Призрачный охотник (СИ) - Бэлленджер Кейт (полные книги .TXT) 📗
Тиффани отпила бордо из своего бокала. Вино потекло по горлу, сразу согревая щеки.
– Очень хорошее. У него насыщенный букет.
Каиус улыбнулся и отпил из своего бокала.
– Давай перейдем к делу. Мы оба знаем, что собрались здесь обсуждать.
Она чуть не сплюнула вино обратно в бокал.
«Черт».
Они перейдут к обсуждению намного быстрее, чем она ожидала.
Он сделал глубокий вдох.
– Я чувствую по твоему запаху, что из тебя получится отличный донор. Основной источник пищи для меня.
Он провел языком по зубам, и она взмолилась, чтобы его клыки не удлинились. Откинувшись на спинку, он приковал ее своим обжигающе-холодным взглядом.
– Конечно же, ты извлечешь полную выгоду из ситуации. Я слышал, люди испытывают удивительные ощущения, когда мы кормимся.
Она чуть не подавилась собственным языком. Затем напомнила себе, что ни одни клыки не вонзятся в ее горло. Никогда. Что касается ощущений… Да, конечно. Если только тебе нравится боль.
Она провела рукой по бедру, нащупывая тревожную кнопку. Она также могла бы поспорить, что приборы, лежащие перед ней, были как минимум частично из серебра – дополнительная защита. Проникнув под кожу, он действует на внутренности вампиров как кислота. Руки так и чесались, чтобы взять кол. Когда он был привязан на боку, она чувствовала силу, струящуюся в ней, перед лицом вампиров.
Сейчас же она потеряла уверенность в себе.
Джошуа и второй официант прошествовали в комнату, неся закуски на подносе. Быстрое обслуживание. Дополнительный бонус за расточительство.
Официанты разложили тарелки перед Тиффани и Каиусом. Джошуа излучал уважительную улыбку.
– Надеемся, вам все придется по вкусу.
Затем официанты вышли.
Тиффани взглянула на тарелку перед собой. Творческая отрыжка гурмана или деликатес высшего уровня? Она не могла решить что именно, но это сверх расточительно.
Каиус наклонился вперед и посмотрелся ей прямо в глаза.
– На чем я остановился? – Он замолчал, а затем улыбаясь отодвинул свой стул. – Ах да, выгода.
Встав и обойдя стол, он подошел и навис над ней.
– Как я сказал, ты извлечешь полную выгоду. Я позабочусь о том, чтобы у тебя было все самое лучшее. И, конечно же, есть еще… – он сжал ее плечо и прошептал на ухо, – сексуальная выгода.
Она замерла от его прикосновений. Во рту пересохло, ладони вспотели.
– Другими словами, я буду твоей девочкой по вызову высшего разряда.
Она выскользнула из его объятий и встала, повернувшись к нему лицом.
Древний вампир нахмурился.
– Называй как хочешь, но могу тебя заверить, сделка очень выгодна.
Он наклонился ближе, и чувство опасности сковало ее грудь. Стало трудно дышать. Дело двигалось к логическому завершению и очень быстро. Она не покажет страха, но также не позволит ему физически приблизиться.
Сохраняя спокойный голос, она произнесла:
– Какой именно будет эта выгода?
Он сделал шаг ближе, и она сделала такой же шаг назад. Медленно они обогнули стол, и нахмуренное выражение лица Каиуса сменилось улыбкой. «Он думает, что я заигрываю с ним, - поняла Тиффани. - Уж лучше так, чем он бы догадался, что я задумала на самом деле».
– Ты сама попросила о встрече, Тиффани, так что не изображай недотрогу. Ты же точно знаешь, в чем состоит выгода. Разве нет?
Он сощурил глаза, поражающие напряжением во взгляде.
Она посмотрела в пол и опять на него, молясь, что выглядит флиртующей, а не напуганной.
– На самом деле я не уверена до конца. Может, ты разложишь по полочкам, что именно…
Прежде чем она поняла, что происходит, Каиус прижал ее к стулу своим телом. Он двигался так быстро, что она едва заметила, что произошло.
Он обхватил ее шею. Одним движением он мог бы переломить трахею.
– Не изображай невинную овечку, – гаркнул он. – Мы оба знаем, чего я хочу, и я собираюсь это получить, хочешь ты того или нет.
