Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

− Так по-по-потрудитесь это сделать! − передразнила принцесса и повернулась в сторону советника. − Господин Мокк, по Вашим словам, в казне нет денег, а казначей утверждает, что всё в порядке. Где правда?

− Правда в том, Ваше Высочество, что Вам давно следовало бы взяться за ум! − вспылил Сэмаэль Мокк. − Вы совершенно некомпетентны в финансовых вопросах. Вы не в состоянии понять, во что королевству обходятся все Ваши фантазии, не говоря уже о нарядах, − и он с подчёркнутым презрением посмотрел на её роскошное платье, стоившее не одну тысячу золотых.

С некоторых пор наряды стали особой статьёй расходов королевского двора, и если раньше наследница довольствовалась детской одеждой, то, достигнув совершеннолетия, она безрассудно отдалась моде, а её модистка Шерлита Кастона стала вторым по значимости лицом в Эридане. Платья принцессы шились из самых роскошных тканей, аксессуары к ним были неприлично дороги. Веера и туфельки, брошки и бантики, платочки и кружева — всё, что пленяло кавалеров, доводило до сердечного приступа членов Счётной Палаты.

− Вы забываетесь, лорд Мокк! — девушка надула губы. — Мы принцесса крови, и по нашим нарядам будут судить о королевстве. А вот на зарплату министров можно одеть и накормить всю столицу!

— От кого Вы услышали такую глупость? — прокудахтал министр иностранных дел.

— Король Лорит недавно жаловался на это.

Советник хотел возразить, но его опередил министр внутренних дел лорд Томас Лен:

− Ваше Высочество, осмелюсь заметить, мы немного отвлеклись от темы.

− Ах, как всегда! − съязвила она. − Если речь заходит о вашем жалованье, вы тут же вспоминаете, что это не относится к делу.

− Простите? − подал голос министр экономики Вайд Лонк. − Никто не любит, когда лезут в его карман, монна принцесса.

− Тогда не лезьте и в наш!

— Вам указали на излишние расходы.

— Хватит указывать! Мы не нуждаемся в советах!

— Ваше Высочество, поймите, нельзя тратить деньги на что попало.

— Это наше право! − высокомерно ответила наследница (разговор явно перерастал в обычную перебранку).

− Нам известны Ваши права, − холодно сказал лорд Лен. − Но кроме прав, существуют ещё и обязанности.

− И слышать не хотим! − воскликнула принцесса, топнув ножкой.

− Ответ, достойный королевских уст, − усмехнулся советник.

Девушка задохнулась от негодования и вскочила с места. Над головой лорда Мокка нависла большая беда, да и сам он уже понял, что терпение Её Высочества иссякло.

− Давайте поищем компромисс, − примирительным тоном сказал казначей.

− Мы уходим! Где миледи Мокк? — принцесса сделала шаг вперёд и неуверенно остановилась.

В комнате воцарилась такая тишина, что стала слышна музыка с нижнего этажа.

— Ваше Высочество, мы собрались здесь в надежде решить вопрос о Вашей коронации, — произнёс министр иностранных дел.

— Так решайте быстрее — мы опаздываем на бассаданс!

— Но в казне…

— Нет денег! И что с того? — прервала девушка. — Мы не намерены тратить наше бесценное время на такие пустяки!

Министры ощутили странную неловкость и смущённо переглянулись.

— Какие будут предложения, господа? — спросил советник.

− Придётся повысить налоги и сократить дотации, − после минутной паузы со вздохом произнёс министр внутренних дел.

− Поднимем таможенные пошлины и цены на экспортируемые товары, − предложил министр экономики.

− Может быть, следует взять заём у соседних королевств? Пораскидов, например? − переглянувшись с Бикертоном, сказал казначей.

Больше предложений не поступало. Тогда с места вновь поднялся министр внутренних дел Томас Лен.

− Насколько я понимаю, проблема вовсе не в том, где достать деньги для будущих трат, а в том, чтобы ликвидировать их нехватку в казне, то есть установить строгую экономию, избегать ненужных расходов.

− Что следует понимать под "ненужными расходами"? − с подозрением спросила девушка.

