За вуалью (ЛП) - Хэлли Карина (электронная книга TXT) 📗
— Ты его не видела?
— Кого? — она нахмурилась.
— Я говорила с мужчиной, — тихо сказала я и сжала губы.
— Ты ходила во сне — сказал Перри.
— Нет, — резко сказала я. — Ты не ходила во сне, когда такое происходило с тобой.
— Ада, — сказала она. — Середина ночи, ты страдаешь от нарушений сна.
Я прошла к ней, лицо пылало от гнева.
— Ты — то должна знать, что эти существа не играют! Ты должна знать, что происходящее с нами так просто не объяснить. Я не ходила во сне, Перри. Тут был мужчина, а перед этим нечто сидело на моей кровати.
Она посмотрела на кровать, потом на меня. Я продолжила:
— У меня был жуткий сон о маме. Я проснулась парализованной. Как бывает иногда из — за синдрома. Но в комнате был кто — то еще. Нечто. Оно дышало. И я ощущала его вес на краю кровати.
Страх мелькнул в ее глазах, но она быстро скрыла это, вскинув голову.
— Ощущение, что кто — то есть в конце кровати, — это часть синдрома. Это нормально.
— А потом оно встало. То существо встало, и я ощутила это. Оно задело мою ногу! А потом я увидела его. Оно было настоящим. Дверца шкафа открылась сама по себе, и существо ушло туда. Перри, у него даже был хвост.
Она сглотнула, стиснула зубы и посмотрела на шкаф странным взглядом, словно он манил ее.
— Я встала, — сказала я ей. — Я прошла к шкафу, и он словно хотел, чтобы я его открыла. Я снова услышала голос мамы, Перри. Как в моем сне. Она сказала найти ее, помочь ей, и что она не одна. Во сне она сказала, что демон Майкла умер с ней. Он теперь с ней.
— Это был сон, — прошептала Перри, голос дрожал. Ее глаза были сосредоточены на закрытой дверце. — Ты сама так сказала.
— И я чуть не открыла шкаф. И мужчина сказал мне не делать этого. Я развернулась, и он стоял там, — я указала на место возле тумбочки. — Он сказал мне, что это не сон, и что мне нельзя внутрь.
Перри рассеянно кивнула и пошла к шкафу.
— Перри, — предупредила я ее.
Она покачала головой, осторожно подняла руку, чтобы я не шумела. Она остановилась у дверцы и закрыла глаза.
Я подошла к ней, но держалась на расстоянии, смотрела с любопытством.
— Перри? — прошептала я, не зная, не уснула ли она на ногах.
Ее глаза открылись, и она отпрянула, прижала ладонь к логотипу «Kyuss» на выцветшей футболке.
— Нет, — тихо вскрикнула она.
Мою шею покалывало, пальцы онемели.
— Что нет? — спросила я со страхом. Если она боялась, то я была просто обязана.
— Не знаю, — сказала она, голос дрожал. Она посмотрела на меня, хмурясь. — Я не знаю, но это плохо. Все это очень плохо.
— Ясное дело! — заорала я, не в силах придерживаться шепота. — В мой шкаф забралось существо, а потом странный мужчина появился в моей комнате!
Дверь моей комнаты открылась, и мы хором вскрикнули и вздрогнули.
— Что тут происходит? — спросил Декс, заглядывая и хмурясь.
Перри прошла мимо меня и указала на шкаф.
— В шкафу что — то есть. Не знаю, там ли оно сейчас, но точно было. И это не просто шкаф. Теперь уже нет. Я не знаю, что это, но ощущения очень неприятные, — она посмотрела на меня. — Ада, думаю, тебе стоит завтра вернуться со мной и Дексом в Сиэтл.
— Что? — сказали хором мы с Дексом и переглянулись.
— Я серьезно, — она потирала губы, поглядывая на шкаф. — Тебе не стоит спать в этой комнате, Ада, как и в этом доме. Я снова ощущаю то же, что было перед моей одержимостью.
— Уверена? — Декс схватил ее за руку.
— Думаю, да, — она посмотрела на меня. — Я верю тебе, Ада. Тут что — то плохое. И то, что ушло в шкаф, может вернуться.
— Погоди, что? — Декс поднял руки. — Вы можете просветить меня, дамы?
— Ада проснулась, и что — то было с ней в комнате. Оно поднялось с ее кровати и ушло в шкаф. У него был хвост…
Декс смотрел на меня, вскинув брови.
— Ну, тогда это кошмар.
