Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Каро (СИ) - Север Настя (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Каро (СИ) - Север Настя (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Каро (СИ) - Север Настя (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вчера после полуночи к нему вдвоем приходили Олдариан с лекарем, и после их совместных усилий сейчас он мог даже самостоятельно сидеть. Тобиас подозревал, что при должных стараниях он мог даже встать. Во рту горчило от лекарств, которые запивать почему-то запрещалось.

— Я должен с ним поговорить. Вели подать экипаж.

Фол фыркнул и закатил глаза, а Фимер терпеливо сказал:

— Вам нельзя никуда ехать, лорд. Вы еще слишком слабы.

— Это позволь мне решать, — ответил Тобиас.

— Это решать будете не вы, лорд, — Фимер обрезал кончики бинтов и строго взглянул на него. — Я даю вам сильнейшие снадобья, чтобы поставить вас на ноги как можно скорее. Ваша жизнь была в серьезной опасности, яд едва не парализовал вас. Сейчас еще рано носиться по Криаде, дайте себе хотя бы пару дней.

Представив себя парализованным, Тобиас содрогнулся. Только этот яркий образ заставил его смолчать и позволить лекарю влить в себя еще один пузырек мерзкой жижи.

— Как ты думаешь, это правда? — спросил Тобиас, когда за посетителями закрылась дверь.

— О чем вы, мой господин? — Сьерра все это время стояла чуть поодаль, не смея пошевелиться под пристальным взглядом Фола.

— Что меня могло парализовать. Думаешь, он не врет?

— Я не знаю, мой господин.

Тобиас тряхнул головой, пытаясь отогнать прилипший страх.

— Помоги мне одеться.

Сьерра взяла чистую рубашку, которую утром принес слуга, и приблизилась к кровати. Тобиас поднялся на подрагивающие ноги, и каро, осторожно взяв его за больную руку, просунула ее в рукав. Затем пришел черед второй руки, и рубашка оказалась на плечах. Сьерра взялась за пуговицы, и Тобиас видел, а может, это ему и казалось, сколько усилий прикладывала та, чтобы не коснуться его голой груди. За все время Сьерра не подняла взгляда.

Перехватив ее замершие пальцы здоровой рукой, Тобиас сказал:

— Перестань дуться.

Каро нахмурилась, отводя взгляд в сторону.

— Я не дуюсь, мой господин.

— Опять врешь, — Тобиас выпустил руки каро и провел ладонью по ее горячей щеке. Пошатнувшись, он наклонился и легко поцеловал ее. Сьерра выдохнула, обдав губы жаром. Тобиас понял, что, несмотря на слабость, в нем разрастается ненормальное желание. Каро поцеловала его в ответ, и Тобиас обнял ее, тесно прижимая к себе.

Тут же в его грудь уперлись ладони, и Сьерра разорвала поцелуй.

— Извини, — Тобиас выпустил рабыню и, чувствуя, как подгибаются его колени, сел на кровать.

Раскрасневшаяся каро две секунды смотрела на него, тяжело дыша, а потом вдруг стянула с себя платье. Закусив губу, она опустилась на кровать рядом с Тобиасом.

У Тобиаса перехватило дыхание, он недоверчиво уставился на рабыню. Ему мерещится? Выдохнув, он хрипло спросил:

— Ты уверена?

Сьерра сглотнула и вместо ответа первой поцеловала его. У Тобиаса закружило голову, и он, забыв про боль в плече, повалил каро на спину.

Глава 14

Тобиас недовольно заворчал, когда Сьерра попыталась выбраться из-под его руки. После ослепительной волны удовольствия подействовали все сонные отвары сразу, и Тобиас начал засыпать. Так странно, у него было много женщин, но ни одна из них не была источником такого наслаждения, как каро. Ни с одной из них ему не хотелось остаться в постели после секса, вместо того, чтобы спихнуть с кровати или смыться самому.

— Ты куда? — Тобиас натянул на них одеяло и поймал норовившую вскочить рабыню.

— Кто-то может зайти, — почему-то шепотом ответила та.

Тобиас зевнул и закрыл глаза.

— Плевать. Останься.

Уже сквозь дурманный сон он почувствовал, как Сьерра выскользнула из-под его руки.

Тобиас проснулся глубоким вечером, когда на улице уже зажгли фонарь. Темноту комнаты рассеивала тусклая лампа в дальнем углу, чьи мерцающие блики едва дотягивались до ножек кровати. Он пошевелился, потягиваясь и переворачиваясь на спину, и на него тут же уставились два блестящих глаза из кресла чуть поодаль от кровати.