− Прежде всего, расходы на содержание такого огромного двора, − безапелляционно заявил лорд Мокк. − А также слишком частые празднования: всё это лишь пускание денег на ветер. Кроме того, экономия должна коснуться и Вашего карманного бюджета.

− Нет, извольте говорить о расходах!

− Две наиболее разорительные статьи я уже указал и считаю нужным перейти к рассмотрению второго вопроса.

Инфанта хихикнула и села обратно.

− Ах, значит, у нас большой двор? Хорошо, мы уволим всех министров.

− Простите? Но как же так! − вскричал лорд Лонк. − Двор и государственный аппарат ни разу не тождественны!

− Как Вам угодно, монна, − скрипнул зубами Сэмаэль Мокк. − Но не раньше, чем Вы станете королевой. Ситуация не внушает уверенности, что даже через два месяца в казне накопится достаточная сумма. Если будут проведены намеченные преобразования в налоговой сфере и удастся получить больше средств, все они пойдут в первую очередь на покрытие различных долгов и расходов. Напоминаю ещё раз, что предстоят две крупные выплаты.

− Какие? − поза принцессы выражала нетерпеливое желание поскорее уйти отсюда.

− Гебетская контрибуция и проценты по миллионному пиранийскому кредиту позапрошлого года.

Демуазель дёрнула плечом:

− Получается, наше государство задолжало, а мы ничего про это не знаем?

− Так сложились обстоятельства, − непреклонно ответил советник. − Пока в королевстве нет коронованного правителя, Совет Министров уполномочен принимать все государственные решения. Не думаю, что два года назад было разумно отрывать Ваше Высочество от кукол для консультации по проблемам экономического свойства.

− И Эридан до сих пор не расплатился с Пиранией?

− Нет, Ваше Высочество, из-за мроаконских пиратов совершенно разладилась торговля с островами, а год выдался неурожайным, поэтому часть долга и проценты остались невыплаченными. К тому же нужно погасить пеню, которую наложила Пирания, до сих пор не получившая своих денег обратно.

− И после этого нас обвиняют в растратах! − тоненьким голоском воскликнула девушка. − Это более чем наглость! Такого в Эридане ещё не было!

− Это потому что в Эридане ещё не было такой наследницы, − проворчал советник, обращаясь к лорду Томасу. Тот согласно кивнул.

− Мы приказываем немедленно рассчитаться по долгам и впредь не влезать в них без нашего согласия! − объявила наследница. − Подумать только, до чего способны довести страну несколько бестолковых министров! Пора вас отправить на пенсию, а особо ретивых — на плаху!

Министры содрогнулись и разом посмотрели на советника, который потерял дар речи. Зловещее молчание рискнул нарушить лорд Бикертон:

− Не извольте беспокоиться, Ваше Высочество, этот инцидент будет улажен в кратчайшие сроки. Теперь перейдём к выплатам по Гебетскому контракту.

− Как, ещё один долг?!

− В соответствии с контрибуционным соглашением, каждый год наше государство выплачивает Гебету определённый налог, − объяснил министр внутренних дел. Тут советник наклонился и что-то прошептал ему в ухо, отчего на лице Томаса Лена появилось странное выражение.

− С какой стати мы должны платить всем подряд? Вот возьмём и перестанем! − возмутилась принцесса.

− Простите, Ваше Высочество, но Вы говорите абсурдные вещи, − с плохо скрытым чувством собственного превосходства возразил наследнице престола министр иностранных дел. − Эридан связан договором и вот уже пятнадцать лет обеспечивает безопасность своих границ только через контрибуционные взносы. Если мы прекратим пересылку денег, Гебет немедленно развяжет войну и нападёт на нас. До сих пор нашу страну спасала только богатая дань императору Денебару.

− У нас есть армия! Чего нам бояться?

− Она слишком мала, чтобы открыто противостоять Гебету.

− Тогда надо распустить её, и пусть золото стережёт границы Эридана, − фыркнула девушка.

− На месте Вашего Высочества я бы избегал подобных высказываний, − строго заметил министр.

− Наше место − трон, а Ваше место − стул! − изрекла она. − И Вам не следует их путать, лорд Бикертон.

Перейти на страницу:

Розалиска Лидия читать все книги автора по порядку

Розалиска Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цветок Эридана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цветок Эридана (СИ), автор: Розалиска Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*