Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лесной глуши неведомые тропы (СИ) - "Ядовитая Змея" (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗

Лесной глуши неведомые тропы (СИ) - "Ядовитая Змея" (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лесной глуши неведомые тропы (СИ) - "Ядовитая Змея" (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И то правда, похождения Энги меня не касались. Мне даже на руку, если его медяки останутся в кошеле, а не перекочуют к Мире в карман: авось больше снеди на зиму прикупить получится. Поэтому я решила сменить тему.

— Да ничего… Дело твое. Он… кхм… не бил тебя?

— Да с чего ты решила, что он меня бил? — удивилась она и склонилась ближе к моему уху. — Это он с виду только такой надутый и грозный. А приголубишь — так котенок котенком. Ласковый. Среди наших таких мужиков и нет больше.

Настал черед моим щекам пламенеть от смущения. Тур? Ласковый? Я вспомнила его обезумевшее лицо, когда он крушил в щепки мой двор, когда швырял в меня сапогом, когда пнул меня спросонок громадной ручищей… Ласковым он мне даже в дурном сне не привиделся бы!

Но что за охота мне пришла расспрашивать Миру об Энги?

— Забегай завтра днем, — заговорщицки подмигнула мне Мира, — расскажу тебе все, что захочешь.

— Да я ничего не хочу, — отмахнулась я, чувствуя, как горят щеки. — Ладно, мне…

— Дорогу! — закричал кто-то зычным голосом, по вымощенной булыжниками мостовой зацокали подковами лошадиные копыта. — Всем с дороги!

— Кого еще нелегкая принесла? — тревожно нахмурилась Мира, отступая к прилавку с капустой.

— Это глашатай, — догадалась я, глядя на мундир герольда и красно-желтые цвета флага нашего лорда. — Хороших вестей не жди.

— Именем короля! — кричал герольд, не обращая внимания на людей, врассыпную метнувшихся в стороны, чтобы ненароком не попасть под конские копыта. — Повеление лорда! Через две седмицы начнется сбор податей! Всем подготовить подушное!

У меня в груди возле сердца неприятно заскребло. Подати! И правда, каждый год в конце осени приспешники лорда трясут мошну у несчастного люда. Я крепче зажала в руке драгоценный серебреник и с тоской проводила взглядом старьевщика: прости-прощай, моя вожделенная книга о врачевании…

— Это кто? — Мира вгляделась в фигуру всадника, следовавшую за глашатаем в окружении вооруженных алебардами стражников. — Неужели сам Милдред?

Милдредом звали сына нашего лорда Хенрика. Мой любопытный взгляд скользнул по юноше: сама я молодого наследника никогда не видала, а ведь о нем болтали, что страсть какой красавец. Молва не лгала: черноволосый юноша, облаченный в расшитый красно-желтым узором бархатный камзол, был сказочно красив. С горделивостью, достойной самого принца, восседал он на породистом гнедом коне и обводил челядь надменным взглядом голубовато-серых глаз.

— Подати! Всех, кто посмеет уклоняться, ждет наказание! — распинался впереди него глашатай.

Я глядела на Милдреда во все глаза. Слыла молва, что старому Хенрику недолго осталось, и мне бы хотелось узнать, каков из себя наш будущий правитель. Увы, в холодных глазах юноши не промелькнуло и проблеска теплоты — лишь острые осколки льда кололи всех, на ком изволили задержаться.

Ходили слухи, что молодому лорду была сосватана самая желанная невеста королевства — никто иной, как прекрасная принцесса Ингрид. Да только не свезло жениху: так и не доехала до него бесталанная королевская дочь, сгинула в диких лесах приграничья, когда на ее карету напали разбойники. Говорят, и доселе находили порой люди в разных местах леса части золоченой лепнины и драгоценные бусины. Как на беду, через несколько лет такая же горькая участь постигла и другого ребенка королевской четы: крон-принца Арвида, который попал в плен к дикарям крэгглам во время сражения, да так и не был найден.

Красивое лицо молодого лорда вдруг повернулось в сторону, глаза слегка прищурились: он вглядывался в кого-то из людей неподалеку от нас. Мы с Мирой, не сговариваясь, отпрянули назад, в испуганно замершую толпу.

— Подати! Через две седмицы! Именем короля и нашего славного лорда Хенрика! — истошные вопли герольда раздавались уже где-то позади нас.

— Энгилард? — удивленно воскликнул Милдред и нахмурил черные брови, придерживая поводья. — Это ты, или мне мерещится?

