За вуалью (ЛП) - Хэлли Карина (электронная книга TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
За вуалью (ЛП) - Хэлли Карина (электронная книга TXT) 📗 краткое содержание
Это Ада Паломино всегда хорошо знала, ведь выросла в доме ужасов. Ее семье не давали покоя призраки и демоны, шумя по ночам.
Но после трагичной и внезапной смерти матери два года назад смерть стала личной проблемой.
И стала ближе.
Теперь Аде восемнадцать, и она пытается жить на полную, и последний месяц лета обещает солнце и скорое начало ее первого года в школе дизайна в Портлэнде.
Пока ее жестокие и реалистичные сны — сны о других мирах, портала и вуалях, мучениях ее матери и умоляющих о пощаде душах — не начинают проникать в реальность. Ада может попросить о помощи в этом Перри, но даже так она ощущает себя ужасно одиноко.
А еще есть Джей. Высокий, красивый и загадочный, Джей был бы еще одним незнакомцем, если бы не факт, что Ада уже его встречала.
Каждую ночь.
В каждом сне.
И чем больше Аду влечет к нему в обоих мирах, тем выше возможность потерять все.
Включая ее сердце.
И душу.
За вуалью (ЛП) читать онлайн бесплатно
Карина Хелле
За вуалью
История об Аде Паломино из серии «Эксперимент в ужасе»
Над книгой потрудилась:
Переводчик, редактор, обложка: Лена Меренкова
Перевод выполнен специально для гр. https://vk.com/beautiful_translation в 2020 г.
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Всем, кто просил,
Но, в первую очередь, для себя
«Если жизнь — просто сон, разбудите меня» — «Keep Your Eyes Peeled»
«Queens of the Stone Age»
«А если заглянешь в трещины?
Будет страшно увидеть, что там?» — «Right Where it Belongs»
«Nine Inch Nails»
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Я проснулась с криком, застрявшим в легких.
Мое тело напряглось, почти парализованное, а сердце бешено колотилось в груди, словно пыталось выбраться.
Меня разбудил шум.
Один и тот же шум ночь за ночью.
Тук.
Тук — тук.
Тук — тук — тук.
Будто кто — то был за дверью, хоть там было пусто.
Я ждала, пытаясь глубоко вдохнуть, понимая, что не могу двигаться. Я могла лишь ждать и надеяться, что сердце успокоится, и я не умру от сердечного приступа.
Я говорила себе, что все это в моей голове. Что я знала это.
Но я росла с сестрой, Перри Паломино, и было сложно понять, что было в голове, а что — в реальности. Я предпочитала шутки разума.
Я лежала в темноте, прислушивалась к звукам в комнате. Снаружи стрекотал сверчок. Ветерок шуршал деревьями, я ощущала, как он проникает в открытое окно и омывает мое тело, мои руки поверх одеяла. В Портлэнде было ужасно жарко этим летом, в ветерок был почти холодным. Это освежало бы, не будь я так встревожена.
Сила медленно возвращалась в мое тело. Я смогла вдохнуть и осторожно выдохнуть, хоть это звучало слишком громко. Я все еще пыталась слушать, понять, был ли стук из моего сна, или это происходило в реальности.
В таком состоянии я была, сколько себя помню, хоть не так давно я посмотрела симптомы и поняла, что такое встречается. У этого было жуткое название: синдром «Взрывающейся головы». Ага. Голова Ады Паломино могла взорваться. Именно так.
Это не было жуткой проблемой, это не означало, что голова лопнет в один момент, как у того из «Сканнеров». Я никогда их не смотрела, потому что фильм выглядел как ужасный фильм из 80–х, но когда у кого — то взрывалась голова, ссылались всегда на него.
Но этот синдром означал сильную галлюцинацию, что будила человека. Некоторые слышали грохот барабанов, другие — выстрел. Я слышала три громких стука. Я привыкла думать, что кто — то был у моей двери, так что я вставала и отвечала, думая, что это Перри. Но там никогда никого не было. Порой я спускалась и проверяла входную дверь, обычно с ножом или тупым предметом в руке, но результат всегда был один.
Там никого не было.
А потом весной, когда я ночевала у бывшего парня в Астории, я проснулась, убежденная, что кто — то пытается проникнуть в дом. Мой бывший, Диллон, уже не спал и был в туалете. Он сказал, что ничего не слышал.
