Путь во Мраке (СИ) - Цыпленкова Юлия (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
Моя комната находилась на первом этаже, там же, где спали остальные слуги. Сложив на кровать свои обновки, я снова вышла в коридор и направилась на поиски того, кто мне даст по жизни в особняке более развернутую информацию, чем Лони. Бес меня… бесил. Я заглянула в несколько соседних комнат, никого не нашла и поднялась выше. Проводила я это время с пользой, запоминала, где и что находится.
Решила начать от лестницы, двигаясь сначала вправо, затем влево. По памяти восстановила то, что нашла вчера. Сунула туда нос и довольно хмыкнула. Угадала. Музыкальная гостиная, она мне еще вчера понравилась. Прошлась дальше. Ага, тут вроде была библиотека. Открыла дверь. Точно! Из любопытства я прошла к книжным стеллажам и встала на цыпочки, разглядывая названия.
— Мрака, — услышала я и резко обернулась. — Как спалось?
— Удачи во Мраке, лорд Бриннэйн, — поклонилась я. — Простите, не хотел мешать. Я не знал, что вы здесь и…
Хозяин жестом велел мне замолчать и указал на соседнее кресло. Я послушно присела на краешек, неожиданно чувствуя жуткую неловкость.
— Так как спалось? — повторил он вопрос.
— Спасибо, у вас очень удобные кровати, — ответила я. — А как ваша ночь?
— Неплохо, — усмехнулся лорд. — Любишь читать?
— Да, — я чуть улыбнулась. — Я могу брать книги? Если, конечно, не буду занят работой, — поспешила уточнить я.
— Бери, — пожал плечами мужчина и снова взял отложенную в сторону книгу.
Я еще некоторое время посидела, дождалась взгляда брошенного на меня искоса, и поднялась.
— Я, наверное, продолжу знакомство с особняком. С вашего разрешения, мой лорд.
— Иди, — кивнул он, не глядя на меня.
Я уже подошла к двери, когда…
— Тьма-а-а! — взвыла я, хватаясь за лоб.
Дверь с грохотом распахнулась, откинув меня на пол, и на пороге остановился высокий молодой мужчина с огненно-красными волосами. Его глаза говорили о родстве с драконами, и я поняла, что это тот самый, который вспыльчивый.
— Это что? — он указал на меня.
— Был мой секретарь, — ответил мой хозяин, помогая мне подняться с пола. — Теперь не знаю.
— Давай спросим, — предложил дракон, и на его лице отразился настоящий исследовательский интерес. — Ты кто?! — вдруг заорал он, нагибаясь надо мной.
— Тьма, Харт, теперь уже и я в себе не уверен, — недовольно проворчал лорд Бриннэйн. — Ты чего орешь?
— А вдруг он оглох, — предположил гость.
— Теперь, наверное, точно оглох, — в глазах моего лорда тоже зажегся интерес.
— Ты меня слышишь? — крикнул мне в лицо дракон.
— Дари, как ты, малыш? — более заботливо спросил лорд Бриннэйн.
— Да, Дари, ты как?! — Харт не желал менять линию поведения, и я, памятуя о предупреждении, о его характере, тихо сказала своему хозяину:
— Лорд Бриннэйн, вы не могли бы попросить вашего друга не кричать? Он меня пугает.
— Что?! — возмутился дракон. — Да, ты кто такой?
Лорд Бриннэйн оттащил меня обратно к креслу, усадил и теперь с восхищением разглядывал мой лоб. Я подняла руку и нащупала огромную шишку. Дракон тоже подошел к нам и согнулся пополам, нависая надо мной. Затем осторожно потрогал шишку и передернул плечами.
— Гадость какая, — фыркнул он.
— Кто? — машинально спросил мой хозяин.
— Оба, — коротко ответил дракон, и мы с лордом повернули к нему головы. — Твой секретарь и его рог, — раздраженно пояснил он на наши вопросительные взгляды.
Лорд Бриннэйн укоризненно покачал головой и снова повернулся ко мне. Приложил палец к губам, требуя моего молчания, и чуть насмешливо произнес:
— Если помнишь, дружище, моего секретаря наградил рогом именно ты.
— Я?! — очень искренне изумился Харт. — А что он у тебя дикий такой, на двери кидается.
— Ну, знаете ли, — не сдержалась я. — Воспитанные люди в чужих домах двери не выбивают ногами.
— Гм… — произнес нечто непонятное лорд Бриннэйн и спрятал ухмылку.
А вот дракон… У него вытянулось лицо, немного оттопырилась нижняя губа, сделав ее похожим на обиженного ребенка. Он несколько минут, молча, обижался, сверля меня взглядом желто-карих глаз с вертикальными черточками зрачков. После обижаться перестал и поджал губы.
