Лунный свет (СИ) - Серебро Варвара (первая книга TXT) 📗
— Верно, — подтвердил граф. — Вы и Дон должны зыбыть все то зло, что было нанесено вам, вашим дядюшкой. Я прошу вас, Олив, быть к дону добрее, помочь ему пережить его душевную боль.
— Да, ваш дедушка сказал, что виконт, очень много страдал в последнее время и вел себя не слишком достойно. Он пытался забыться любыми способами
— Вы не ошиблись, — удивился проникновенности девушки граф — Поэтому, отвлеките его, прошу вас.
Олив соглашаясь мотнула головой.
— Расскажите мне, сэр, как обстоят дела в Гобурге. Я слышала, что король совсем плох?
Герцог удивился, что девушку могут интересовать скучные политические дела.
— Верно, говорят. Дни нашего высочества сочтены. счет идет на дни, а то и на часы.
— Значит к власти вскоре придет его регент. Осталось еще немного потерпеть, хотя в последнее время я только этим и занимаюсь и это неплохо у меня получается.
— Да, вы правы, Олив. Я вспоминаю ту серую мышь, которую нашел на поваленном дереве в Красном мысе и не могу поверить, что передо мной сейчас сидит та же самая девушка. Вы прекрасно выглядите.
— Да, а я все представляю вас тогда, когда вы шли ко мне в своем парадном мундире, словно Бог Избавления, который намеревался меня спасти!
— Звучит красиво. Вы не сочиняете текстов?
Олив покраснела:
— Да, немного.
— Позвольте взглянуть! — герцогу стало любопытна, эта была первая женщина в его жизни, которая писала.
— Нет, я не покажу вам их.
Альф удивился и она объяснила:
— Я написала про вас пару страниц, потом порвала и выбросила. Текст показался мне не так хорош.
— О, возможно вы пишите не на том языке. горский — не так поэтичен, как язык махакама.
Олив оживилась.
— Вы правы, Альф. Я так и поступлю, начну писать на махакамском, к тому же я этот язык мне ближе по духу.
Они поднялись со скамейке и направились к выходу из аранжереи.
— Я буду ждать с нетерпением ваши тексты, — потом герцог вдруг вспомнил о Доне и добавил в приказном тоне. — И все же, Олив, я прошу вас обратить внимание на Дона. Делайте как я говорю. Он обрел любовь, потом потерял ее. В принципе, ему это на пользу… Но он очень страдает!
Глава 6
Герцог Арман Арданский сегодня чувствовал себя очень хорошо. Он забыл, наконец, про свой радикулит и даже спустился в общую гостиную к обеду.
— Давно в этом доме не было такого события, — радовался старик. — Три поколения драконоборцев и настоящий дракон собрались за одним столом. Притом дракон — это прелестная юная леди.
Вечером Олив спустилась гулять в сад. Дон поспешил составить ей компанию, они долго о чем-то разговаривали у беседки.
Герцог вместе дедом вышли на веранду и наблюдали за ними. Неизвестно о чем разговаривали молодые люди, но в тоне Дона Альф не заметил никаких негативных оттенков.
— Прекрасная пара, — подметил дедушка раскачиваясь на кресле-качалке. — Ты не находишь?
— Да, они оба хороши собой, — согласился Толеран, потягивая вино.
— Олив, утонченна, отзывчива, слуги сразу полюбили ее, так же как и собаки и лошади. Все с радость бегут на ее зов. Она просто очаровательна, — хвалил Арман.
— Да, она необыкновенная девушка.
— Даже я в свои девяносто лет стал чувствовать себя гораздо лучше! Наверное, её аура дракона имеет какие-то особые целительные свойства, — продолжал дедушка.
— Я всегда был уверен, Арман, что все твои болезни выдуманы от скуки, — заметил Альф. — И стоило тебе только начать о ком-то заботиться…
— О, с Олив не соскучишься! Она так любознательна: перечитала почти все двенадцать томов истории родов герцогов Толеран и Арданских. Ей очень интересна и наша коллекция оружия, доспехов и семейных портретов. Эта девушка удивительного ума.
Такая похвала по поводу достоинства молодых девушек была исключительной в устах Армана. И Альф был уверен Дону ничего не стоило с легкостью влюбиться в Олив.
