Объятия перламутра (СИ) - Дефи Мелисса (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
– А где вы остановились, знаешь? ― Я то и дело бросала взгляд в сторону гавани и молилась судьбе о том, чтобы фрегат чуть-чуть задержался.
– Утром наш корабль пришвартовался у пристани, ― кивнул мальчик.
– А дальше? На постоялом дворе останавливались? ― пыталась разобраться я.
– Нет, а что такое «постоялый двор»? ― спросил ребенок. ― После совещания дядя Джефф обещал мне показать торговую аллею, а потом мы бы вернулись на корабль ― там кормят вкусно.
А вот это большая удача! Если оба наши пути ведут на берег, то я почти не потеряю время, а заодно и ребёнку помогу.
– Хочешь, я отведу тебя на пристань? Ты сможешь узнать корабль, на котором приплыл на остров? ― Я встала на ноги и отряхнулась.
– Да! ― подскочил ко мне Ник, а затем, краснея, добавил: ― У него на носу голая женщина прибита!
Я усмехнулась. Многие суда украшали деревянными фигурами. Часто можно было встретить голову виртуозно вырезанного грифона или феникса, но тела красивых девушек все же попадались чаще прочих.
– Ну тогда давай поспешим! Я тоже надеюсь сегодня отправиться в плавание, ― я подобрала с травы свою сумку, и мы направились к морю через продуктовые ряды.
– А кто прибит на носу у твоего корабля? ― спросил мальчик, стараясь идти в ногу со мной.
– А знаешь, я и не обратила внимания! Кажется, там маленькие птички. ― Капитан Морт был единственным, кто не побоялся взять меня на борт, поэтому вид его судна волновал меня в последнюю очередь.
– Наверное, чайки! Они так весело рыбачат! ― похихикал Ник.
– Ты имеешь в виду, охотятся за рыбой? ― Я не разделяла симпатию ребенка к белым пернатым. Для жителей города чайки были наглыми воришками, вечно таскающими выловленную рыбу.
– Нет. Охотятся в лесу, а в море ― рыбачат, ― уверенно заверил меня ребёнок.
– Папа часто берет тебя с собой в путешествия? ― спросила я, когда мы проходили мимо сырной лавки.
– В первый раз взял. Это дядя Джефф уговорил, ― ответил Ник. ― Он считает, что мне пора посмотреть мир.
Рынок остался позади. А по бокам от дороги выросли дома рыболовов. У обочины сушились плетеные сети и проветривались высокие сапоги. Почти во всех окнах шторы были плотно задернуты. В это время года многие рыболовы предпочитали выходить на мелководье рано утром и поздно вечером, а днем отсыпаться.
– Хороший, наверное, у тебя дядя, ― заметила я, по-доброму завидуя новому другу.
– Не очень, ― поджал губы Ник. ― Он обещал быть на моём дне рождения, а затем пропустил целых два! Почти два года ко мне не приезжал! Представляешь?
– Представляю, ― грустно вздохнула я. Мои друзья тоже не пришли на мой последний праздник, у всех нашлись неотложные дела. ― А у него была веская причина?
– Что может быть важнее дня рождения? ― воскликнул Ник. ― Теперь он снова хочет со мной подружиться, вот даже папу убедил взять меня в путешествие.
– Так это же замечательно!
– Ага! А потом снова уедет! А я буду скучать, ― Ник скрестил руки на груди и вжал голову в плечи.
Какое-то время мы шли молча. Признаться, я опасалась сильных эмоций маленького дракона и дала ему время успокоиться. Ник любил дядю, ведь только на любимых можно так сильно злиться. Я тоже злилась на отца, когда он меня оставил.
Но все же упускать возможность узнать больше о драконах не хотелось.
– А твои папа и дядя, ― начала я, не зная, как подступиться к ворочавшемуся в голове вопросу, ― У них есть вторая ипостась? Они летают?
– Да, по нашей империи взрослые драконы обычно перемещаются на крыльях, ― ответил мальчик, вертя головой по сторонам.
– А они страшные? ― спросила я, спускаясь по очередной лестнице.
– Что может быть страшного в золотом драконе? ― засмеялся Ник, перепрыгивая через ступеньки. ― Папа очень большой, но даже в драконьей ипостаси у него добрые глаза, и у Джеффа такие же. ― У нижней ступени мальчику на глаза попался небольшой камушек, и теперь Ник с азартом пинал его по дороге. ― А наши друзья Рей и Кайл ― перламутровые драконы! От них вообще невозможно глаз оторвать, ― восхищенно вздохнул мой случайный попутчик.
