Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И снова её потащили по коридорам, и снова образы поплыли, растворяясь в неверном зеркале морских вод.

А потом Лейка увидела стены, серебристо-голубые, и мозаику на потолке.

Она ходила по комнате от стены к стене, и белоснежные волосы трепетали у неё за спиной.

Дверь открылась, и на пороге появилась другая девушка. Та, которую Лейка уже видела в зале. Но стоило той заговорить, как слова её снова потонули в шуме волн.

Громогласное «мяу» разорвало гармонию магического сна.

Лейка увидела перед собой на перламутровом столике толстого чёрного кота.

«Это и есть её брат?» — подумала она.

Ещё одно «мяу» прозвучало пронзительней и громче.

Стены стали расплываться, девушка с каштановыми волосами растаяла, так и не договорив.

Остался только кот. Здоровенный, толстый и очень недовольный.

— Просыпайся! Сваливать пора!

— Пупсик… — не веря своим глазам пробормотала Лейка. Вернее, попыталась пробормотать, потому что получилось лишь нечленораздельное мычание. Заклятье держало крепко, и сон не отпустил даже тогда, когда Пупсик прыгнул на неё и принялся теребить когтями живот.

— Моё платье! — наконец Лейка справилась с непослушным языком. — Пупсик, немедленно перестань!

Пупсик притих, но продолжал внимательно смотреть на хозяйку.

— Ох, моя голова… — через некоторое время пробормотала Лейка и собравшись с силами приложила ладонь ко лбу. — Подожди… Почему ты чёрный?

— Магия! — мурлыкнул Пупсик.

— Какая… ещё…

— Магия морского короля!

Лейка всё более приходила в себя. Сны, перемешавшиеся с реальностью, медленно вставали по местам.

— Ох, ё… — протянула она и оглядела комнату, в которой оказалась.

Поднявшись к кровати, она проковыляла к двери и выглянула наружу. Там находился знакомый серебристо-голубой коридор — и двое призрачных скелетов по бокам от двери.

Лейка рассудила, что в таком состоянии с ними лучше не связываться, и вернулась назад в комнату.

— Как тебя-то сюда занесло? — спросила она, осматривая изукрашенные фресками стены, широкую кровать, на которой к её удивлению сохранились мягкие шёлковые покрывала, резные столики, серебряный кувшин на одном из них и незнакомые фрукты.

— Не помню, — мрачно мяукнул Пупсик.

Убедившись, что в комнате нет ни окон, ни других дверей, Лейка вернулась на постель и уставилась перед собой. Подумала, потянулась за фруктом и откусила кусок. Тот был вполне ничего. И, кажется, даже не отравлен.

— Ладно. Если мы нашли друг друга, осталась малость. Найти выход на поверхность.

Лейка снова представила стоявших за дверью стражей. Потом морского короля.

— Ну или, по крайней мере, выяснить, что здесь происходит.

Лейка попыталась собрать воедино обрывки сновидений и историй, которые слышала и читала в городе. В том, что через сон с ней контактировал кто-то из древних духов, сомнений не было.

«Серсея бросилась с моста. Но тогда почему его величество обвиняет её в гибели своего народа?»

Выходило, что история действительно сильно изменилась с веками. «А эта девушка?» — продолжала размышлять ведьма, вспоминая красивую шатенку. «Явно играла в их истории заметную роль… Однако же в легенде о ней ничего. Зато есть чёрный кот».

Лейка опустила взгляд на Пупсика.

«У нас тоже есть чёрный кот. Только совсем не эльфийский. Ведь так?»

12

— И чего тебя сюда понесло?

Пупсик забрался к девушке на колени и удручённо опустил голову ей на бедро. Мордочка у него была виноватая.

— Пупсик, а ты не видел здесь других чёрных котов?

Пупсик помотал головой.

— Судя по тому, что меня не бросили в темницу, царь всё-таки не очень зол… Возможно, он любит её… — Лейка вздохнула, от чего-то позавидовав неведомой Серсее, похищенной подводным царём и покончившей с собой. Никогда она не задумывалась о том, чтобы найти собственную любовь. Поначалу ей просто нравилось внимание мужчин, в университете поклонников у неё было хоть отбавляй. Потом… Ну, потом, она настолько погрузилась в поиски себя и дела, которому могла бы себя посвятить, что как-то вообще перестала задумываться о мужественных драконах и сексуальных морских царях. Вот только дело-то оказалось избушкой в глухом лесу. И теперь Лейка думала, что, возможно, занималась вовсе не тем.