— Ты кто такой? — надменно вопросил он, — Чтобы меня, потомка Огненного лорда обвинять в невоспитанности? Да я такой воспитанный, что ты обзавидуешься. Уяснил?
Лорд Бриннэйн нажал мне на затылок, и моя голова согласно кивнула.
— Харт, мальчик все понял и осознал, — сказал он, закрывая мою возмущенную физиономию своей персоной.
— Точно? — недоверчиво спросил дракон, заглядывая из-за спины моего хозяина.
— Да, — дружно ответили мы с лордом Бриннэйном.
— Я принимаю твои извинения, Дари, — важно кивнул огненноволосый мужчина, и хозяин закрыл мне рот рукой.
— Иди уже, — велел он, подталкивая меня к двери. — Шишку я убрал.
— Спасибо, — кивнула я.
Затем очень осторожно приблизилась к двери, издалека потянулась, ухватила ручку, выдохнула и открыла дверь…
— К архам! — заорала я, отлетая на середину библиотеки.
На пороге стоял высокий, мощный демон с дымчатыми волосами и такими же глазами, и с недоумением смотрел на меня.
— Это что за хам? — спросил он.
— Тьма, вы мне мальчишку угробите, — возмутился лорд Бриннэйн. — Второй раз подряд летает.
— А может он птиц? — предположил дракон.
— Харт, такой расы нет, можешь мне поверить, — произнес новый гость.
— Только что вылупилась, — хмыкнул Харт.
Мужчины переглянулись, затем дружно посмотрели на меня и захохотали, демон и дракон. Мой хозяин осмотрел меня, усмехнулся и лично вывел из кабинета.
— Иди от греха подальше, — сказал он. — Думаю, все опасности позади. Скажи, чтобы тебя покормили.
Он вернулся в кабинет, а я заковыляла в сторону лестницы. Угу, пусть покормят… Хватит с меня на сегодня приключений. Пойду-ка я лучше полежу, так безопасней. Тьма, и часто они в гостях бывают? Хотя, мой лорд сказал, что и по нескольку дней живут. Я огляделась. Ну, теперь понятно, почему слуги попрятались. Я вот тоже прятаться иду.
С этими мыслями я доковыляла до своей комнаты, упала на кровать рядом с пакетами и усмехнулась. Тяжела все-таки жизнь у мужчины. По лбу дверью дадут, так еще угрожать начинают, вместо извинений.
— Как тебя там, Дариан, — я приподнялась на локте и посмотрела на женскую головку, просунувшуюся в дверь.
— Мрака, — поздоровалась я.
Девушка в голубом платье и белоснежном передничке скользнула ко мне в комнату и уселась рядом. Я приняла полностью сидячее положение и вопросительно посмотрела на нее.
— Я тут посижу у тебя немного, — попросила она.
— Хорошо, — удивленно кивнула я. — Что-то случилось?
Она вздохнула, шмыгнула носом и кивнула. Я ждала продолжения. Девушка безмолвствовала. Они все здесь не умеют договаривать?! Хозяин вроде нормальный, а прислуга странная.
— Так что случилось? — снова спросила я.
— Гости, — скривилась она.
— Что гости? — уже плохо скрывая раздражение, снова спросила я.
— Пришли, — сообщила она об очевидном. Я вопросительно смотрела на нее. — Лорд Даршас, — пояснила девушка. — Ну, дракон недоделанный. Вечно со своими руками, — в этом месте она хихикнула, и я сразу ей не поверила. Девушка была явно не против.
Озадаченно почесав лоб, я снова вопросительно посмотрела на нее. Что нужно было от меня, я вообще не понимала.
— Как тебя зовут? — поинтересовалась я.
— Катти, — улыбнулась горничная.
— Катти, что ты от меня хочешь? Ты ведь не от гостей здесь прячешься? — решила я разобраться в происходящем.
Она снова поморщилась, теперь это явно относилось ко мне.
— Ну, ты только что из библиотеки. Может, им надо что-нибудь? Не говорили? — поинтересовалась она.
— Нет, — рявкнула я. — Если что-то понадобится, сообщат.
— Фу, — фыркнула она, вставая. — Какой грубиян. Понаберут, не пойми кого.
Дом безумцев! К архам, если бы меня не обворовал мерзавец Микуша, я бы еще подумала, стоит ли здесь оставаться. Взглянув на пакеты, я встала с кровати и разложила вещи в большой комод. Поставила к двери обувь, наполнившую комнату запахом новой кожи. Сморщив нос, я поискала, куда их можно засунуть, и не придумала ничего лучше и сунула в нижний ящик комода. После этого поняла, что заняться мне нечем, книгу я так и не взяла, но не возвращаться же на территорию опасную для жизни.