Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пробуждение было внезапным – я будто бы ухнула вниз и проснулась. Всё ещё неуверенное солнце било прямо в глаза, когда я соизволила разомкнуть веки и в полной мере прочувствовать все последствия сна в неудобной позе. Быстро отметив, что лежу на рюкзаке, а рядом никого нет, я почувствовала неприятное волнение и резко поднялась.

К моему облегчению, Томас был неподалёку, и искать мне его не пришлось. Его высокую фигуру красиво огибал дым. Цветной дым. Запоздало услышав звук вертолётного винта, я потеряла дар речи и даже не смогла позвать своего спутника по имени.

Чёрт побери… На ясном голубом небе отчётливо виднелся вертолёт. Это не было моим полусонным бредом?!

Кажется, у нашего будущего реально был шанс...

Комментарий к Глава 72. Дорога в Город (Часть 4) Музыка: Oh Wonder – White Blood

=)

А ещё, мне вот тут добрые люди

нарисовали классный рисунок: https://vk.com/yakovlevasi_writer?w=wall-154316600_97

и сделали визуальную подборочку:

https://vk.com/yakovlevasi_writer?w=wall-154316600_104

https://vk.com/yakovlevasi_writer?w=wall-154316600_107

====== Глава 73. Город ======

Хлёсткий шелест лопастей винта раздавался прямо над нашими головами. Опасливо пригнувшись от поднятого машиной ветра, мы ждали, пока железная махина сядет. На корпусе белого вертолёта виднелась крупная надпись «UN». Несмотря на нахлынувшее на нас с англичанином радостное волнение, я всё ещё не чувствовала себя в безопасности – кто знает, что за люди прилетели за нами и что от них следует ожидать. Но нас заметили и не расстреляли на подлёте – хотя бы это уже вселяло надежду!

Когда вертолёт достаточно снизился, дверь открылась и из него вышли двое вооружённых солдат без опознавательных знаков и в незнакомом мне камуфляже. Они говорили по-английски и задавали много вопросов. Чётко, по существу. Отвечал им Том, я же предпочла молчать, даже не надеясь перекричать шум винта, чуть замедлившего свой ход. Наученный горьким опытом, англичанин явно осторожничал, подбирал слова с особой тщательностью и разговор в целом клеился.

Наконец, удовлетворив своё любопытство, нас запоздало досмотрели, разоружили и разрешили подняться на борт. Люди выглядели явно уставшими и излишне торопились.

– Пришлось провести ночь в соседнем городе, – угрюмо ответил один из спасителей на сдержанный вопрос англичанина. – Ужасная ночь… Как всегда. Грузитесь.

Они вступили с нами в диалог, они не взяли нас на прицел – что ж, кажется, наши дела действительно пошли на лад! Мы с Томасом взошли на борт рука об руку и вскоре машина, покачнувшись, взлетела.

Внутри было очень шумно, а середина салона была заставлена крупными ящиками. Груз со всей осторожностью был перетянут страховочными ремнями, а также пристегнут к полу за массивные железные крепления. Не имея ни малейшего понятия, что это могло быть и к чему такие меры безопасности, я сидела рядом с Томом, прижимаясь к нему как никогда прежде и ощущая в нём острую необходимость. Несмотря на чудесное спасение, всё во мне напряглось и замерло, словно в ожидании чего-то нехорошего. За иллюминатором виднелось бесконечное небо, вселяя в меня панику своей воздушной пропастью. Том склонился к моему уху и проницательно предложил:

– Закрой глаза и не смотри туда.

Я ещё сильнее сжала его и без того влажную ладонь, уткнулась ему в воротник, отвратно пахнущий мужским одеколоном, и боязливо зажмурилась. Почти сразу вторая рука Хиддлстона опустилась мне на плечи, заключая в надёжный «кокон». Стало чуть спокойнее, но не более – во мне уже успела поселиться тревога. Мне было страшно. И не только от той высоты, на которой мы сейчас находились… В моей голове один за другим начали возникать непрошеные вопросы.

«Что теперь с нами будет? Как устроено это убежище и как оно вообще выглядит?! Какие порядки там существуют и смогу ли я с ними смириться? Где мы теперь окажемся и как будем дальше жить? Что будет делать Том, и чем буду заниматься я?»

Вот какая незадача, я попыталась хотя бы примерно представить в своей голове картину этого «нашего будущего» и у меня ни черта не вышло! Проще говоря, я впервые осознала, что просто не знаю, зачем лечу туда, куда лечу. Но я прекрасно понимала, насколько для Хиддлстона важно оказаться там…

– Всё хорошо? – поспешно спросил Том практически одними губами.