И мне пришлось посмотреть в интернете, что это такое. Я обнаружила, что у этого есть название (дурацкое), и что многие страдали от этого, обычно женщины, и чаще всего, когда они переутомлялись.
У меня было так несколько раз, но порой это казалось таким реальным, что было сложно представить, что так может издеваться мозг. А еще тело парализовало на пару мгновений после этого.
А один раз я была уверена, что кто — то сел на край кровати, только я была на боку и не могла посмотреть.
Вес поднялся, словно кто — то встал, и когда я смогла пошевелиться, там уже никого не было. Видимо, это было частью галлюцинации.
Я вздохнула, радуясь, что сердце уже не колотится, хоть я все еще ощущала тревогу и потрясение. Горло и рот пересохли, и я медленно встала с кровати, схватила пустой стакан со стола и пошла в ванную. Воздух снаружи казался теперь теплым, как было все лето.
В ванной я включила свет и скривилась, но не смотрела на себя в зеркало. В такие ночи, когда я просыпалась вот так, из — за своего состояния или без причины, ощущая только страх, мне казалось, что в зеркале правда. Я боялась, что посмотрю в отражение и увижу не себя. А если себя, то другую.
Но кто мог винить меня? После всего, что я прошла, я знала, что все возможно. И хоть снаружи у меня была довольно обычная жизнь для восемнадцатилетней, под поверхностью обычного не было.
К счастью, редкие забирались под поверхность. А если они делали это, то убегали с криками или получали мою верность.
Последнее бывало очень редко.
Я наполнила стакан водой из крана, выключила свет, не глядя на отражение, и прошла мимо ночника в коридоре в свою комнату. Отец спал в конце коридора, но со смерти мамы он спал не крепко. Я видела, что он пил снотворное каждую ночь. Когда он не делал этого, он уходил ночью в свой кабинет.
Я переехала в комнату сестры, она теперь жила в Сиэтле. Тут было просторнее, светлее и лучше, чем в моей старой комнате, которая теперь была моей гардеробной. Но было сложно забыть все кошмары, что произошли в этой комнате. Когда мне было пятнадцать, спальня Перри была домиком ужасов со страшными событиями.
Я выпила воду и забралась в кровать, еще ощущая ветерок. Фонари успокаивали, тусклое оранжевое свечение не давало комнате быть темной, напоминало, что рядом есть жизнь. Что соседи по сторонам дома и напротив. Наши дворы были достаточно большими, чтобы мы не лезли в дела друг друга (скажите это миссис Хедли дальше по улице), но я все же ощущала, что была не одна.
Мама умерла, а Перри переехала, и было сложно не ощущать одиночество. Последние два года были особенным адом.
Я прижалась головой к прохладной подушке и закрыла глаза, надеясь, что спокойствие унесет меня на глубину. Но тут я услышала тихий шорох. Ох, я просто хотела уснуть, хотела, чтобы мир почернел, чтобы я проснулась, когда уже будет светить солнце.
Но звук продолжался. И становился не громче, а… четче.
Я медленно села и затаила дыхание, слушая. Шорох напоминал ногти по двери. По двери шкафа, если точнее.
Я сглотнула, сердце забилось сильнее. Мне не казалось. Я не спала.
Звук продолжался, стал протяжнее, почти разносился эхом по спальне.
Может, это была мышь? Большая. Ладно, крыса. Большая крыса. Я надеялась, что это так. Если это крыса, пусть сидит там, а утром я попрошу папу разобраться с ней. Другие варианты были неприемлемы.
Я осторожно встала с кровати, не шумя, и смотрела на шкаф, застыв на месте. Я не открою дверь, но я ночевать тут не стану. Может, стоило разбудить папу, но ему нужно было поспать, и я догадывалась, что шорох прекратится, когда он придет, а в шкафу ничего не будет.
Посплю в другой комнате.
Я невольно замерла у шкафа, пока шла к двери спальни.
Звук изменился. Стал трепетом крыльев о дверь, шорох усилился.
Я не дышала. Казалось, в шкафу была курица, а не крыса — мутант, но хоть я знала, что в этом есть нечто забавное, это не веселило.
Потому что большая крыса была понятной, а курица — нет.
И крылья звучали не как перья.
Хлопки были сильными, казалось, кто — то бросал куски сырого мяса об стену.
Меня подташнивало от страха, но я стояла на месте, застряв в комнате.