Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Танец над вечностью (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна (читать книги .TXT) 📗

Танец над вечностью (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна (читать книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Танец над вечностью (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна (читать книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хриз!.. Пожалуйста!.. — не выдержал я, в отчаянии стукнув кулаком по прутьям. — Вернитесь… Вернись ко мне!..

Она обернулась и посмотрела на меня мутным взглядом, словно слегка удивленная таким обращением. Ее мысли были где-то далеко, за воображаемым карточным столом, где она собиралась банковать, жульничать и повышать ставки, готовая рисковать и ставить на кон собственную жизнь… И от осознания этого беспросветная тоска и глухая злость накрывали меня с головой.

— Я тебя люблю, слышишь? — заговорил я. — И не хочу потерять… Мы вместе все решим… Тебе нельзя здесь оставаться, это опасно… Вернись!..

Лу застонала у меня за спиной.

— Я вернусь, — кивнула Хриз. — Ты только жди. Хорошенько жди.

И ушла, ни разу не оглянувшись.

Экипаж медленно ехал вдоль кованой высокой ограды особняка Рыбальски, у ворот которого уже остановился имперский дилижанс. Словно красные злые муравьи, оттуда высыпали имперцы во главе с мрачным тощим командиром и целеустремленно направились ко входу. Лу металась в горячке у меня на руках. Я задернул шторку и откинулся на сиденье, пытаясь что-нибудь придумать. Ворваться в особняк? Численного перевеса у меня нет. Двое бойцов воеводы Дюргера, один на козлах, а второй на охране, плюс полуживая девчонка на руках, а имперцев было около дюжины. Клаус Цукеркандль узнал племянницу. Но почему отпустил? Или Лу сбежала? В любом случае, он должен был понять, что ее брат Лука — такая же фальшивка, как и она сама. Когда его люди не найдут в доме девушку, возьмутся за Хриз. Арестуют. Ее обман вскроется. И тогда… На что эта дура вообще рассчитывала? Что ей удастся сбежать? Я зажмурился, а потом крикнул извозчику поспешить. Я успею. Отвезу Лу в замок и вернусь с вардом. И если понадобится, то осадой возьму гарлегское посольство, чтобы освободить Хриз.

— Никого не выпускают, — уныло пожал плечами извозчик.

Уже светало, а возле городских ворот наблюдалось нездоровое оживление. В бешенстве из-за непредвиденной задержки, я метался на пятачке перед караулкой в ожидании посланного на разведку Вельки, бойца воеводы. Стражники были злы и растеряны и мало обращали на меня внимание. Мелкие торговцы, собравшиеся выехать в дорогу спозаранку, волновались и судачили между собой. До слуха доносились отдельные тревожные обрывки их разговоров.

— Неужто правда?..

— Так ведь давно же…

— А ну как погромы начнутся?..

— А я бы зерна запас, на случай осады…

Какой еще к демону осады?.. Я пытался взглядом выловить из толпы того, кто распускал слухи. Мордастый чернец с копною черных волос сидел верхом на монастырском обозе с вином, возле него уже собралась кучка сплетников. Но тут меня за рукав дернул вернувшийся Велька.

— Худо все, фрон, ворота закрыты. Сказывают, имперцы обложили город, ровно волка в лесу, сторожевые вышки взяты, два караульных полка перебиты. А еще сказывают, что если подкрепление княжеских стрельцов не успеет придти из Ихтинборка, то в полдень магистрат вынесет ключи от города… Или бойне быть…

Самые худшие подозрения сыскаря сбылись. Империя вцепилась в Винден мертвой хваткой. Но как сюда вписывается покушение?..

— Велька, нам надо выбраться из города любой ценой, слышишь? Есть другой путь?

Сухощавое, с глубоко запавшими глазами лицо бойца вытянулось, он пугливо дернул головой и зашептал:

— Есть, фрон, как не быть… Только это… Тама дураков езжать нетуточки….

Извозчик ругался, кляня весь божий свет, воеводу и меня заодно, отчаянно хлестал испуганных лошадей, но гнал вперед, а под нами шумели воды Дымная. Казалось, что древний полуразрушенный мост вот-вот рухнет в ревущую бездну от малейшего порыва ветра. Одно из колес наскочило и застряло в трещине, и мы чуть не перекувыркнулись. Я обливался липким потом от страха, пока вытаскивал на пару с Велькой экипаж и смотрел, как уносится в бурные воды еще один отвалившийся с подпор камень. Но когда мы пересекли расселину, я мгновенно позабыл обо всех опасностях пути. Мною тут же овладело единственное желание — немедленно вернуться обратно с вооруженным до зубов вардом.

Но воевода не пришел в восторг от моего плана. Он с сомнением оглядел стонущую в бреду Луиджию, ее изодранное и заляпанное кровью платье, покачал головой и ответил, буравя меня неодобрительным взглядом:

— Лекаря-то по женской части, говорите? Дык… Где ж я вам такого возьму? А с девкой-то что? Снасильничали и порвали ее?