Ее глаза расширились. Жар прилил к лицу, пока она боролась за каждый вдох. Тиффани потянулась к тревожной кнопке, хватая ртом воздух, а Каиус все сильнее сжимал ее горло. С легким щелчком его зубы удлинились, поблескивая в свете канделябр. Он откинул голову и приготовился вонзить клыки в нежную кожу ее горла.
Дэймон мчался сквозь кухню, расталкивая всех и вся на своем пути. Запахи кипящего белого вина и плавящегося сыра ударили в нос. Вслед доносились крики.
– Тебе нельзя здесь находиться! – заорал на него разъяренный повар, когда Дэймон пронесся мимо.
Ожидаемая реакция на человека в лыжной маске. Он не обращал на это внимания и двигался вперед.
Женщина на его пути опрокинула большой чан с чем-то, что оказалось гороховым супом. Жидкость брызнула на стальные кончики сапог.
Но ему было все равно: ничего не помешает ему найти Тиффани. Когда он услышал сигнал тревожной кнопки, ее безопасность стала его единственной целью.
Он ворвался в ресторан. Глазами окинул зал.
«Черт. Где же она?»
Взгляд упал на официанта, который направлялся в боковой коридор.
«Должно быть, она в VIP-комнате».
Дэймон пробрался сквозь заполненный людьми зал настолько быстро насколько мог и рванул по коридору. Сквозь единственную дверь донесся слабый стон. Что-то внутри него оборвалось.
Выхватывая пистолет из-за пояса, он распахнул двери настежь, шагнул в сторону и прицелился, убеждаясь, что Тиффани не стоит на линии огня. Нажал спусковой крючок. Музыка и голоса из основного зала поглотили приглушенный выстрел. Глушители – благословение охотников.
Каиус дернулся, прежде чем обернулся к Дэймону. Тиффани упала на пол, хватая ртом воздух. Маленькая струйка крови стекала по ее шее из того места куда Каиус вонзил свои когти, пытаясь удушить ее. Злость овладела Дэймоном. Громкий рык вырвался у него из груди.
«Каиус должен умереть!».
Он сделал еще один выстрел прямо в грудь древнему вампиру, пробивая огромную дыру. Но в возрасте Каиуса его кожа и органы сплелись вновь через считанные секунды.
Заткнув пистолет обратно за пояс, Дэймон выхватил серебряный кинжал и деревянный кол.
С уже удлинившимися клыками, Каиус зашипел, и оба перешли в атаку. Они столкнулись на полной скорости, отвечая ударом на удар. Обычный человек не имел ни малейшего шанса против такого древнего, как Каиус, вампира, но наделенный скоростью и силой в процессе тренировок в отряде Карателей Дэймон ничем ему не уступал. Ярость и гнев придавали ему еще больше сил.
«Ни один вампир не должен выжить, если он навредил Тиффани. Ни один».
Размахнувшись кинжалом, Дэймон провел лезвием по лицу Каиуса. Пиявка зашипела от боли. Кровь пробежала по щеке, а рана задымилась, словно Дэймон вылил на нее кислоту, но это не остановило вампира. Он заблокировал удар Дэймона колом и нанес свой в солнечное сплетение. Пытаясь глотнуть воздуха, Дэймон бросился на Каиуса, нанося удар в живот. Они покатились по полу. Каиус обхватил кол, но Дэймон крепко его держал. Черта с два вампир сможет его отобрать.
Оказавшись над Каиусом, Дэймон всадил кинжал и разрезал руку, но вампир изловчился и вывернулся из захвата. Вскочив на ноги, он вцепился в горло Дэймона, поднимая его в воздух. Дэймон был выше ста восьмидесяти сантиметров, но Каиус с легкостью мотал его над полом.
Тиффани вскрикнула.
«Черт. Она безоружна».
Она бросилась к столовым приборам.
Дэймон выдавил:
– Тиф…, - и поперхнулся.
Обеими руками она вонзила вилку в шею Каиусу и он развернулся на раздражитель. Именно такая возможность была нужна Дэймону.
Он извернулся и пнул ногой Каиуса прямо в живот. Хватка вампира ослабла. Схватив руку вампира, Дэймон вонзил острие своего серебряного кинжала, разрезая плоть до кости. По пустой комнате пронесся громкий рев. Каиус сжал кинжал и вытянул лезвие из раны, чтобы та могла затянуться. Кровь хлынула из его предплечья, когда он метнул кинжал прямо в плечо Дэймона с точностью профессионала.