— Который час? — сонно спросил Тобиас, разглядывая Сьерру. В желтом свете лампы ее волосы еще больше отливали бронзой, острые ключицы контрастными тенями выглядывали из-под широкого ворота рубахи. Тобиас вспомнил, как утром касался этих ключиц губами, и сладко улыбнулся.

— Уже восемь, — Сьерра замешкалась и добавила: — мой господин.

— Кто-нибудь приходил?

— Ваш отец.

Надо же. Не похоже на него. Впрочем, если бы было что-то важное, тот бы его разбудил.

— Что сказал?

— Ничего.

Конечно. Наместник не стал даже разговаривать с рабыней. Тобиас подавил желание вскочить и мчаться разыскивать отца. Голова была мутной от настоек, тело размякло в приятной слабости, и даже плечо почти не болело. А воспоминания о великолепном утре вовсе прогоняли мысли уходить куда-то из комнаты.

— Подойди, сядь рядом, — Тобиас хлопнул рукой по кровати.

Сьерра помедлила, затем неуверенно подошла и присела на самый краешек. Тобиас полюбовался, как неровный свет падает на щеки смущенной девушки, и, взяв ее за руку, потянул на себя. Охнув, она упала ему на грудь. Тобиас обнял ее, с облегчением заметив, что та не стала вырываться. Он прикрыл глаза, слушая, как под ладонью бешено стучит сердце.

— Не бойся.

— Я не боюсь, — тихо сказал она.

Тобиас усмехнулся и уткнулся носом в ее затылок.

— Я думал, ты ненавидишь меня.

— Это не так, — все также тихо возразила Сьерра. Она полежала немного, затем пошевелилась, устраиваясь поудобнее, и вовсе забралась на кровать с ногами. — Из всех, с кем мне приходилось… и с кем придется… иметь связь, только с вами я хотела этого сама.

В груди у Тобиаса сжалось. Сьерра говорила обреченно, и Тобиас только сейчас понял, о чем предупреждал Фол. Когда он уедет, ее вернут к прежним обязанностям. А любопытная знать еще сильнее захочет прикоснуться к мериданской диковинке, которую Наследник выбрал в личные рабыни. Раз за разом ее будут вминать в свои постели гости Наместника. Он боялся даже подумать, что станет с каро за год, пока его не будет. И выживет ли та вообще.

— Сьерра. Когда я вернусь, к тебе никто больше не прикоснется, — он погладил ее по мягким волосам.

— Вас не будет год, мой господин.

Тобиас вздохнул. Сьерра попала в Криаду меньше месяца назад, и все это время Тобиас только и делал, что спасал ее. За год может случиться что угодно.

— Ты совсем помешался на этой девчонке! — после долгой перепалки заорал Наместник. — Подумать только — освободить рабыню! Как тебе только в голову пришла эта чушь! Дар Меридана выкинуть на помойку! Хочешь скандала? И думать об этом забудь! И твоим друзьям я его продавать тем более не буду, даже не заикайся об этом!

— Отец, ты не понимаешь, эта каро…

— Так, все! — Наместник грохнул кулаком по столу так, что стоявший на краю кубок со звоном свалился на пол. — Если я еще услышу от тебя хоть слово про эту девку, немедленно велю ее казнить!

— По-твоему, казнь скандала не вызовет?

— Казнить — не выбросить. Какое из моих слов ты не понял?!

— Я все понял, Наместник, — развернувшись, Тобиас вылетел из малой залы.

С трудом выдержав час на переполненной площади, большая часть которой была забита стражей и магами, а не простым криадским народом, Тобиас без сил развалился в карете. Все же Фимер был прав — он еще недостаточно окреп. Но представление нужно было совершить до начала нового цикла луны, чтобы свадьба состоялась вовремя. В свете последних событий он с удовольствием бы оттянул этот момент, но отец настаивал на скорейшем разрешении свадебного вопроса. До торжества оставались считанные дни, и если раньше Тобиас сам был не прочь приблизить ужасный день, то сейчас его волновало только одно — как он оставит каро один на один с криадской знатью.

Он стер со лба пот и прикрыл глаза, когда в карету грациозно впорхнула Замия.

— Неважно выглядишь, Тоби, — шурша юбками, она устроилась напротив. Следом за ней появилась и Алексия.

Перейти на страницу:

Север Настя читать все книги автора по порядку

Север Настя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Каро (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Каро (СИ), автор: Север Настя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*