Мое сердце в страхе забилось — вот, похоже, и пришла пора сыну Ульвы сложить голову на плахе за постыдное преступление. Но как они могли быть знакомы? И зачем Тура потянуло на эту растреклятую ярмарку, если он в бегах?

— Я, милорд, — Энги почтительно склонил голову и встал перед правителем на колено.

Лицо молодого лорда исказилось.

— Как ты посмел вернуться назад и осквернить нашу землю, поганый дезертир? — багровея, закричал черноволосый красавец.

Я со страхом увидела, как вздулась толстая жила на шее у Энги, как сжались в кулаки его пальцы. Старые духи, только бы его вновь не хватил припадок бешенства!

— Милорд, я получил помилование…

— Взять его! — со звенящей сталью в голосе скомандовал юноша. — В кандалы и доставить в замок к отцу!

— Милорд, у меня есть грамота! — выкрикнул бедняга Тур, которого, к моему ужасу, уже вздергивали на ноги двое стражников, ухватив за локти.

— Какая еще грамота? — раздраженно нахмурился Милдред. — Что ты там лопочешь?

— Грамота от короля! Я получил помилование!

— Лжешь! На что ты сдался самому королю? — крикнул наследник и с размаху хлестанул Энги плетью.

Тур охнул и схватился за шею; одновременно с ним вскрикнул стражник: плеть случайно задела его лицо.

— Я не лгу! — повторил Энги, которого — я видела — уже трясло от гнева. — У меня есть грамота! С королевской печатью! Я покажу!

Не дожидаясь позволения господина, он резко вырвал руку из ослабевшей хватки стражника, пошарил за пазухой и извлек свернутый плотной трубочкой пергамент. Другой стражник, которому посчастливилось не попасть под плеть хозяина, выхватил бумагу из пальцев Энги и пробежался по ней глазами.

— Он говорит правду, милорд. Помилование подписано королем.

Высокородный юноша закусил нижнюю губу, а затем протянул руку в перчатке из тонко выделанной кожи:

— Дай мне эту писульку.

Он читал бумагу так долго, будто в ней была записана вся королевская родословная от начала времен. Но в конце концов опустил ее и смерил сердитым взглядом Энги, дожидавшегося своей участи с налитыми кровью глазами. Я поняла: дело дрянь. Если Милдред заупрямится и настоит на аресте Тура, тот кинется на своих обидчиков с кулаками, и тогда плахи не миновать.

Но молодой лорд с презрением бросил бумагу ему под ноги и едва заметно кивнул стражникам.

— Пошевеливайтесь! — процедил он сквозь зубы. — Мы уже и так отстали.

— Подати! Подати! Две седмицы! — раздавалось уже где-то в дальних торговых рядах, где прямо на земле разложили нехитрый товар бедняки.

Милдред и его стража унеслись прочь, догоняя глашатая, а я мысленно вознесла молитвы старым духам, и, позабыв о Мире, побежала в сторону Энги. Тот все еще неподвижно стоял на мостовой, держась за шею и глядя вслед удалявшимся всадникам ненавидящим взором. Вокруг него образовался круг свободного пространства: люди, возвращаясь к своим торговым делам, старательно обходили его стороной, будто прокаженного. Я опустила тяжелую корзинку наземь и тронула его за локоть.

— Ты как?

— Жив поди, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Ты купила все, что хотела? Нет охоты дольше тут болтаться.

— Да, кроме картошки, — сокрушенно ответила я, покосившись на корзинку со снедью. — Не донесу…

— Идем, — сухо сказал он, не глядя на меня, подхватил мою ношу и устремился к выходу с рынка широкими, размашистыми шагами.

Я едва поспевала за ним, не рискуя снова заикнуться о картошке, но, оказалось, зря беспокоилась: у самой окраины, в бедняцких рядах, его уже дожидался сгорбленный крестьянин. Энги молча сунул ему несколько медяков, и крестьянин принялся суетливо рыться в укрытой рогожкой телеге. К моему удивлению, продавец извлек из деревянной клети хохлатую молодую курицу с путами на лапках, передал ее Энги, а тот сразу же сунул взволнованную птицу мне. Затем взвалил на плечо огромный мешок картошки и подхватил другой рукой мою корзинку.

— Э-э-э… — только и смогла вымолвить я.

— Только не говори мне, что никакая курица не заменит тебе ту, которую я съел, — хмуро предупредил он.

Перейти на страницу:

"Ядовитая Змея" читать все книги автора по порядку

"Ядовитая Змея" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лесной глуши неведомые тропы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лесной глуши неведомые тропы (СИ), автор: "Ядовитая Змея". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*