Пока они беседовали на веранде с дедушкой. Молодая парочка куда-то исчезла из беседки.
Альф мысленно уверял себя, что именно этого он и хотел. Он еще долго сидел на веранде, пока не взошла луна. И тогда, увидев ее, Толеран невольно вспомнил встречу с Олив в саду ее дядюшки. Тогда она была изможденной, в старом блеклом платье, но даже тогда она была прекрасна.
— Альф, перечитывая все эти скучные тома истории нашего рода, Олив нашла один очень интересный факт. — Старый герцог внимательно наблюдал за внуком.
— Вот как?
— Да. Согласись, обычный человек не способен победить могучего дракона, даже если у него есть неплохой рунический меч. Как оказалось, толика драконьей крови течет и в наших жилах. Одна прабабка была похищена драконитом. После чего и началась вся эта история с драконоборством.
— Занятно, я подозревал, что-то в этом духе, — мысли Альфа были в другом месте.
Они с дедом вернулись в гостиную и дед рассказывал ему все свои догадки.
— Еще немного драконьей крови только укрепит наши силы.
Альф выглянул в окно в сад. Небо потемнело и луна тусклым светом освещала дорожки. Он снова вспомнил встречу с Олив в саду. Интересно, о чем они сейчас разговаривали с Доном? Смотрит ли она на Дона с таким же восторгов во взгляде с каким смотрела на него?
Альф вдруг почувствовал раздражение, взял бокал вина, которое ему налил старина Девис. Снова пересек комнату и выглянул в окно. Дон и Олив сейчас может вернулись в беседку и наслаждаются компанией, слушая пение цикад. Это очень романтично. И герцог вдруг подумал: не напугает ли Дон Олив своей излишней импульсивностью? Может, он все же иначе выражает свое обожание.
— К Хету все! — раздраженно произнес Альф. — А вдруг, он пытается ее целовать…
От этой мысли в нем закипела кровь. Он не мог допустить, чтобы Олив осталась наедине с малознакомым мужчиной. Такого нельзя допустить!
— Пожалуй, дед, я пройдусь, — сказал он, поставив рюмку на стол — Душно здесь.
— Конечно, Альф, — сразу согласился Арман. — Сегодня действительно жаркий день.
Герцог толеран спешно сбежал по ступенькам крыльца и поспешил уверенными шагами. Пожилой герцог Арданский с недоумением наблюдал за ним из окна. Он все понял, и это заставило его улыбнуться.
Как ему казалось, легким шагом, Альф дошел до беседки. Она оказалась пуста.
— Хат их побери! Где они? — пробормотал герцог.
Тем временем олив и Дон прогуливались среди роз.
— Вся моя жизнь похожа на запутанную рыбацкую сеть. И не понятно, как все это распутать? Ты встречаешь человека, влюбляешься в него, вкладываешь душу, а потом выясняется, что все это лишь игра. Как я устал от всей этой путанницы.
— Если в жизни все будет просто и заранее известно — она станет скучной! — ответила ему Олив. — Когда ты испытываешь неудачи и успех, тогда жизнь становится только лучше. Никогда заранее не знаешь, что тебя ждет.
— Мне кажется, я уловил ход ваших мыслей, — удивленно заметил Дон. — Но я разочаровался в людях.
— Тут вы сами виноваты. Конечно, чтобы не запутаться еще больше, нужна интуиция. И если ты ошибся, остается винить только самого себя. Вы ожидаете от других большего, чем они могут вам дать. Да и могут ли они вам этого дать.
— Вы так считаете? — переспросил Дон.
Олив замолчала.
— Прошу вас, продолжайте. мне интересно! — попросил он. — Вы совершенно не похожи на тех девушек, что я встречал.
Олив загадочно улыбнулась. Каштановый локон упал на ее щеку.
— Вам так кажется, потому, что я воспитывалась в другой стране и много путешествовала.
— Да, дядюшка Альф говорил мне об этом.
— Увы, но я не смогу вам описать словами всю красоту Махакама. Я не смогу показать вам величие горных садов Эманаси. Великолепие дворцов Рудианы. Там живет множество разных народов и у них свои боги, герои и реликты. Все это нужно увидеть своими собственными глазами.
Дон вдохновенно слушал ее а потом воскликнул:
— Вы считаете стоит посетить Махакам?
— Конечно, если у вас есть возможность!