Лесничая для чародея - Комарова Марина (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
Я обернулась. Ализар медленно приближался, рассекая водную гладь уверенными и спокойными движениями. Сиреневый свет попадал на его кожу, сияя маленькими искорками.
Почувствовав, что почему-то смущаюсь, я отвернулась. Кажется, не надо было поддаваться, а стоять на своём. По очереди и по очереди. А то теперь не знаю, что делать.
Ализар щёлкнул пальцами и передо мной закачались на воде мочалка из люфы и шарик, сплетённый из мыльных цветов. На шарики в Чамрайне была сейчас особая мода, поэтому продавцы стремились сделать свой товар как можно красивее и оригинальнее. Я подхватила мочалку. Мягкая, новая… да и шарик не тронут. Будто специально дожидался.
Ализар вдруг оказался за моей спиной. Я напряглась, сердце пропустило удар.
— Помочь? — шепнул он и накрыл мои руки своими.
С губ чуть не сорвался нервный смешок. Как это — помочь? Неужто будет мыть, словно маленькую? Ализар молчал. Однако я вдруг вполне осознала, что он ни капли не смущается и действительно готов и накормить, и вымыть, и спать уложить. Только… почему?
Не оборачиваясь, я спросила:
— Зачем нужны чародеям даэ?
Ализар забрал у меня мочалку и шарик с цветами. Некоторое время помолчал. А потом я вдруг ощутила прикосновение намыленных волокон. Сразу сжалась, но касания Ализара были быстрыми и едва ощутимыми. Толком и смутиться не успеешь.
— Расслабься, — шепнул он. — Я ничего плохого тебе не сделаю.
И я… поверила. Шумно вдохнула и чуть прикрыла глаза, позволяя… давая возможность поступать так, как считает нужным.
— Даэ — это постоянный обмен энергией и чарами, — вдруг произнёс он. — Поддержка, совершенствование. Каждый из даэ получает в два раза больше, будучи в паре, чем в одиночестве.
Я задумалась. Звучит вроде логично. Тогда не стоит удивляться, что ему так хочется заполучить себе половинку. Только… мне-то что?
Его пальцы задержались на пояснице, потом перебрались на живот. Он вдруг прижался ко мне грудью и потёрся носом о скулу. Возникло ощущение, что хочет повернуть к себе лицом, однако почему-то медлит.
— Дальше сама, — всё же сказала я и решительно отобрала мочалку.
Правда, посмотреть в глаза не рискнула, чувствовала, что могу растаять и позволить тереть не только спину.
Ализар хмыкнул, но противиться не стал. Некоторое время прошло в тишине, каждый был занят собой. Губы словно онемели, а все мысли выветрились из головы. Ничего толкового на ум не приходило. А говорить глупость совершенно не хотелось. Когда я уже закончила и всё же обернулась, поняла, что Ализар, сложив руки на груди, внимательно смотрит на меня. При этом взгляд пронзительный и отстранённый одновременно. Первый раз такое вижу. Кажется, на это способны только чародеи. Уж не простые люди точно.
Как странно… Всё равно странно. Не устану повторять.
А ещё вдруг накатили усталость и слабость. Чудовищно хотелось спать. Хотя до этого провалялась немало. Утром встретилась с чародеем, а потом очнулась к ужину в его доме.
Ализар подошёл ко мне, сгреб в охапку. Я успела только охнуть и спустя несколько мгновений сообразила, что нахожусь у него на коленях. Полулёжа. А он устроился в небольшом углублении в стенке купальни. Ну, надо же, как интересно сделано. А я и не разглядела.
— Удобная штука, — тем временем сказал Ализар, заметив мой интерес. — Можно посидеть и расслабиться. Но при этом вода может достигать плеч или шеи — тут как усядешься.
Учитывая, что я не сидела ровно, всё тело находилось в тёплой воде. При этом не отпускало чувство, что в неё что-то подмешано. Ну, не может же так сильно клонить в сон!
Ализар провёл ладонью по моей спине. Чуть сильнее надавил на позвоночник и тут же отпустил. Я еле удержала довольный стон. Всё же массаж — это получше всего чародейства вместе взятого. Однако тут же хмуро посмотрела на Ализара.
— Хочешь меня соблазнить?
— Да, — совершенно искренне ответил он, поразив прямотой. Впрочем, ею же отдельно и подкупив.
— Прямо здесь?
