Грезы судьбы (СИ) - Гейст Екатерина (книги онлайн полностью .TXT) 📗
Я покачала головой, приходя в себя. В этом параллельном магическом мире я точно не ожидала увидеть Патрика.
Вся испачканная, в лохмотьях, с ободранными ногами, сделала один шаг в сторону Патрика. Ночь в холодной камере дала о себе знать: я очень простудилась. Ноги и руки были в ранах, спина и ребра болели так, что при каждом вздохе приходилось закусывать губу.
― Я скучал, Сара!
Что-то в его взгляде меня пугало. Но преодолев волнение, я сделала еще шаг навстречу.
― Пат… ― и тут меня накрыл приступ кашля.
Сон неожиданно прервался, и я открыла глаза. В горле першило, и пришлось откашляться.
Утро. Какое-то непонятное чувство… Странный осадок таился внутри меня. Неясный, но незыблемый.
По Патрику я не скучала, но было странным видеть его во сне.
Я потянулась, повернулась на бок и увидела ЕГО.
Дарек!
У меня уже вошло в привычку смотреть, как он спит. Бормоча что-то и смешно морща нос, он перевернулся на живот. Еще раз блаженно потянувшись, вскочила с кровати и прошлепала босыми ногами к окну. А по дороге чуть не сшибла стул, где лежали мои вещи. Надев белье и платье, зашнуровав ботинки, я распахнула шторы на окнах…
Снег!
Он был похож на вату, плавно спускающуюся с неба. Я открыла окно, впуская в комнату свежий воздух. Там, за окном, крупные хлопья пушистого снега покрывали землю белой пеленой. Пушистый… Так я думала, пока не укололась ледяной иголочкой.
― Черт! ― выругалась вслух и сунула палец в рот.
― Сильно поранилась? ― услышала голос Дарека и обернулась. Когда он успел встать и бесшумно привести себя в порядок?
Он был во всем черном: длинный теплый плащ, жилет, атласная рубашка, высокие кожаные сапоги и штаны. Рубашка была расстегнута до середины, обнажая мускулистую грудь.
Я отрицательно покачала головой и несколько нервно сглотнула, вспоминая прошлую ночь.
― Дай посмотрю! ― улыбнулся Дарек. Взяв мою руку, он провел пальцем по месту, где наливалась капелька крови.
― Снег у нас коварный в этих местах, ― почувствовала тепло его рук. Ранка затягивалась на глазах. ― Теперь точно все в порядке!
― А как же твоя рана? ― я ласково улыбнулась и просунула руку под его рубашку.
― Думаю, если ты начнешь её осматривать, то остаток дня мы проведем в постели, ― он перехватил мою ладонь и поднес к губам. ― Нам надо спешить!
Я надулась, как обиженный ребенок, и потопала вслед на Дареком на кухню.
На завтрак у нас было то, что не успели съесть ночью, ведь прошлую ночь мы лакомились друг другом!
Спустя час выдвинулись в путь. Так как карета была сломана, мне пришлось вместе с Дареком ехать верхом на лошади.
Лишь одна лошадь уцелела тем зловещим вечером. И это был Полуночник!
Держать быстрый темп было трудно, лошадь вязла в снегу, ветер забирался под платье и немилосердно щипал меня за ноги.
Снег перестал падать, что очень обрадовало. Он в этом мире, действительно, очень странный. Снежинки ранили только тогда, когда падали с неба. На земле же снег становился мягким, точно вата.
От окружающей нас природы захватывало дух. Запорошенные высокие ели величественно стояли на склонах. Сквозь их ветви пробивались лучи солнца. Небо начинали затягивать редкие серые тучи. Под слоем снега можно было разглядеть очертания кустов, камней и упавших деревьев.
В лесу воздух другой и дышится совсем иначе. Здесь настолько тихо, что можно услышать стук собственного сердца. Привычные же звуки пропадают. Все стоит неподвижно, словно окунулось в глубокий столетний сон.
Я была в объятиях Дарека. Сидела в седле, прижавшись спиной к его груди. Вместе мы медленно покачивались в такт бегу лошади.
― Долго нам еще? ― первая нарушила я затянувшееся молчание. Пятая точка начинала жутко ныть.
Дарек постоянно осматривался по сторонам.
― Уже совсем близко. Замерзла? ― он накинул свой длинный плащ и укутал меня, словно маленького ребенка.
В нос ударил знакомый запах сосновой свежести и мяты. Запах Дарека! Любимый… Когда он успел так запасть мне в самое сердце?
