Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Колоть будем в другую руку, – констатировал он.

– Там пробежала женщина, – нахмурилась я. – Кажется, она была ранена…

Вздохнув, парень продолжил возиться за инструментальным столиком:

– Не обращай внимания.

– Не обращать внимания? – задумчиво повторила я, всё ещё не отводя глаз от двери.

По коридору в обратном направлении пробежал чернокожий охранник, на ходу доставая из кобуры пистолет. Я замерла. Прошло ещё немного времени, прежде чем я услышала приглушённый хлопок. Напрочь игнорируя происходящее, Джон обошёл кровать и подошёл ко мне с другой стороны.

– Руку, – вежливо напомнил мне он. – Мне нужна твоя рука…

– И сердце? – на автомате бросила я наряжёно, не решаясь исполнить его просьбу.

Кажется, шутка не была оценена по достоинству. Прислушавшись, я различила пару приближающихся взволнованных голосов и еле уловимый скрип. Наконец, за стеклянной дверью моего бокса прокатили каталку.

Моё дыхание участилось. Я прекрасно видела, что белой простынёй, заляпанной крупными пятнами крови, на каталке было прикрыто человеческое тело. Рука неизвестного безвольно повисла и болталась, раскачиваясь плетью. И я отлично видела, что рукав показавшейся одежды был коричневого цвета. Ручаюсь, он был одет в такую же форму, что и я. В точно такую же…

– Твою мать… – не сдержалась я, бросая недоверчивый взгляд на Джона.

Неужели, здесь держат кого-то ещё? Они ведь уже давно не принимали выживших… Интересно, как долго жил в карантине этот несчастный? В голове у меня что-то зловеще щёлкнуло.

– Джон, что ты мне вводишь?

– Кажется, ты уже спрашивала, – снисходительно и немного неуверенно улыбнулся тот.

– Но содержимое шприца сегодня другого цвета, – проницательно заметила я. – Что ты собираешься ввести мне сейчас?

Стушевавшись, Джон не успел мне ответить.

– Назови мне состав, – быстро потребовала я.

– Это сложно…

– Я пойму.

– Не думаю. Это экспериментальный препарат.

– А, экспериментальный, – как само собой разумеющееся повторила я. – Ясно.

Я откинулась обратно на подушку и вытянула руку, внимательно наблюдая за каждым действием приставленного ко мне человека.

«Экспериментальный, – ядовито прошипел мой внутренний голос. – А ты – подопытная. Здорово, правда?».

Увидев, что я не оказываю больше сопротивления, Джон продолжил выполнять свои инструкции.

«А что если на самом деле не было никакой положительной реакции? А что, если… это – экспериментальная сыворотка? Что если они…».

Они тестируют её на людях? Ком подкатил к горлу от одной мысли о том, к чему меня на самом деле готовят.

«Они используют тебя! – с мрачным торжеством поддержало меня моё второе я. – Внушили тебе, что они такие хорошие и хотят тебе помочь… А ты и поверила, идиотка!»

Я заглянула Джону в глаза, пытаясь понять, что он от меня скрывает. Но он склонился над моей рукой, нашёл подходящую вену и опасно помедлил. Сердце билось о грудную клетку, будто давая мне импульс для действия.

Конечно же на людях! Черви, превращающие людей в зомби, не паразитируют на животных. А случайно забредшие в убежище люди – наилучший материал для экспериментов. Про них никто не знает и не вспомнит. Их здесь и не должно было быть!

Мне хватило доли секунды, чтобы перехватить руку Джона прежде, чем игла коснулась моей кожи. От злости, я не смогла удержать кривую улыбку:

– Ну, ты и мудак, Джон Гилберт!

– А? – парень поднял на меня непонимающий взгляд.

Вскочив, я с лёгкостью выхватила из мужской руки шприц и всадила его Джону в шею. Тот болезненно вскрикнул от неожиданности и отпрянул, поспешно хватаясь за торчащий инструмент. Дрожащие пальцы обхватили пластик и потянули вниз. Длинная игла относительно легко выскользнула из мягких тканей, но парень всё ещё находился в шоке. Воспользовавшись этим, я скользнула к нему и беспрепятственно сорвала с его груди пропуск.

– Что ты твою мать делаешь?! – праведно заорал он на меня, боязливо перехватывая шею рукой.

