Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лесничая для чародея - Комарова Марина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Лесничая для чародея - Комарова Марина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лесничая для чародея - Комарова Марина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С тех пор, как я стала даэ Ализара, — тем временем невинно щебетала Аллорет, — всё изменилось. Теперь я могу куда больше, чем раньше. Да и единение… — Она сделала многозначительную паузу, а я с трудом удержала каменное выражение лица: — Это, конечно, слов нет. Каждую ночь… — Её глаза затянулись мечтательной поволокой.

Пришлось стиснуть зубы и загнать как можно глубже воспоминания о месяце снов и вчерашнем вечере. Кажется, я чересчур сильно вонзила вилку в кусок запеканки — аж скрипнуло.

Аллорет с удивлением посмотрела на меня и сладко проворковала:

— Что-то не так?

Убью. Просто убью. Заберу Карона и уйду.

Дверь в столовую открылась, на пороге появилась тётушка Жива, нёсшая поднос с напитками. А за её спиной, сложив руки на груди, стоял хмурый Ализар. Я встретилась ним взглядом, а потом равнодушно и спокойно вновь занялась едой, всем видом показывая, что мне теперь он безразличен.

— Ну, — раздался его голос, — и что здесь происходит?

Глава 6. Проклятие Талларэ

Аллорет невозмутимо откинулась на спинку стула и понесла к губам фарфоровую чашечку. Улыбнулась невинно и в тоже время дерзко. Словно что-то показывая. Мол, видишь, как я могу? Убедился? А ты не верил!

На мгновение на кукольном личике Аллорет мелькнуло что-то хищное и жёсткое. Я удивлённо моргнула, не веря собственным глазам. Однако в то же мгновение она снова захлопала ресницами. Улыбнулась нежно, повела плечами. Отпила глоток чая.

— Здравствуй, Ализар, — проворковала бесконечно сладким голосом, не отводя от него взгляда.

Только мне вот стало жутко холодно, аж пальцы заледенели. И вдруг я поняла, что Аллорет едва сдерживает злость. Да такую, что чуть шаг вправо, шаг влево — разнесёт тут всю столовую. Я невольно сжалась. И что тут так холодно?

Тётушка Жива незаметно скользнула за мою спину и вдруг положила руку на плечо. По телу прошло тепло. Я подняла глаза и посмотрела на неё с благодарностью. И в то же время отметила, что добрая седовласая женщина тоже обладает чародейскими способностями. Пусть и не такими, как королевский чародей.

— Аллорет, — хмыкнул он, оставаясь на месте и даже не поменяв позы. — Я тебя не ждал.

Хм, судя по голосу, и впрямь — не ждал. Я хмуро переводила взгляд с одной на другого. Оба злые. Ещё как. Совсем чуть-чуть и будут кидаться друг в друга всем, что под руку попадётся. Почему-то неожиданно захотелось прижать уши, словно совокоту и спрятаться под стол. Там точно безопаснее.

— Ты меня никогда не ждёшь, Ализар, — невозмутимо сказала она, и я поняла, что из её голоса пропали все стервозные и капризные нотки.

Да и голос вполне себе ничего. Даже красивый, когда нет всей этой напускной жеманности. И взгляд… Холодный, что амритская зима в срединном месяце. Аллорет вдруг посмотрела на меня, и я поёжилась. Шерл неожиданно оказался возле моей ноги и угрожающе зашипел. Только я так и не поняла на кого. Взгляд совокота был направлен сквозь незнакомку.

Ализар махнул рукой, и за спиной Аллорет вдруг появилась серая тень. Девушка мгновенно вскочила, обернулась. Вскинула руки и ударила белоснежным сверкающим потоком прямо в тень. Ледяное серебро, отсвечивающее небесной синевой, влилось в её поток, и я сообразила, что это чары Ализара. На миг я позабыла про тень, глядя на ловкие, почти синхронные движения этой пары.

Он набрасывал чары, она подхватывала и стягивала. Но стоило дать слабину, как он успевал перехватить освободившийся поток силы и вернуть на место. Слаженно и чётко, словно не первый раз.

Может, Аллорет и впрямь его даэ? Вон как чувствуют друг друга. И в этот момент горечь и тихая зависть уступили место восхищению.

Тень зашипела, дёрнулась. Замерцала, а потом рассыпалась серой пылью.

Ализар подошёл ближе. Нахмуренно посмотрел некоторое время, а потом зачерпнул немного пыли и перетёр между пальцами. Потом резко поморщился и произнёс всего одно слово:

— Биркт.

Аллорет резко побледнела. Я ничего не поняла) Говорят на дишьяле, что ли? И почему девушка так отреагировала?

