Скользящая сквозь время (СИ) - Наталья Корепанова (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
— Почему вы не доставили его сюда?
— Потому что он заколдован. А колдовство — это по вашей части. Я не хочу рисковать своими людьми. Свой долг мы выполнили, помощь вам оказали, лорда Стэнна нашли. Дальше — ваша работа. — Йонтаррес перестал улыбаться, а голос его задрожал от сдерживаемой ярости. — Хэнсис вас проводит. Идите.
— Благодарим за содействие, Ваше Величество, — склонился в поклоне лорд. Мы тоже отвесили по глубокому поклону и следом за Джэффасом пошли к дверям.
— Да, вот ещё что…
Мы обернулись. Йонтаррес стоял и, прищурившись, глядел нам вслед:
— Вас было трое. Почему сейчас вас четверо?
— После случившихся нападений мы решили, что леди Селене нужен личный телохранитель, который сможет увести её с места боя, пока мы, боевые маги, будем сражаться, — Джэффас не только ответил на вопрос Короля, но и дал понять, что больше терпеть его выходки он не намерен.
Йонтаррес поморщился:
— Я же сообщил вашему Королю, что разбойники пойманы и нападений больше не будет.
Но, тем не менее, во избежание подобных эксцессов я запрещаю вам вызывать сюда своих Тайных Полицейских. Если в Горах появится ещё кто-то, я выставлю вас из страны и объявлю вне закона. Вам ясно?
Мы снова молча поклонились и вышли за дверь.
Всё так же храня молчание, в сопровождении Королевского Мага мы дошли до ворот и перешли мост.
— Куда дальше? — поинтересовался Джэффас.
Хэнсис пожал плечами и неопределённо ответил:
— Гномьи Горы большие…
И уже более деловым тоном продолжил:
— Поэтому, чтобы вы не ошиблись в направлении, я сейчас сам открою вам Путь к нужной пещере.
— Только вместе с тобой!
Джэффас и Рэвалли, не сговариваясь, шагнули к Королевскому Магу и встали за его спиной.
— Естественно, — усмехнулся тот. — Пойду первым.
И, пробормотав заклинание, провёл руками сверху вниз и развёл руки в стороны. Окружающая реальность разошлась, словно по шву лопнула, её края раздвинулись, как занавес, и мы шагнули в открывшуюся перед нами Тьму. И через секунду оказались на краю ярко освещённого солнцем небольшого плато. Неподалёку от нас возвышалась скала, дававшая начало следующему горному кряжу.
Возле скалы, в тени большого валуна, сидели два лучника. Увидев нас, они вскочили и взяли луки наизготовку.
— Отставить! — Хэнсис вскинул руку в запрещающем жесте. Лучники, узнав Королевского Мага, расслабились и опустили оружие.
— Нам туда, — Маг пошёл к скале. — Они охраняют пещеру.
Мы двинулись за ним.
Проходя мимо лучников, Хэнсис небрежно махнул рукой:
— Вы свободны. Отправляйтесь по месту службы.
И, больше не обращая на них внимания, повернулся к нам:
— В пещеру никто не заходил. Оттуда магией несёт так, что даже лучники её чувствуют. Поэтому посоветовал бы вам не кидаться сразу освобождать вашего Начальника, а сначала попытаться разобраться, что за магия там использована.
— Хорошо, — кивнул Рэвалли. — Сейчас посмотрим. Селена, пойдём.
Мы подошли к пещере и остановились под нависшим над входом козырьком. Дав немного времени глазам привыкнуть к полумраку пещеры, я огляделась и у противоположной стены увидела висящего на вделанных в камень цепях мужа. Цепи опутывали его с ног до головы, и он походил на муху, попавшую в сеть паука.
— Стэнн!
Я дёрнулась вперёд, но Рэвалли поймал меня за плечо:
— Селена, подожди. Надо посмотреть, нет ли здесь ловушек.
Стэнн слабо застонал. Я закусила губу и кивнула:
— Да, конечно.
Мы оглядели пещеру внутренним взором, и я растерянно мигнула:
— Слушай, ерунда какая-то получается.
— Да уж, — согласился Рэвалли. — Непонятно.
— Что такое? — лорд Джэффас, одним движением руки «примагнитив» Королевского Мага к валуну, чтобы не сбежал под шумок, присоединился к нам и тоже начал рассматривать магические потоки.
— Странно… — протянул он. — Давайте-ка ещё раз всё осмотрим, может, ловушки какие-то есть.
