Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья (бесплатные серии книг .TXT) 📗

О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно О сказках, и не только о них (СИ) - Быкова Дарья (бесплатные серии книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сам дурак. — Беззлобно ответила я, утаскивая ещё кусочек из его тарелки. Мясо действительно было вкусным, но на самом деле, это было второстепенно. Мне грело душу то, что я могу таскать куски из его тарелки, это как некий ритуал сближения, почти дружбы. Кто-то пьёт на брудершафт, а кто-то делит еду. Не уверена, правда, что сам Шеррайг был в курсе того, что, по моему мнению, он только что подпустил меня к себе ближе. Но ему пока и не надо. Хи.

Мне принесли десерт — запечённое яблоко, и я оставила в покое тарелку Шеррайга. Некоторое время мы молча ели, но вопросы роились и множились в моей голове и я, сочтя, что дала ему время перекусить, подняла глаза от наполовину съеденного десерта, намереваясь продолжить разговор.

И чуть не выронила вилку. Он смотрел так…так… как будто видел что-то весьма прекрасное и притягательное, что-то невероятное, удивительное, восхитительное и очаровательное. И смотрел не на меня. Не. На. Меня. Понимаете?

Поборов недостойное желание вонзить чудом удержанную вилку элронцу в руку, я с непринужденным видом повернулась посмотреть — что его так…кхм… впечатлило.

Ну… да. Она была хороша. Эльфийки, знаете ли, вообще отличаются красотой. Но это же не повод вести себя как идиот… я на всякий случай отложила вилку подальше — желание ткнуть ею Шеррайга никуда не делось. Эльфийка, только зашедшая в таверну, поймала взгляд Шеррайга, и в её взгляде стала разгораться заинтересованность — ещё бы, она направилась к нашему столику плавной, скользящей походкой.

У неё были золотые волосы — поверьте, если бы был малейший повод сказать, что у неё была тощая белобрысая косичка и невыразительные рыбьи глаза, я бы так и сказала. Увы, волосы были густые и золотые, глаза — голубые и просто огромные.

И голос оказался тоже весьма милым, чёрт возьми.

— Привет. Я — Элиза. — Девушка решила, видимо, не терять времени даром и теперь стояла у нашего стола, протягивая руку моему… ну, не совсем моему элронцу. Хотя сейчас он выглядел как человек — насколько я заметила, он старался не появляться на людях без маскировки. И это наводило, кстати, на мысли о действительном количестве элронцев в нашем мире вообще, и в нашей стране в частности. Что, если они все так маскируются?

Он привстал, чтобы поцеловать ей руку. Я представила, что сейчас вот он повернётся ко мне и скажет «Иди, девочка, погуляй пару часиков», и я точно умру от унижения. Поэтому я резко вскочила — они оба удивлённо на меня посмотрели — вероятно, вообще забыли, что я здесь есть, и пробормотав «Пойду прогуляюсь» торопливо выбежала из таверны, успев услышать как Шеррайг представляется почему-то Брианом.

Выбежав из таверны, я застыла, не зная куда податься. Вы же помните — у меня географический кретинизм, если уйду далеко — точно заблужусь. Я растерянно озиралась, пока, наконец, не заметила, небольшую площадь с фонтаном — туда вела одна из боковых улочек. Сама таверна располагалась на широком бульваре, от которого ответвлялись многочисленные переулки и улочки. С площади я даже, пожалуй, смогу наблюдать за выходом из таверны, если Шеррайг вздумает меня искать… что, конечно, вряд ли.

Интересно, кому из нас он назвал настоящее имя? — размышляла я, направляясь к фонтану. Хотелось бы, конечно, верить, что мне… но… но… Тут меня осенило — он же не спрашивал как меня зовут! И я сама не представилась… и — точно, он ни разу не называл меня по имени. Я дошла до фонтана и присела на краешек чаши — она была метра четыре в диаметре, сам фонтан был выполнен в виде статуи девушки. Девушка сидела на камне, закрыв лицо руками и лила слёзы. Мне очень хотелось к ней присоединиться. Или наоборот — расхохотаться, слегка истерически — ну и что ж, над собственной глупостью. Придумала что-то там про шаги к дружбе. Ревновать его решила. А он даже не знает как тебя зовут, и ему всё-рав-но.

