Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эхо поющих песков (СИ) - Шульгина Анна (серия книг .txt) 📗

Эхо поющих песков (СИ) - Шульгина Анна (серия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Эхо поющих песков (СИ) - Шульгина Анна (серия книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Принимая вас в жены, я клянусь оберегать вашу жизнь, как свою собственную. Клянусь встать за вашим плечом и помогать править мудро и осмотрительно. Клянусь сделать всё возможное, чтобы ваш недуг отступил, и мы нашли продолжение в наших детях.

Похоже, от волнения королева сделала слишком глубокий надрез, потому как кубок наполнился, когда Мариф ещё не договорил. И Тамила, торопясь закрыть порез, прижгла его на третьей клятве.

Он никак не отреагировал, не дрогнул голос, не дернулась рука, будто и не было тягучей пекущей боли от раскаленного лезвия.

С величайшей осторожностью, стараясь не пролить ни единой капли, она подняла руки так, чтобы ему было удобно пить. Мариф сделал несколько глотков их смешанной крови, после чего, забрав уже остывший кубок, поднес к её рту, и королева тоже глотнула чуть соленую влагу, едва не поморщившись от вкуса. Последний глоток, оставшийся на дне и стенках густыми багровыми потеками, они, не разнимая переплетенных пальцев, плеснули в жаровню. Пламя полыхнуло высоко вверх, жадно слизывая принятое подношение.

Брак был заключен.

Поклонившись огню, они вернулись к алтарю, и Тамила откинула крышку шкатулки. Дианты мгновенно отозвались хищным огнем в недрах прозрачных камней.

— Один вы не переживете инициацию, поэтому мы пройдем её вместе, — с трудом отведя взгляд от переливающейся зловещим светом короны, Тамила повернулась к мужу.

— Это опасно для вас? — он казался совершенно спокойным, разве что очень собранным, будто перед битвой.

— Нет. Мне будет немного неприятно, но вам… Это больно.

— Не думаю, что испытание, с честью выдержанное пятилетней девочкой, покажется мне невыполнимым. Я не боюсь боли.

Королева кивнула, про себя думая, что, вполне возможно, он просто не знаком со всеми её оттенками. Иначе не говорил бы так уверенно об отсутствии этого страха. Да, мужчине пристало быть более выносливым, но слишком хорошо Тамила помнила свою коронацию…

Даже тяжелейшая лихорадка после отравления не оставила в её памяти такой агонии, как первое возложение короны. Да и про выдержанное с честью испытание было сильным преувеличением. Долгие недели ушли на то, чтобы восстановить малолетней королеве сорванный голос.

— Постарайтесь сохранять ясность мысли, помните, кто вы. Это нужно просто перетерпеть, любая боль конечна. Не противьтесь тому, что будут шептать голоса, но и не соглашайтесь. Постарайтесь просто не слушать их. — Тамила глубоко вздохнула и снова приготовила кинжал. — Встаньте на колени.

Не став возражать, будущий король выполнил её требование, и теперь Тамила лишь немного возвышалась над ним.

— Корона почует родную кровь и не убьет сразу, — она провела лезвием кинжала по своим губам, рассекая верхнюю и нижнюю по центру. Тонкая струйка тут же зазмеилась по подбородку. — Помните главное — вы живы, а они мертвы, и пусть так и останется. — Быстрое касание его рта лезвием, и вот уже и мужские губы окрасились в багровый. — Положите руки мне на пояс и не бойтесь сжимать, я не сломаюсь.

Брошенный на пол уже бесполезный кинжал с тихим звоном отскочил от камня. Не обращая на него внимания, Тамила опустила корону на голову мужа, за мгновение до этого с нажимом прижавшись к его губам своими, стараясь растравить раны и тем самым дать ему больше шансов на выживание.

Пару мгновений ничего не происходило, Мариф даже попытался ответить на её поцелуй, как вдруг зашипел, с такой силой сжав ладони, что Тамила охнула и дернулась, но не отступила, понимая, что отступать уже и некуда.

Такое далекое, но будто родное ощущение расплавленного металла, сжимающего виски. И шепот. Тихий и оглушающе громкий. Гневный и плаксивый. Не выделяющий отдельных слов накатывающий гул, своей интенсивностью едва не сбивающий с ног. А ведь крови мужа в ней не так много, но всё равно корона стремилась выжечь малейший её след, уничтожить крохи чуждого, чтобы попытаться в очередной раз завладеть разумом последней королевы Гарета.