Ализар покачал головой, однако я заметила, как хитро блеснули его глаза. Спустя миг он ответил:
— Да, здесь. Но это не значит, что сейчас буду это делать. Знаешь ли, роль маньяка мне не по душе.
Я вспомнила один из снов, где привычные нежность и страсть почему-то несколько изменились до такой степени, что грех было бы рассказать и блудницам из чамрайнского квартала на окраине.
— Это хорошо, — кивнула я.
Ализар немного рассеяно кивнул. Я замерла, не понимая перемены его настроения. Казалось, он к чему-то прислушивался.
— Что-то не так? — тихо спросила, пытаясь заглянуть в глаза.
Ализар будто очнулся ото сна. Посмотрел на меня, тепло улыбнулся и вдруг погладил по волосам:
— Пока ничего страшного, просто Хиллар передал сообщение. Мне нужно с ним встретиться.
Он поцеловал меня в висок и шепнул, что всё хорошо. Вроде бы и ничего такого, но от этого стало как-то уютно и тепло. Ализар вытянул меня из купальни и завернул в пушистое банное полотенце.
К этому времени меня разморило настолько, что буквально засыпала, и только жар от тела чародея ещё немного удерживал в реальности. Не спать, а то совсем неприлично будет.
Однако… долго я не продержалась. Ещё кое-как до комнаты держала глаза открытыми, но стоило только голове коснуться подушки — заснула моментально. И в этот раз снилось что-то доброе и тёплое, словно первые лучи весеннего солнца.
Ко мне под бок пришёл совокот, оглушительно заурчал и по-хозяйски положил лапы на бёдра и плечи. Сквозь сон я ткнулась носом в шелковистую шерсть и невольно улыбнулась.
— Какая ты красивая, — прошелестело над ухом, но я не была уверена, что это мне не снится.
А потом меня крепко-крепко обняли и прижали к себе, не давая шевельнуться. Мужчина и совокот. И ни тот, ни другой не собирались выпускать из надёжных объятий. Только вот мне… и не хотелось уходить.
Дождь за окном всё так же лил. Однако стало намного тише, будто даже он не хотел мешать сну. Всё потом, всё утром. А пока — оглушительное мурчание и тихое дыхание человека, который неожиданно решил связать со мной жизнь.
Только вот я и представить не могла, что произойдёт утром.
…Ночь прошла на удивление тихо и спокойно. Когда я проснулась, Ализара рядом не было. Совокот деловито чистился, сидя рядом на кровати. Услышав, что я уже не сплю, посмотрел на меня своими огромными жёлтыми глазами.
— Ур-ху? — выдал он странный звук, напоминавший мурчание кота и ухуканье совы одновременно.
При этом интонация была столь недоумённо-вопросительная, что я не выдержала и расхохоталась. Шерл это понял своеобразно. Громко мявкнув, вдруг подпрыгнул на всех четырёх лапах и опустился прямо на меня.
Я вскрикнула от неожиданности. И… тяжести. Ничего себе зверюшка! Шерл невозмутимо улёгся на мне и довольно щёлкнул клювом. Вблизи это выглядело весьма… устрашающе.
— Слезь, а? — тихо попросила я, пытаясь мягко спихнуть совокота с себя. — Я буду себя хорошо вести, обещаю.
— Ур-ху? — прозвучало с любопытством.
— Да честное слово!
Круглые глаза посмотрели на меня с лёгким неодобрением.
В комнату вдруг постучали. Шерл царственно положил лапы на мою руку и дёрнул хвостом, всем видом показывая, что не рад гостям.
— Ну, нет, дружочек, — хмыкнула я и тут же крикнула: — Войдите!
Дверь тут же распахнулась, и на пороге появилась тётушка Жива. Начала было улыбаться, но увидев Шерла, прикрикнула на него, подлетела и хлопнула его по бёдру. Шерл обиженно мявкнул и спрыгнул на пол.
— Безобразник! — возмутилась она. — Это ж надо такое устроить! — Посмотрела на меня и покачала головой. — Кошмар. Ализар ему потакает во всех прихотях, вот и имеем наглое и самодовольное животное!
— Мяу!
— Ты мне тут поговори ещё! — Пригрозила тётушка Жива ему пальцем.
Я невольно захихикала, совокот же принял совершенно невинное выражение морды, подошёл к ней и начал тереться о ноги.
— Да, покормлю тебя, покормлю, — буркнула тётушка Жива.