Объятия перламутра (СИ) - Дефи Мелисса (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
– Похоже, банки закончились, ― отметила я, рассматривая результат своих трудов.
– Тогда превращай бабочек в мышей! ― скомандовала неугомонная наставница.
– Всех? ― простонала я.
– Конечно, всех! ― кивнула Эйрини, ― Ты уже освоила этот навык, но практика лишней не будет! ― Я тяжело вздохнула и снова принялась за работу.
Через час я наконец получила свободу и радостно отправилась к Рейнару и Клео. Ящерица очень долго не решалась никому раскрыть свою сущность, особенно драконам. Ей нравилось быть незаметным шпионом, при котором никто не боится обсуждать свои секреты. Нравилось сидеть у меня на плече и вставлять язвительные реплики в диалоги так, чтобы их слышала только я.
Но в конечном итоге я убедила ее поделиться своей историей с Рейнаром, и сегодня состоялся их первый бессловесный диалог. Наблюдать как меняется выражение лица суженого от нахмуренного до заинтересованного и обратно было довольно весело.
Корабль уже прибыл в порт на материке. Най улаживал последние детали с Арсом. К слову, капитан и его команда ― теперь официальные партнеры торговой гильдии драконов. Арс отнесся к пережитому как к очередному морскому приключению, чем заслужил уважение крылатой компании. Кайл присматривал за Ником и девочками, которых мы забрали с острова. А Джефф закрылся в каюте: с момента нашего отбытия с острова он был невыносимо ворчлив и раздражителен. Драконы были всерьез озабочены состоянием ранее вечно веселого друга.
Наше плавание подходило к концу, и скоро начнутся новые приключения. Нам придется посетить дворец и рассказать об острове на личной аудиенции у императора. Если честно, я даже не удивилась такому предложению ― за последнюю неделю эта способность у меня просто отпала.
Заметив мое появление в гостиной, Рей разулыбался, а Клео вернулась ко мне на ладонь.
– Все, теперь вас двое, ― сказала рептилия.
– Мы договорились, что я организую для Клео уютную полку дома в оранжерее, где она сможет отдыхать, когда захочет, ― нежно произнес дракон, пока я подсаживалась к нему на диван. ― Налить тебе чаю?
– Должна признать, твой дракон ― достойный вариант, ― хмыкнула рептилия у меня в голове.
А мне не терпелось показать то, что я сегодня выведала у Эйрини.
– Клео, никогда тебя не спрашивала, ― вслух произнесла я, решив, что теперь так будет лучше. ― Как ты выглядела, когда была человеком?
– Примерно, как все, ― отозвалась подруга. ― Каштановые волосы, средний рост, не толстая и не худая.
– А лицо, что тебе нравилось в твоем лице? ― Рей мог слышать только мои вопросы, но все же, кажется, понял, к чему я веду, и хитро прищурился.
– Не знаю… у меня были карие глаза, овальное лицо, а когда я улыбалась, на щеках проступали ямочки. Дай, пожалуйста, зелень, ― я накрошила на диван рядом с собой несколько листиков петрушки, приготовленной специально для Клео, и опустила туда ящерку.
Наблюдая, как милое создание поглощает зелень, я представила, какой могла быть моя спутница, останься она человеком. Черное платье, волосы ниже плеч, лукавая улыбка и озорные карие глаза ― такой я бы хотела ее видеть. Магия потекла по венам, оставалось лишь чуть-чуть ее направить, и вот рядом со мной, закинув ногу на ногу, сидит молодая девушка без хвоста и чешуи.
– Это… ― Клео удивленно моргнула и посмотрела на свое тело. ― Это что?
– Мне очень хотелось тебя отблагодарить за все, что ты сделала для меня. Ты была рядом и не бросила даже в самый опасный момент. Я всего лишь самородок, и мне еще многому предстоит научиться, но, пока во мне течет магия, ты сможешь оборачиваться в человека каждый день, если захочешь. Примерно на пару часов в день. Наверное.
– Лили, ― прошептала девушка. ― Я уже смирилась, уже давно и не мечтала… ― Карие глаза наполнились слезами. ― Спасибо! ― Клео бросилась в мои объятия, а я посмотрела на Рея. Он лучезарно улыбнулся и подмигнул мне. В этот момент в гостиную ворвался Джефф.
– Слушайте, ну невозможно! Рей, только не говори мне, что ты и сейчас не слышишь этот аромат! Он буквально заполняет меня изнутри!
Произнеся последнее слово, Джефф наконец заметил новое лицо в комнате. На его белоснежной коже проступила медная чешуя, выросшие из пальцев когти проткнули дверь, за которую держался рыжий, зрачок приобрел вертикальную форму.
– Джефф, ― насторожено произнес Рей, прикрывая нас с Клео своей спиной.
– С дороги! ― прохрипело чудище незнакомым голосом. ― Она моя.
Лили, спасибо, ― пропищал сзади испуганный голосок Клео. ― Потом поболтаем. Мне, кажется, пора.
– Стоять! ― крикнул Джефф и кинулся к двери ведущей на палубу наперерез. Но куда уж угнаться слону за мышкой. Юркая ящерка пролезла в маленькую щелку под дверью. Дракон с размаху содрал дверь с петель и кинулся следом за черной проказницей.
– Пообещай мне одну вещь, ― сказал Рей, вслушиваясь в топот удаляющегося друга.
– Какую? ― ошарашенно спросила я.
– Когда он ее не догонит и вернётся к нам с расспросами, честь назвать Джеффу имя его истинной останется за мной, ― злорадно произнес Рей.
– Ты же не станешь такое от него скрывать?
– Не стану, ― согласился дракон. ― Но сперва помучаю.
От Автора
Вот и подошло к концу наше захватывающее путешествие. За время работы над книгой я совершенно неожиданно для себя полюбила Джеффа и Клео. А потому обязательно подарю им свою собственную историю. Если вам интересно удастся ли столь ярким личностям найти общий язык, подпишитесь, чтобы не пропустить выход новой книги.
Спасибо, что прошли весь путь вместе с Лили и Рейнаром. У этой парочки еще многое впереди, но я уверена – они со всем справятся. Надеюсь, книга заставила вас улыбнуться. Буду благодарна вашим отзывам и звездочкам, ведь они дарят вдохновение.
Ваша Мелисса Дефи.