Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Путь во Мраке (СИ) - Цыпленкова Юлия (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Путь во Мраке (СИ) - Цыпленкова Юлия (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь во Мраке (СИ) - Цыпленкова Юлия (читать книги онлайн полностью .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Еще немного подумав, я выбралась из комнаты и направилась на кухню. Больше я тут никого не знала. К гоблинам, главное, привыкнуть, а там уже проще их воспринимать. Сверху доносился громкий смех. Опасливо покосившись на лестницу, я поспешила быстрей миновать ее и чуть ли не бегом добралась до кухни. Гоблинка обнаружилась на своем рабочем месте. Теперь на ее руках красовались белоснежные нарукавники, рыжеватые волосы прятались под таким же белоснежным чепцом. Всякие тряпочки исчезли, их заменило полотенце. А руки она тщательно намывала, что-то монотонно напевая себе под нос.

Кухарка полуобернулась и посмотрела на меня. Заметив изумление в моих глазах, она усмехнулась и вернулась к готовке.

— Как-то вы переменились, — произнесла я, усаживаясь на скамейку.

— Господам готовлю, — пояснила она.

— А утром? — поинтересовалась я, глядя на нее.

— Обед для слуг. А тебе чего? — гоблинка подозрительно сощурилась.

— Просто… — я пожала плечами.

— Что, дрищ, не знаешь, куда себя деть? — хмыкнула она.

— Почему вы меня так называете? — немного возмутилась я.

— А как тебя назвать? — полюбопытствовала кухарка, не оборачиваясь. — Длинный, худой. Дрищ и есть.

— Да разве я длинный? — удивилась я.

— Был бы троллем, то даже мелким, а для человеческого мальчишки, да, — кивнула она и обернулась. — Иди-ка, помоги, нечего у меня тут паутиной обрастать.

Я подошла к ней, ожидая указаний. Женщина сунула мне миску с фруктами.

— Помой и почисти, — велела она.

Эм-м… Ну, с помыть я еще понимаю, а чистить как? Вспомнила, как мне подавали яблоки, и решила повторить. С помывкой справилась без проблем, а вот с чисткой вышли некоторые трудности. Взяв первый попавшийся нож, я положила яблоко на стол, разрезала пополам, а дальше застыла, решая, как вытащить середину.

— Ты бы еще топором это делал, — проворчала кухарка, отнимая у меня широкий кухонный тесак. — Да, что ты над ним издеваешься?! — возмутилась она, глядя на мой исследовательский азарт, с которым я разглядывала яблоко с разных сторон. — Ты что с ним делать собираешься? На бал оправлять? На, — она сунула мне маленький ножик и теперь наблюдала, как я выковыриваю сердцевинку. — Если бы я была яблоком, я бы от тебя убежала, — наконец, констатировала гоблинка. — Или в суд подала, за издевательства. Смотри, бестолочь безрукая.

Она ловко избавила многострадальное яблоко от кожуры и сердцевины. После снова сунула мне нож и погрозила кулаком. Я быстро приноровилась, и дело пошло быстрей. Я не маленькая, не безрукая и, тем более, не бестолочь. Просто сама этим никогда не занималась. Либо целиком съедала, когда рвали яблоки с дерева, либо мне приносили на тарелочке с красивой каемочкой, уже очищенное и готовое к употреблению.

После мне доверили зелень, а потом даже дали взбить крем. Я втихаря, пока не видела кухарка, слизывала вкусную массу, а когда она поворачивалась, делала самое невинное лицо, на которое была способна.

— Хватит жрать! — не выдержала кухарка.

— И в мыслях не было, — оскорбилась я, косясь на нее.

— Да?! — язвительно вопросила гоблинка, и я жарко закивала головой. — У тебя же вся рожа в креме, паршивец! Или это отложил на случай, если не хватит?

— Ага, я запасливый и дальновидный, — нагло кивнула я. — Ой! Ай!

Вскрикнула я, когда у меня отняли миску с кремом и за ухо оттащили к умывальнику, где рядом висело старое зеркало. Я всмотрелась в свое отражение и стыдливо покраснела. Так мы и краснели, пока я умывалась, мое лицо и левое ухо, за которое гоблинка притащила меня к зеркалу. Закончив с приведением себя в порядок, я обернулась и оскалилась в спинку кухарке.

— Я все вижу, — насмешливо произнесла она и поманила меня, не оглядываясь.

Ворча себе под нос, я приблизилась и сразу расплылась в счастливой улыбке. Женщина сунула мне тарелочку с двумя пирожными.

— Держи, дохлятина, — сказала она с покровительственной улыбкой. — Садись за стол и лопай.