Ни к месту ей вспомнился Керит. Его осторожные объятья, мягкая улыбка, огоньки в зелёных глазах.

«Да какой из него царь…» — подумала Лейка с тоской. «Так, престарелый мартовский кот…» От этих мыслей ей стало ещё грустней, и даже появилась мысль не искать выхода, а отдаться на волю несущих её волн.

Именно в этом приступе хандры застала её открывшаяся дверь.

На пороге стоял тот самый морской царь. В высшей степени импозантный эльф, к которому, к тому же, прилагался целый заброшенный дворец.

— Серсея… — мрачно произнёс он.

— Брысь… — шепнула Лейка Пупсику. И, уже не глядя, как тот скользнёт под кровать, сосредоточила внимание на высокопоставленном госте.

Первый вопрос, который беспокоил Лейку, состоял в том, стоит ли объяснять царю, что она не Серсея? И дело тут было даже не в том, что она задумалась о его немалом приданном. Просто Лейка сильно подозревала, что, узнав эту неприятную новость, царь так разочаруется, что бросит её в место ещё более тёмное и холодное.

— Ваше величество… — осторожно произнесла она.

— Почему тебя не было так долго, Серсея? Мне столько раз говорили, что ты меня предала.

Лейка молчала.

— Скажи, что это неправда.

Лейка, увы, не знала, правда это или нет.

— Ты вернулась, потому что любишь меня?

— Серсея любит тебя, — внезапно для себя тихо произнесла Лейка. В её памяти всплыли пенные волны внизу под скалистым утёсом. Прохладный ветер скользивший по коже. И эту чувство… Ожидание. Затаённая надежда. — Разве ты не помнишь, как тосковала она без тебя? Как ждала, что ты заберёшь её в свой дворец?

— Я помню, — по мёртвому лицу подводного царя проскользнула смутная тень… Затаённая надежда и боль. — Но это было так давно…

Лейка поднялась с постели.

— Серсея никогда бы тебя не предала.

— Тогда почему ты ушла?

На этот вопрос ответа у Лейки не было. И сны не подсказывали ей абсолютно ничего.

— Молчишь, — разочаровано произнёс король. — Всё-таки она говорила правду. А твои слова — сплошь подлая ложь.

— Кто — она? — уцепилась за ниточку Лейка, но король уже не вслушивался в её слова.

— Я ждал тебя сотни лет. Так и ты будешь ждать моего прощения здесь. Пока твои плоть и кости не превратятся в тлен.

— Но ты же любишь её… меня! Как ты можешь бы так жесток!

— Хватит! — отрезал король. — Больше не желаю видеть тебя никогда.

Он развернулся и с оглушительным грохотом захлопнул дверь за спиной.

— Вот так так… — промурлыкал Пупсик, выбираясь из-под кровати. — Уже поклонничка себе нашла?

— Ух… Противный кот! Сам же меня сюда заманил!

Пупсик помолчал. Опершись лапками о кровать запрыгнул на неё и свернулся рогаликом возле Лейки.

— Что делать-то будем? — наконец спросил он. — У меня очень нехорошие предчувствия в отношении этого места. Прямо шерсть дыбом встаёт.

— Ещё бы, — мрачно хмыкнула Лейка. — Тут полным-полно мертвецов. Ты с мертвецами общался когда-нибудь?

Пупсик промолчал, и Лейка поняла это как «нет».

— Знаешь, что… — задумчиво протянула Лейка. — Давай-ка ты обойдёшь этот дворец, и посмотрим, что тут вообще есть. Где выход, что это за «она» и «они» и есть ли тут кто-то, кто может нам помочь?

— Под носом у нежити? — с сомнением переспросил Пупсик.

— Я тебя заколдую. Остужу тебе кровь, и ты сам будешь как призрак.

Сомнение из взгляда Пупсика никуда не делось.

— Кто-то должен этим заняться, — продолжила Лейка. — Я пошла бы сама, но мою пропажу мгновенно заметят. Даже если я замаскируюсь.

— Голема создай! — буркнул Пупсик. Впрочем, Лейка видела, что он уже согласен, и принялась за заклинание.

Перейти на страницу:

Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отпуск для ведьмы с котом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Отпуск для ведьмы с котом (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*