Тамила не могла с уверенностью сказать, сколько прошло времени. Может, час или два. День. Год. А возможно, всего несколько минут, растянувшиеся в нескончаемое вязкое марево боли, поглощающее всё вокруг.

Голоса, прежде гневные и громкие, вдруг умолкли. Все разом. Или, может быть, это не они пропали, а королева оглохла? Хотя, нет, быстрый пульсирующий ток крови в висках гремит, но вот голосов не слышно.

Как ни страшно было открыть глаза и увидеть, чем закончился их первый поцелуй, поднимать веки пришлось. Потому что ладони мужа, прежде едва до скрипа стискивающие её талию, вдруг разжались. Да и сам он, пошатнувшись, чуть сильнее навалился на Тамилу, которая инстинктивно попыталась помочь, хватаясь за мужские плечи.

Огонь в жаровне почти погас, значит, всё же не одна минута. Несмотря на то, что воздух был сухим до першения в горле, по коже пробежал холодок.

Король молчал, перестав наваливаться на Тамилу. Несмотря на то, что он тяжело склонил голову, корона держалась, будто приклеенная. С его подбородка изредка срывались тягучие темные капли, пятнавшие измятую льняную рубаху.

Всё ещё не решаясь заговорить, королева лишь отстраненно подумала, что их одежду следует уничтожить. Так же, как и всё в этой комнате, чего коснулась её кровь. Жрицы знают, как поступать с любой вещью, на которую попала кровь Ассандера, не желая рисковать и давать в руки кому-либо столь мощное оружие.

— Как вы? — его голос был глухим и хриплым, будто после долгого молчания. Или не менее долгого и громкого крика.

— В порядке, — ответила она не менее сипло, с трудом сглотнув. — Я могу попросить вас поднять голову?

Король медленно повиновался, не только подняв к ней лицо, но и открыв глаза. Они казались воспаленными, явная красная сетка разливалась по прежде чистым белкам, но, слава Богине, цвет их не изменился. Всё такие же серые и непроницаемые, будто свинцовое зеркало холодного моря, но в них не появилось и намека на карий цвет. Все Ассандеры были кареглазыми, и в древнем свитке говорилось, что тот, кто даст себя поработить короне, станет смотреть глазами прежних королей.

— Спасибо, — с едва слышной запинкой шепнула Тамила, понимая, что не знает, о чем говорить. Потому не стала продолжать, только поджала пальцы на замерзших босых ногах. И губы жгло от каждого слова, только затянувшийся тонкой коркой порез вновь закровоточил, что тоже не располагало к долгим беседам. Но потом, немного поразмыслив, добавила. — Наверное, нам нужно уходить отсюда.

Король кивнул, рваным движением поднимаясь и предлагая руку супруге. Она приняла её, вложив пальцы в сухую горячую ладонь.

Они ждали в коридоре, молчаливые и собранные, будто не окончания брачной церемонии дожидались, а начала битвы. Жрицы, серой вороньей стаей сбившиеся у самой двери. Четверо воинов, преодолевших границу и расстояние до столичного храма за тем, кому безоглядно доверяли и клялись в вечной верности, с виду совершенно спокойные. Молодой маг, чьё имя королева с трудом, но всё же вспомнила, рванулся вперед, стоило только распахнуться святилищу. И тут же замер с занесенной ногой, глядя на своего наставника и бывшего отцовского советника, бледного до синевы, в грубой холщовой рубахе с разводами крови. И в короне. Венце, которым грезил его собственный родитель, больше по привычке, нежели планируя возложить его на собственную голову. Короне, которая открывает не только двери королевского дворца Кальдора, но и чрево пустыни, богатое диантами.

— Склонитесь перед своим правителем, королем Итаром из рода Ассандер.

Голос Тамилы, чуть дрожащий и негромкий, произвел эффект раската грома, тут же наполнив коридор быстрым шепотом и суетливым переглядыванием. Это жрицы пытались понять, что им делать — да, они прямо не подчинялись королям, но и выказывать неуважение тоже немыслимо. И если воины во главе с магом без колебаний преклонили колено и опустили головы, то служительницы колебались. С каждой секундой в воздухе сгущалось напряжение, развеянное словами Маары, незаметно подошедшей со спины новобрачных.

Перейти на страницу:

Шульгина Анна читать все книги автора по порядку

Шульгина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эхо поющих песков (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эхо поющих песков (СИ), автор: Шульгина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*