– Клыки и когти могут напугать, ― заметила я. Городские дома остались позади, открывая вид на высокие корабельные мачты.
– На самом деле опасаться нужно хвоста! ― Мальчик похлопал себя по пояснице.
– Правда? ― удивилась я, перехватывая сумку в левую руку.
– Да! Один раз мама разозлилась на папу и нечаянно снесла сарай для домашних животных, ― сообщил Ник и погрустнел. ― Она потом так сильно переживала…
– Вот это да! ― Я попыталась представить размеры хвоста, который смог бы снести сарай, но выходило с трудом. Быть может, лучше вернуть мальчика так, чтобы не сталкиваться с взрослым драконом.
– Вон он, мой корабль! ― воскликнул Ник и побежал вперёд, позабыв про свой камушек.
– Подожди меня! ― Я припустила следом. Всё же хотелось убедиться, что ребенок окажется под защитой и присмотром. Ник так торопился, что по дороге едва не снес один из уличных факелов, которые зажигали под вечер.
Пробежав мимо нескольких мореходных судов, мы оказались у огромного фрегата с высеченной из дерева богиней красоты на носу. Сооружение чудом поместилось в гавани, но было прекрасно: идеально отшлифованное и окрашенное дерево, величественная мачта с убранными белыми парусами, резной штурвал и разноцветные стекла в окнах на корме. Я искренне усомнилась в реальности чудо-судна ― оно словно сошло с одной из картин, висевших когда-то в приемной у отца.
– Добрый день! Можно ли увидеть капитана? ― спросила я у первого попавшегося на глаза моряка.
– Он прямо за вами, ― раздался мелодичный голос за моей спиной. Я обернулась и увидела мужчину средних лет с кипой бумаг в руках и красной капитанской треуголкой на голове. Хотя чрезмерно отросшая борода придавала его лицу суровый вид и старила, глаза капитана по-ребячески сверкали.
– Господин Никджин, мы ожидали вас вместе с отцом! ― удивился мужчина, заметив ребенка.
– Я вышел погулять и заблудился, ― пробормотал маленький дракон.
– Ясно… Тогда вам лучше подождать в каюте, я сейчас же отправлю кого-нибудь к вашему отцу.
– А можно я посажу Лили на ее корабль? ― спросил ребенок.
– Ага, а потом я буду думать, как поймать твой золотой хвост? ― Нет-нет, пусть остается под присмотром.
– А зачем его ловить? ― удивился капитан.
– Чтобы не махал им, где не нужно, ― проговорила я, надеясь, что скрещенные на груди руки и задранный подбородок придали мне вид знатока драконьих выходок.
Кажется, капитан ничего не понял, но все же подтолкнул ребенка в сторону корабля.
– Спасибо, что вернули мальчика, ― мужчина снял треуголку и склонил голову в поклоне. ― Где вас можно будет найти? Уверен, господин Найлим захочет лично вас поблагодарить.
– В море, я надеюсь, ― улыбнулась я. ― Тоже сегодня ухожу в плавание. Прощай Ник, мне было ужасно интересно с тобой познакомиться.
В порыве чувств мальчик обнял меня, крепко стиснув мои ребра:
– Приезжай ко мне в гости! Я Никджин Дансейн, все знают, где я живу.
– Запомнила, ― кивнула я. ― Если Фортуна улыбнется нам, я навещу тебя, Николас Дансейн, ― Я еще раз обняла обаятельного мальчугана и отправилась на поиски собственного корабля.
Я прошла вдоль всей гавани в надежде, что фрегат еще ждет меня, но тщетно. Пятки мои были стерты в кровь, руки ныли под тяжестью сумки, а мечта попасть на материк откладывалась на неопределенный срок. На обратный подъем до дома сил уже не было. Наткнувшись на небольшую скамейку, стоящую на берегу, я села и вытянула ноги. Было тошно смотреть на то, как величественные корабли превращаются в маленьких жуков на горизонте. На одном из них уплывали мои деньги, оставляя меня заложницей острова ещё на год.
Вдруг вспыхнули несколько факелов, расположенных вдоль дороги. Сами собой! Точнее, не сами, ― кажется, это я их зажгла. В последнее время силы все чаще вырывались наружу, а совладать с эмоциями становилось сложнее. Стоило себе признаться: мне страшно. Кто знает, что я успею натворить за год?