― Немножко, ― я сказала правду.
― Мы на месте, ― произнес Дарек возле моего уха, и в ту же секунду я оказалась на земле.
― Но я не вижу дома. Ты уверен, что это тут? ― с волнением прошептала, не отрывая взгляда от огромного дерева. Его ствол в обхвате был больше десяти ярдов.
Он не ответил. Лишь улыбнулся, привязал Полуночника возле ели и взял меня за руку.
― Готова?
Я удивленно вскинула бровь. «К чему я должна быть готова?»
Дарек провел рукой по огромному стволу, и тут же что-то заскрипело. В стволе тысячелетнего дерева появилась дверь!
Невероятно!!!
Дарек дернул за ручку и подтолкнул меня внутрь. Я ахнула от увиденного.
Комната, в которую мы зашли, была просторная и светлая. Стены завешаны великолепной тканью желтого цвета, напоминающего свет солнца. Минимум мебели. На стенах разнообразные картины. А в углу небольшой камин, где потрескивали дрова.
И это дом ведьмы? А где она сама?
Я обернулась и взглянула на Дарека.
― Тут, правда, живет ведьма? ― шепотом спросила я.
Кокетливый смех заставил меня обернуться.
В комнату вошла довольно импозантная особа, на ходу поправляя лиф платья.
«Тут, что, есть еще комнаты?»
― Дарек! ― женщина явно не ожидала увидеть нас так рано.
― Сильвия, ― произнес Дарек, делая шаг навстречу.
«И это ведьма? Вы, наверное, шутите?»
В книжках ведьмы были другими. Я была готова увидеть старую женщину с уродливой бородавкой на носу, со спутанными волосами и в лохмотьях. Но та, которую видела перед собой, повергла меня в шок.
Передо мной стояла необычная ведьма! Очень привлекательная и сексуальная. Можно сказать, чересчур сексуальная. И одета со вкусом: в красно-черное пышное платье с глубоким декольте, едва прикрывающим полную грудь. Красивые зеленые глаза, огненно-рыжие волосы, копной спадающие на плечи. Полные губы растянулись в приветливой улыбке.
― Я так рада тебя видеть, ― проговорила ведьма и, как только оказалась возле Дарека, впилась в его губы.
Я офигела! Что она себе возомнила?! Я открыла рот, но быстро закрыла, когда Дарек от неё оторвался.
Ведьма, похоже, не ожидала от него такого. Она на секунду растерялась и, заметив меня, гневно оглядела с ног до головы.
― Это кто еще такая? ― ведьма тыкнула идеальным пальцем в мою сторону.
― Это Сара Андерсон, ― Дарек обернулся и нежно улыбнулся мне. ― Нужно, чтобы какое-то время, ты приглядела за ней.
― Сильвия, ты куда убежала? ― в дверях появился Браин.
Кажется, он тоже не ожидал нас так быстро встретить. Так, а что он тут делает?
― Браин? Ты как здесь оказался? ― для Дарека было столь же неожиданно увидеть брата, как и для меня.
― Я узнал, что случилось по дороге к Сильвии, и решил проведать вас.
― И удачно воспользовался нашим отсутствием… ― я замолчала на полуслове, когда Сильвия метнула гневный взгляд.
Еще не хватало, чтобы меня тут же превратили в жабу. Я прикусила язык.
― Можешь отвести её в комнату, где ты, ― она подчеркнула, ― постоянно у меня останавливался, ― последние слова ведьма буквально помурлыкала и, развернувшись, вышла из комнаты.
Дарек усмехнулся и взял меня за руку.
Гневно стрельнула в его сторону. Значит, мне не показалась, у этих двоих есть кое-что общее. Постель!
Я высвободила свою руку и сжала кулаки.
«Так, надо успокоиться! Дарек свободный человек, как и я. У него есть своя личная жизнь и не нужно ревновать ко всем знакомым ему дамам».
― Сара, все хорошо?
― Да, ― выпалила я быстро и сильнее сжала кулаки.
― Я отведу тебя, ― Дарек вновь попытался взять мою руку, но я быстро отошла в сторону.
― Давай, я покажу Саре комнату, пока ты объяснишься с Сильвией, ― проговорил Браин и выпрямился в дверях.
Черт, уже и забыла, что он тоже здесь!
― Буду тебе благодарна, ― одарив Браина ослепительной улыбкой, двинулась в его сторону.