этих холеных богачей, живущих в самом сердце Империи, которой правит мужчина, очарованный ею.
Лили плохо ориентировалась в этих улочках и широких проспектах, на которых могли свободно разъехаться три экипажа. К счастью, деревянные таблички с указанием названий и направлений ближайших улиц помогли ей найти заранее оговоренное место встречи. Это оказалось небольшое кафе, из которого на всю улицу пахло кофе и свежеиспеченными булочками. Внутри было всего пять круглых столиков с двумя деревянными стульчиками возле каждого. С виду всё довольно прилично и опрятно, нет пьяниц и неопрятных мужчин. Чисто, аккуратно и красиво.
Лили присела за самый дальний столик. Она чувствовала себя не в своей тарелке, ведь в последний раз девушка посещала ресторан в далеком детстве вместе с родителями. Тогда они ходили на ужин в большое шумное заведение, сидели за огромным столом, а в дальней части зала играла скрипка. Тогда всё было иначе. Не было на душе этой тяжести и боли, лишь легкость и счастье детства...
- Вы будете что-нибудь заказывать? - голос официанта вырвал Лили из воспоминаний. Молодой человек застыл над ней, стоя с блокнотом наготове.
- Да, сладкий кофе с молоком, - пролепетала девушка, растерянно смотря на парня. Он кивнул, что-то записал и удалился.
Неожиданно колокольчик над входной дверью зазвенел, и в кафе вошел Гарольд собственной персоной. На нем не было той пыльной мешковатой одежды, какую Лили привыкла видеть в деревне. Мужчина приоделся в новенький коричневый костюм, наподобие тех, которые носили зажиточные горожане.
Увидев сидящую за столиком Лили, Гарольд замер, изумленно выпучив глаза. Несколько секунд эти двое с интересом рассматривали друг друга, отмечая те детали, о которых раньше и не подозревали. Гарольд медленно приблизился и присел рядом с ней, неотрывно заглядывая в красивое лицо.