Очевидно, переживания слишком явно отразились на моём лице. Выдавив как можно более правдоподобную улыбку, я кивнула. Он натянуто ободряюще улыбнулся в ответ, а я подумала о том хаосе, что должно быть творился сейчас в его душе. Он ведь всё равно надеялся, что его семья выжила… А что, если они все на самом деле погибли? Я знала, что должна была сделать всё возможное, чтобы он как можно быстрее пережил потерю. Знала, каково это…

Томас молча смотрел перед собой и довольно рассеянно поглаживал меня по руке. Решив для себя, что поговорю с ним на данную тему сразу же после прилёта в убежище, я попыталась расслабиться и больше не думать о плохом. В конце концов – мы были друг у друга, мы наконец-то были спасены и мы должны были со всем справиться! Что бы там жизнь нам не приготовила ещё…

Не знаю, сколько длился полёт, но под конец пути мне всё-таки поплохело и, к неудовольствию приставленных к нам ребят, меня чуть не стошнило на металлический пол. Стоило бы объявить благодарность тому парню, что вовремя подсунул мне какую-то ёмкость, иначе беды было не миновать.

В иллюминатор я больше не смотрела, ради сохранения своего психического здоровья, так что момент прибытия я бездарно пропустила. Я не увидела ни куда мы летели, ни где оказались. Когда все повскакивали со своих мест, я запоздало подняла голову, но за стеклом уже виднелась обитая жестью стена. Подгоняемые замученными бессонной ночью военными, мы вышли из вертолёта в полость огромного открытого ангара. Вокруг стояла мелкая воздушная техника и ходили люди в спецодежде. Здесь было очень непривычно, странно и шумно. Вокруг пахло маслом, резиной и перегретым металлом. Я с опаской оглядывалась по сторонам, но на нас с англичанином никто не обращал внимания.

Вскоре нас и вовсе бесцеремонно оттеснили. Группа подоспевших к машине работников начала выносить из салона ящики и укладывать их на подвижную платформу. Вообще складывалось такое впечатление, что в нашем появлении не было ничего из ряда вон выходящего. Собственно… меня это более чем устраивало и свело на нет львиную долю напряжения. Наконец, к нам обратился один из прилетевших с нами парней:

– Пойдёмте со мной, – устало распорядился он.

Он жестом пригласил нас следовать за ним, а кто-то из его товарищей без особого энтузиазма заковылял позади. В руках завершающего нашу процессию человека был автомат. Магазин был примкнут. Томас, хоть и сохранял внешнее спокойствие, но был несколько обеспокоен таким сопровождением. От моего внимания не ускользнул его периодически нервно ходящий кадык и поджатые губы. Возможно, я слишком хорошо знала его эмоции, чтобы распознать за его сдержанными фразами вопиющую тревогу. А быть может, мне просто показалось.

– Куда мы идём? – спросил он сопровождающих нас парней.

– Стандартная процедура идентификации, – буднично отозвался тот, что шёл спереди, – ничего экстраординарного. Её проходят все новоприбывшие.

– А что потом?

– Вам всё расскажут на месте, – скупо отозвался военный.

Миновав ангар, мы прошли в широкий коридор с толстостенными дверьми. Впереди идущий мужчина на ходу связался с кем-то по рации.

– У нас выжившие. Двое, – коротко бросил он. – И не говори…

Мы с Хиддлстоном осторожно переглянулись.

– Да, – тем временем переговаривался сопровождающий нас человек. – В общем, ждём.

Он отключился и бросил нам, словно извиняясь:

– Давно у нас не было выживших. Никого на местах нет, придётся немного подождать. Но вы ведь не торопитесь, верно?

Нет, мы не торопились. А вот ребятам явно хотелось побыстрее от нас отделаться. Название процедуры, к слову, мне не понравилось. Мне вообще с каждой секундой всё меньше нравилось происходящее, несмотря на то, что явной агрессии ни от кого не исходило. Меня просто раздражал этот чистый пол и череда стандартных пронумерованных дверей. Мне не нравился этот коридор, уводящий нас вглубь здания, без возможности повернуть назад. Наконец, мы остановились возле нужной двери, над которой горела узкая красная лампа, вмурованная в стену. То и дело вздыхая, человек за нашими спинами переминался с ноги на ногу, но молчал. Было очевидно, что его всё это достало до чёртиков, и что он с гораздо большим удовольствием сейчас занялся бы совершенно другими делами. Наконец, вместо красной лампы вспыхнула зелёная, и электронный дверной замок тихо щёлкнул.

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*