Ализар чуть поморщился:

— Тётушка Жива, распорядись, чтоб прибрали. Мертвечина мне тут не нужна.

Есть резко перехотелось. Но, в то же время, я озадаченно посмотрела на Аллорет, понимая, что от Ализара толкования не добиться.

— Биркт — существо, которое может выпить чародейскую силу, — глухо произнесла она.

— Этот был слабый, — неожиданно резко произнёс Ализар. — Как он к тебе прицепился, Ал?

— С чего ты взял, что ко мне? — огрызнулась она.

— А к кому?!

Аллорет бросила меня злобный взгляд, и я почувствовала, как голова идёт кругом, а грудь сдавило и невозможно сделать вдох.

— Аллорет, не смей! — рявкнул Ализар, и вдруг оказавшись рядом и сжав меня в объятиях. Вмиг окутало теплом, а в груди будто лопнули стальные путы. Только перед глазами заплясали чёрные точки. Я бы не удержалась и рухнула, но Ализар держал крепко.

— Какого шира, Аллорет? — почти прорычал он.

— Да откуда я знаю? — неожиданно взорвалась она. — Талларэ прокляты, и с каждым разом всё опаснее! Неужели ты не понимаешь? Почему ты каждый раз делаешь вид, что это пустые слова?

Ализар закаменел. Я почувствовала, как напряглось его тело. Будто идол обнимает. Я осторожно подняла голову и заглянула ему в глаза. Лицо чародея было спокойным, почти равнодушным. Однако от меня не укрылись ни побелевшие стиснутые губы, ни пустой взгляд.

Пришло осознание: Аллорет сказала правду.

— Почему… — тихо сказала она с невыразимой горечью, от которой сжалось сердце: — Почему я об этом узнаю через десятые руки? Или ты совсем мне не веришь, считая, что я не могу расплести наваждение?

Ализар ничего не ответил и только крепче прижал меня к себе. Показалось, что ему очень тяжело стоять на ногах. И если бы не я, то чародей бы осела на пол.

— Ты всё не так поняла, — вздохнул он, явно обращаясь не ко мне. — Мне не грозит здесь ничего.

— А лес? — резко спросила она.

— А лес… — Ализар посмотрел на меня. В серо-белых глазах промелькнула какая-то смесь горечи и надежды. — С лесом нам помогут справиться. — И, не делая даже передышки, спокойно сообщил: — Вийора, познакомься. Это чудовище — моя младшая сестра, Аллорет дранг Талларэ, дипломированная чародейка в свите принцессы Хельи.

Сказать, что я потеряла дар речи — ничего не сказать. Осторожно высвободилась из объятий Ализара, впрочем, не делая резких движений и не сбрасывая его рук. Внимательно посмотрела на Аллорет. И наткнулась на такой же прямой взгляд. Далёкий от раскаяния, кстати.

Но, в тоже время, в светло-серых глазах было что-то такое, отчего стало не по себе. Однако ничего спрашивать не спешила. Оглашать: не вы его даэ, а я — глупо. К тому же ещё никакого согласия я не давала. Но всё-таки было необходимо разобраться в происходящем. Поэтому спросила как можно деликатнее:

— У чародеев сестра может быть даэ?

— Что? — вырвалось у Ализара за моей спиной. И по его тону ясно, что… он в ярости. — Аллорет!

Но та, ни капли не смутившись, только пожала плечами. Словно говоря: «Цель оправдывает средства».

— Тётушка Жива, — ледяным голосом произнёс он. — Прошу вас прибрать здесь и никого к нам не пускать. — И бросил на Аллорет взгляд, не обещавший ничего хорошего. — В кабинет!

Но та пожала плечами и невинно улыбнулась. Да уж. С такой сестричкой и врагов не надо. Не дав времени на размышление, Ализар ухватил меня за руку и потянул за собой. Я так обалдела от такой наглости, что даже не успела возмутиться. Миг — перед глазами сверкнуло, и мы оказались в уютном кабинете, заставленном шкафами с книгами, свитками и чародейскими камнями. Прямоугольный стол, два стула, в углу — диван, застеленный покрывалом работы астаилских мастеров.

Всё помещение выдержано в коричневых и бежевых тонах. Уютно, удобно.

Аллорет тут же уселась на диван, гордо расправила плечи. Ализар указал мне молча на стул. Но я покачала головой и отошла у окну. Насиделась уже. За стеклом виднелся сад. Маленький, аккуратный. Садовник звонко щёлкал ножницами, приводя в порядок кусты с огромными сиреневыми цветами.

Перейти на страницу:

Комарова Марина читать все книги автора по порядку

Комарова Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лесничая для чародея отзывы

Отзывы читателей о книге Лесничая для чародея, автор: Комарова Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*