— А еще кто — то был в комнате. Я говорила с ним. И он был настоящим.
Я так думала.
Перри смотрела на него, и я не знала, о чем она думала.
— Когда я вошла, она с кем — то говорила. Ноя не слышала другой голос.
Я нахмурилась.
— Это не значит, что там никого со мной не было. Я говорю, что было.
— В общем, этот шкаф — копилка ужасов, это я ощутила, — сказала она. — Я не знаю, говорила ты с кем — то, или там никого не было, но это я подтверждаю, — она указал на шкаф дрожащей рукой.
— Как выглядел парень? — спросил у меня Декс, и я была благодарна за то, что хоть кого — то заинтересовал странный мужчина в моей комнате.
— Вообще — то, — сказала я. — Это был парень из моих снов. И с вашей свадьбы.
Перри удивленно поджала губы.
— Тот Джей?
Я сглотнула.
— Это был он. Я видела его до этого, в реальности.
— Что? Когда? — я уловила обиду в ее голосе за то, что не рассказала ей раньше.
— Когда я была в «Сефоре», — сказала я ей.
— Так это призрак — метросексуал? — спросил Декс.
Я хмуро посмотрела на него.
— Нет. Он был снаружи магазина. Но я увидела его. Мы посмотрели друг на друга. А потом он пропал из виду, — я сделала паузу. — Тогда точно был не сон.
Декс почесал бакенбарды.
— Думаю, это лучше призрака, что ищет товары в «Сефоре». Знаешь, ты можешь остаться у нас до начала обучения.
— Можешь? — повторила Перри, подойдя ко мне. Она сжала мой локоть и заглянула мне в глаза. Она была решительна, и в такие моменты я ощущала безопасность. — Ты едешь с нами. А сегодня поспишь со мной в своей старой спальне. Декс, ты можешь поспать здесь.
— Прекрасно, — сухо сказал он. — Ладно, но в Сиэтле я смогу спать со своей женой?
Перри вывела меня из комнаты, и я посмотрела на дверь отца в конце коридора.
— А папа?
— А что он? — спросила она, мы прошли в мою старую спальню, кровать была посреди комнаты, окно рядом с ней озаряло мои шкафы и стойки, полные одежды.
— Нельзя оставлять его там одного, — сказала я ей.
— Папа будет в порядке, — сказала она. — Он не такой, как мы. Он всегда будет в порядке. Ты это знаешь.
Но я не была уверена.
— Я поговорю с Найтли до того, как мы уедем, чтобы они знали, что он один. И я погорю с Дебби, уверена, она будет рада приглядеть за ним.
— Ты доверяешь Найтли? — спросила я у нее.
Она прикусила губу, размышляя и отходя к своей стороне кровати.
— Я не уверена. Сейдж был милым, хоть он многое держит при себе. Но, думаю, пока что им можно доверять.
Я тоже не знала, но мне казалось, что они были старыми версиями нас. Если бы мы были еще и рок — звездами.
Я забралась в постель, комната была удивительно холодной, хоть жара не сдавалась. Да, было глупо спать с сестрой в кровати вторую ночь подряд, как испуганному ребенку, но я все равно была благодарна за это.
— Декс будет в порядке? — тихо спросила я через пару мгновений, когда ночь опустилась на нас. — Если это был Майкл, то…
Два года назад мы с Перри и Дексом сидели в этом доме. Они только вернулись со съемок последней серии «Экспериментов в ужасе», и Декс редактировал материал наверху. Я делала упражнения под видео в гостиной. Перри ушла на прогулку. Родители куда — то ушли. А потом пришел мужчина и заявил, что он — Майкл, брат Декса. и начался ад.
В прямом смысле, ад.
Майкл отключил меня, а когда я очнулась, он пропал вместе с Дексом. Остались мы с Перри. Мы тут же полетели в Нью — Йорк, чтобы забрать Декса у Майкла. А мои родители, узнав, что мы сделали, поступили так же. Все оказались в Манхэттене как одна большая семья. Вот только не счастливая — нас использовал демон, давно захвативший Майкла. Я, моя мама, Перри, Декс и его друг Максимус оказались в доме, в котором выросли Майкл и Декс, и то оказался портал в ад, существующий в своей жуткой реальности.
И не только моя мама погибла из — за того демона. Максимус тоже умер. И мы навсегда изменились.
Я и не говорила, что моя история была простой.
Или нормальной.
— Если это Майкл или тот демон, что захватил его, — прошептала Перри, — то Дексу нечего бояться. Он одолел его раз, справится и еще раз.