Не желая продолжать наше общение, я ринулась к двери. Спохватившись, Джон попытался меня остановить, но я успела добежать первой. Ступив на холодные плиты коридора, я старательно захлопнула стеклянную дверь и отошла к стене.

– Стой! – в отчаянии Джон ударил кулаками по толстому стеклу, но было поздно. – Ты не понимаешь, что делаешь! Остановись!

Я молчаливо помотала головой, давая понять, что лимит моего доверия исчерпан. И, поспешно оставив его внутри своей «тюрьмы», заспешила по коридору центра.

====== Глава 76. Выжившая (Часть 2) ======

Переходы были длинными и совершенно одинаковыми, а окна отсутствовали вовсе. Где-то над головой назойливо шумела вентиляция. Я шла, не имея ни малейшего понятия, куда направляюсь. В попытке сориентироваться, я искала глазами хоть какие-нибудь указатели, способные вывести меня отсюда. Увы, все найденные мною таблички были бесполезны, я не знала, чем Зона «R» отличается от Зоны «F» и как они вообще оказались рядом. Спустя некоторое время, миновав череду однотипных пронумерованных комнат, следуя по стрелочкам наугад, я увидела перед собою большие двери с электронным замком.

Навалившись на дверь, я приложила пропуск Джона и увидела спасительный зелёный огонёк. Нетерпеливо толкнув одну из створок, я очутилась в небольшом холле. Вылетев в него, я чуть не врезалась в какую-то женщину в белом халате, но поспешно изменила свой курс, старательно увеличивая между нами расстояние. Не знаю, заподозрила ли она неладное, но я ни в коем случае не желала проверять это наверняка.

Почти сразу свернув в один из проходов, я заметила, что там довольно людно. Я сбавила шаг до умеренного. Пожалуй, я смогла бы смешаться с толпой, если бы не мой специфический вид. Сотрудники центра поголовно носили обычную одежду, изредка халаты, никакой коричневой униформы, только небольшие серебристые пропуска виднелись у каждого на груди. Я, в своём нелепом коричневом одеянии, очень сильно выделялась среди этой толпы и привлекала непонимающие взгляды.

«Было бы неплохо раздобыть другую одежду, – нервно подумала я, старательно отводя взгляд от идущих мне навстречу людей. – И внешность… И прошлое заодно». Наконец, кто-то из сотрудников посмелее остановился.

– Эй, – услышала я неуверенный оклик. – Подожди-ка…

Рванув вперёд, я быстро миновала испуганно застывших на моём пути людей.

– Задержите её кто-нибудь! – донеслось мне вослед.

Люди непонимающе заозирались по сторонам. Кто-то из впередиидущих, помедлив, кинулся мне наперерез. Резко свернув в одно из ответвлений, я побежала так быстро, как только могла. Позади меня слышался топот и предупреждающие окрики. Каждый шаг отдавался болью в голых ступнях. Миновав поворот, я наобум скользнула в приоткрытую дверь, аккуратно прикрыла её и попыталась затаиться за стеллажом. Преследовавший меня человек мгновением позже пробежал мимо кабинета. Я задержала дыхание и выдохнула лишь тогда, когда в коридоре стало тише.

Пробравшись вглубь комнаты, я обнаружила спящего на диване крупного мужчину. К счастью, в комнате царил полумрак, а спал он так крепко, что у меня были все шансы уйти незамеченной. Более того, рядом с диваном на спинке стула висел белый халат. Быстро собравшись с мыслями, я сдёрнула его и накинула на себя. Оглядевшись, я прихватила со стола карандаш, скрутила волосы и небрежно закрепила их на затылке. Теперь мне следовало как можно быстрее покинуть эту комнату, пока человек не проснулся, или же пока не вернулся мой преследователь.

Выйдя обратно в коридор, я напустила на себя самый важный вид, на который только была способна, деловито засунула руки в карманы и… зашлёпала по кафельному полу босыми ногами. Пожалуй, было бы очень здорово обзавестись и обувью. Прерывая мои размышления, навстречу мне пробежал охранник центра. Собравшись, я вежливо пропустила его, заинтриговано проводила взглядом и поспешила дальше.

«Ещё чуть-чуть и такой номер больше не пройдёт! – предупредил меня внутренний голос. – Ты слишком странно выглядишь и к тому же очень узнаваема…»

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*