Мы опять добросовестно просканировали пещеру, но ничего нового не обнаружили. Мощный заслон магии закрывал вход для хищников и… не умеющих колдовать жителей. Для первых он был смертелен, на вторых насылал приступ неконтролируемого ужаса, от которого они должны были просто сбежать с этого места и потом долго радоваться, что остались в живых. Для нас же нахождение в пещере было абсолютно безопасно.
— Странно, — ещё раз повторил Главный Королевский Колдун и продолжил, обращаясь к нам: — Но над этим мы подумаем позже. А пока давайте-ка вытащим отсюда Стэнна.
И распорядился:
— Нэйтас, охраняй снаружи. Селена, стой у входа и смотри, не проявится ли какое-нибудь дополнительное заклинание, когда мы начнём снимать Стэнна.
Я кивнула и раскинула сеть внутреннего видения на всю пещеру. Нэйтас, не говоря ни слова, огляделся и забрался на валун, найдя наиболее удобную точку для осмотра окрестностей. Джэффас и Рэвалли шагнули в пещеру и остановились неподалёку от меня. Им не надо было подходить вплотную, чтобы освободить пленника от цепей. Под их взглядами болты, которыми крепились цепи, зашатались и, сопровождаемые треском ломающегося камня, выскочили из стены. Кандалы рассыпались в пыль, цепи упали на землю, и Стэнн, поддерживаемый силовыми потоками, поплыл к выходу.
Сердце моё сжалось при взгляде на обмякшее, безжизненное тело мужа. Что же с ним сделали похитители? Пробыв в плену меньше суток, он выглядел так, словно просидел в заточении месяц. Нос заострился, щёки ввалились, длинные волнистые волосы свисают немытыми сосульками, лицо белое, как бумага…
Пропустив поддерживающих Стэнна колдунов, я вышла следом за ними. Джэффас бережно опустил тело сына в тени у валуна и склонился над ним, проверяя на раны и внутренние повреждения. Потом выпрямился и поглядел на нас недоумевающим взглядом.
— Я не понимаю, почему он без сознания. Он абсолютно здоров. Магического воздействия я тоже не вижу. Селена, посмотри сама, может, ты что-нибудь заметишь.
Вот чем лорд Джэффас никогда не страдал, так это большим самомнением и зазнайством. Будучи мощным колдуном и весьма значимым лицом в Королевстве, однажды он выяснил, что, после получения Силы, я обогнала его в ментальной магии. Он не стал вставать в позу и говорить что-нибудь типа: «мала ещё старших учить», а просто принял это к сведению и стал обращаться ко мне за помощью в сложных случаях. Как сейчас, например.
Я, кивнув, шагнула к мужу… но тут Стэнн, коротко застонав, открыл глаза и посмотрел на меня мутным взором.
— Стэнн, — обрадовалась я. — Ты меня видишь?
Слабая улыбка коснулась его губ:
— Вижу. И слышу. Селена, как ты тут оказалась? И вообще, где я?
Он приподнялся на локте, оглядел заулыбавшихся колдунов:
— Что случилось? И почему вы здесь? Ничего не помню.
Силы быстро возвращались к нему, бледность уходила. Я опустилась на колени рядом с ним:
— Давай помогу.
— Да я и сам справлюсь, — улыбнулся он. — Я в порядке.
Сел, опираясь на руку, увидел стоящего у валуна Хэнсиса, удивлённо спросил:
— Лорд Хэнсис? А вы что тут делаете?
— Стою, как видите, — горько усмехнулся тот. И обратился к Джэффасу: — Джэф, я выполнил всё, что обещал. Может, ты меня всё-таки отпустишь?
— Да, конечно, — Джэффас сделал круговое движение кистью, и невидимые путы, державшие Королевского Мага, исчезли.
— Хэнсис, — снова заговорил Джэффас, — Йонтаррес совсем не похож на своего отца, и править он будет по-другому. Может, не стоит пачкать руки чужой кровью, которую тебе наверняка придётся проливать по приказу Его нового Величества? Подумай над моими словами. Ты хороший маг, будет жаль, если твои способности начнут использовать в грязных целях.
Хэнсис оглядел всю нашу компанию, задержался взглядом на Стэнне и ответил:
— Я подумаю, Джэффас. И при следующей встрече ты узнаешь, что я решил. А сейчас, надеюсь, я свободен и могу вернуться во дворец для исполнения своих основных обязанностей?
— Да, конечно, — кивнул Джэффас. — А мы пойдём в Трамен.