— Беременна она. Ее пытались убить и отравить. И еще могут попытаться. Поэтому никто знать о ней не должен.

Брови на разбойничьей морде воеводы поползли вверх. Дюргер задумался, потом пожал плечами.

— Есть у меня одна старуха-повитуха, на травах знается. У моей женки четверых приняла…

— Главное, чтоб лишнего не болтала.

— Так немая она… — ухмыльнулся он.

— Отлично. Отправьте за ней Вельку, он толковый малый. А с остальными мы должны вернуться в город и захватить…

— Да погодите-то вы спешить, фрон профессор! Тут надо бы все сесть да обтолковать…

— Нет у меня времени ждать! Если имперцы возьмут власть в городе, то вызволить Цветочек из их лап станет еще сложнее!..

— Дык… Вы ж не местный… Не знаете, да?.. Это ж обычное дело. На моей памяти это уже в третий раз… — воевода почесал в затылке. — Империя, значится, грозится да зубы скалит, войска подтягивает, княжеские обалдуи-генералы брязкальцами играют, стрельцов отправляют, а бургомистр-то, как водится, сидит и выжидает… Ждет, значится, пока порешают они меж собой, чтобы знать, перед кем спину гнуть… Только стрельцы всегда поспевали. Вы не тревожьтесь, город-то не тронут. Хотя… в этот раз слухи странные ходют…

— Какие?

— Так сказывают, что император-то ихний… того… представился. И не сам, а помогли. Якобы винденские заговорщики… Вот и осерчали имперцы, лютовать начали.

— Тем более, — оборвал я воеводу. — Тем более надо поспешить, пока не случилась беда.

— Да вы все равно погодьте-то! Если уж красномундирники власть возьмут, то вам даже легче станет.

— Вы не понимаете! Я не хочу, чтобы Цветочек им попалась!..

Воевода хитро подмигнул мне и залихватски подкрутил усы.

— Да все я понимаю, иль молодым не был? Кровь играет, аж не терпится Цветочек пощупать? Знатно видать она вам в душу-то запала, раз вы на войска имперские решили напролом переть!.. Но вы не торопитесь, послушайте старика. Она ведь шустрая девка, изловить-то ее непросто. Вот и пусть за вас красномундирники жопу рвут. А уж если выгорит у них, туточки мы и подоспеем. Вы с ними, главное, не заедайтесь, не заедайтесь. Имперцы, они ж ужасть какие жадные до золота. А нам это в пользу!.. Денюжки-то у вас водятся, верно? Заплатим кому надобно, и Цветочек вам в целости и сохранности доставят, коли уж вы так за нее тревожитесь… Хотя по мне, так пусть бы посидела недельку в застенках, глядишь, посмурнела бы, — пожал плечами воевода. — Сама б тогда вам на шею кинулась, спасителю родненькому. Насильничать-то оно… даже такую язву… не по-божески как-то.

— Хватит! — оборвал я его. — Не собираюсь я ждать. Поступим иначе.

Велька привел старуху-повитуху. Она занялась девчонкой: вправила вывих на руке, пощупала узловатыми пальцами срамные места, приложила морщинистую щеку сначала к животу, потом к груди девушки, чутко вслушиваясь во что-то свое, женское, заглянула под веки и в рот, заварила и влила какую-то пахучую гадость, пустила кровь. Крови было мало: густой, темной и мгновенно сворачивающейся в комья. Знахарка озабоченно покачала головой и полезла доставать пиявок из баночки. Жирные и блестящие, они вызвали у меня тошноту, особенно, когда я понял, куда старуха собирается их ставить. Не выдержал и выскочил за дверь, оставив Лу на растерзание знахарке. Зато через час та вышла и устало кивнула, мол, жить будет, и ребеночка сберегли. Хотя бы эта тяжесть свалилась у меня с плеч.

А город сдали. Еще и полдень не успел нагрянуть, как бургомистр велел распахнуть ворота, и в Винден въехал имперский генерал во главе колонны вымуштрованного, вооруженного, закованного в панцири надворного войска. Наверное, магистрат действовал разумно, решив обойтись без кровопролития и разрушений в городе, который без помощи извне все равно не смог бы оказать действенного сопротивления. Но я понимал, что это положит начало неуемному пиршеству империи, которая почуяв безнаказанность, будет все больше и больше откусывать от княжеского пирога… пока обе стороны не захлебнутся в кровавой рвоте войн и бедствий.

Перейти на страницу:

Дорогожицкая Маргарита Сергеевна читать все книги автора по порядку

Дорогожицкая Маргарита Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танец над вечностью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танец над вечностью (СИ), автор: Дорогожицкая Маргарита Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*