— Привет. У тебя что-то случилось? — Передо мной стояла девочка, лет восьми-девяти, в трогательно розовом платьице с оборочками и с большими бантами в тоненьких косичках. Я хорошо отношусь к детям. Правда. Но развлекать совершенно чужого ребёнка в этот момент мне совершенно не хотелось. Так что я отрезала «Нет» и отвернулась, вернувшись к разглядыванию фонтана. И девочка отстала, куда-то быстро убежала, так же неслышно, как и появилась. Я даже удивилась. И ощутила себя немного виноватой — расстроила ребёнка, наверное…

— Привет. У тебя что-то случилось? — На этот раз ко мне подошёл симпатичный молодой человек. Мелькнула мысль — вот он шанс отомстить гадкому элронцу. Но мстить не хотелось. И молодой человек улыбался как-то слишком уж ласково, мне милее клыки, ага. Так что ему я тоже ответила «Нет!», ещё менее любезно, и совершенно без неловкости.

Когда передо мной появилась благообразная старушка и произнесла ровно с той же интонацией, что и предыдущие люди:

— Привет. У тебя что-то случилось?

… я, наконец, поняла, что что-то не так. У старушки не было ауры, а девушка на фонтане уже не плакала — она опустила руки и хищно на меня смотрела. А вода лилась изо рта, а не из глаз, оказывается — машинально отметила я.

Кричать было бессмысленно — не услышит Шеррайг. А редким прохожим явно на меня плевать… если прохожие — не такая же иллюзия. С другой стороны, ничего плохого мне пока не делают, просто вызывают на диалог. Отчего бы и не поговорить?

Я медленно поднялась с бортика и невежливо потыкала в старушку пальцем — палец не встретил никакого сопротивления. Действительно, иллюзия. Но качественная, объёмная.

— Чего ты хочешь? — Миролюбиво и даже с любопытством спросила я.

— Помочь тебе. — Теперь, когда не надо было притворяться и озвучивать иллюзию в виде одного выбранного персонажа, фонтан — для себя я решила, что это он тут главный, — говорил хором из сотни слаженных голосов. Мне показалось, что я даже могу различить голоса девочки, молодого человека и старушки — она, кстати, исчезла. От многоголосия, звучащего прямо у меня в голове, было жутковато.

— Тебя обидели… унизили… уничтожили… оскорбили — теперь голоса шептали наперебой. — Мы отомстим… замучаем, убьём, накажем, изничтожим…он будет страдать, страдать..

Я молчала, и голоса перешли к сути:

— Присоединяйся к нам… стань одной из нас… отомстим вместе… вместе… вместе… ты больше никогда не будешь отвергнута… никогда не будешь одна…

Я потихоньку попятилась обратно в сторону таверны. От голосов, звучащих в голове, эта самая голова начинала болеть. А «больше никогда не будешь одна» — это для меня вообще звучало как угроза. И весьма страшная. Совсем молча уходить было как-то неудобно, и я выдала стандартную фразу для случаев, когда тебе что-то настойчиво втюхивают:

— Большое спасибо за ваше предложение, очень интересное, я обязательно над ним подумаю.

— Куда же ты? Он не ценит тебя…не ценит… Мы ценим… ценим… Мы примем… — Шептал фонтан.

— Не ценит, это правда. — Грустно согласилась я, отступая ещё немножко. До улочки оставалось ещё два больших или три обычных шага. Но у меня не получалось их сделать. Вообще никак. Я старательно давила в себе панику.

— Ты не сможешь уйти… останься по-хорошему… оставайся… Будет хорошо… больше никогда не будет боли… Останься… останься…

— Нельзя мне к вам. — Я потрогала рукой невидимую преграду и снова обернулась к фонтану. — Никак нельзя.

— Почему?.. К нам можно любому… Кого обидели… оскорбили… унизили… — Опять запел-зашептал о своём фонтан.

— Так это… Проклятие на мне. Через месяц того… Всё. — Грустно поведала я.

Увы, расчёт не оправдался, проклятие фонтан не испугало.

— Не бойся, ничего не бойся… проклятие нестрашно…иди к нам… — Шептали голоса. Голова болела уже не на шутку. И соображала я уже с трудом. Хотелось согласиться, чтобы только замолчали уже.

— Ну, тогда я пойду элронцу скажу, чтобы в крайнем случае тоже приходил, если дело не выгорит, и вернусь, ладно? — Это был уже жест отчаяния, однако фонтан не на шутку заволновался.

— Элронец… проклятая кровь… уходи… Не возвращайся… Уходи… Забудь… Забудь!!!

Перейти на страницу:

Быкова Дарья читать все книги автора по порядку

Быкова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


О сказках, и не только о них (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О сказках, и не только о них (СИ), автор: Быкова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*