— Спасибо, — выдохнула я и помчалась уничтожать неожиданную радость для девичьего желудка. — Ням-ням, — счастливо вздохнула я и приступила к маленькой трапезе.

— И только попробуй у меня не сожрать обед. — С угрозой произнесла гоблинка.

— Сожву, — с полным ртом ответила я и вдруг поняла, в том, чтобы иногда отходить от привитых норм поведения, есть своя прелесть.

— Смотри мне, — погрозила кухарка большим черпаком и снова осклабилась. — Лопай-лопай, малец. Я даже из такого дрища, как ты, мужика сделаю.

На том и договорились. На обед слуги собрались где-то минут через сорок. Гоблинка указала мне на соседнюю комнату с длинным столом, и отправила занимать место. Я села с ближайшего края и скромно сложила руки на коленях. В столовую для прислуги впорхнули две горничные. Они с интересом рассмотрели меня, хихикнули, обмениваясь веселыми взглядами. Девушки быстро расставляли тарелки, раскладывали приборы и продолжали перемигиваться.

— Я Рили, — с широкой улыбкой произнесла одна.

— Я Мани, — подхватила вторая, и хором закончили. — Мы сестры. А ты тот самый бука Дариан?

Чуть улыбнувшись им, освободила руки, за которые они уцепились, и кивнула.

— Точно, бука, — хихикнула Рили.

— И злюка, — весело фыркнула Мани.

Затем перемигнулись, дружно поцеловали меня в щеки и убежали на кухню, все так же весело смеясь. Я насупилась, глядя вслед вертихвосткам. Рили была, наверное, моей ровесницей, А Мани чуть младше, должно быть, лет пятнадцать. Девушки вскоре вернулись с огромной супницей, тарелкой с пшеничными булочками и принялись за раздачу обеда. Постепенно подтягивались остальные слуги. Я приветливо кивнула Рине, указавшей мне дорогу до портнихи. Она одобрительно улыбнулась, рассмотрев мой внешний вид. С Катти я раскланиваться не стала. Она тоже вздернула нос и прошла мимо.

Слуги рассаживались, рассматривали меня, и я со всеми здоровалась. Кто-то знакомился со мной, кто-то игнорировал юного секретаря. Я не обижалась. Неприятная ситуация вышла только один раз, когда явился один из лакеев и остановился за моей спиной, уперев руки в бока.

— Свалил, — грубо сказал он.

— Простите, это вы мне? — удивленно спросила я, оборачиваясь к нему.

— Тебе, тебе, сопляк. Свалил живо, это мое место, — рявкнул мужчина.

— Таблички с вашим именем не заметил, — с достоинством ответила я и отвернулась.

Тут же в плечо мне впились мужские пальцы, а еще через мгновение раздался глухой металлический звук. Лакей тяжело осел, бессмысленно вращая глазами, а над ним возвышалась гоблинка-кухарка с помятым черпаком.

— Мурло козлиное, — выразилась она в своей излюбленной манере. — Ребенка не тронь. — И передернула плечами. — Что за воспитание? — Уже дошла до дверей, но вернулась и снова зарядила лакею черпаком по голове.

Мужчина окончательно отключился, а женщина расстроено вздохнула:

— Нет, не выправился. Может, еще разок попробовать?

— Не надо, — поспешили ее остановить, находившиеся за столом слуги.

— Чтоб вам таракан в супе попался, — злобно рявкнула она и ласково так погладила меня по голове. — Кушай, дрищ, супчик вкусный.

После этого все-таки ушла, но повторять за ней и смеяться над прозвищем, данным мне, или над бессознательным лакеем, никто не осмелился. Я гордо расправила плечи. Кухарка и секретарь — это сила! Правильное я завела знакомство. Веселые сестрички оказались за столом напротив меня, и теперь усиленно строили мне глазки и подмигивали. Скажу честно, я смутилась, мне еще никто так откровенно не строил глазки. Да что там, мне их вообще никто и никогда не строил. Эл удавил бы наглеца. А вот чтобы девушки…Но выйти из-за стола не рискнула, потому съела все, пристроиться на полу к лакею очень не хотелось.

Гоблинка несколько раз заглядывала в столовую, следила, как я выполняю свое обещание, одобрительно хмыкала и снова исчезала.

— А где Лони? — спросила я, когда пила компот из яблок.

— Нашел, кого вспомнить, — фыркнул конюший. — Мы для него грязь, он никогда с нами не ест.

Перейти на страницу:

Цыпленкова Юлия читать все книги автора по порядку

Цыпленкова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путь во Мраке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь во Мраке (СИ), автор: Цыпленкова Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*