Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Неплохо, но сновидений не было, – отозвалась я.

– Да? – удивлённо уточнил Том, – А мне показалось, под утро тебе снился какой-то интересный сон. Точно ничего не помнишь?

Это был не сон – сокрушённо подумала я про себя.

– Нет. Совсем ничего.

Загнанная в угол, я попыталась встать и уйти.

– Что ж, значит, ЭТО снилось мне… – как бы между прочим успел добавить Том.

На языке так и крутился вопрос «Что ЭТО?», но я понимала, что задавать его вслух в данной ситуации – всё равно, что сознаться в содеянном. Я просто взяла и вышла.

Зайдя в зал, я с трудом подавила желание сбежать из этой квартиры к чертям собачьим через окно. Мои руки предательски дрожали мелкой дрожью. Какой же я была глупой, когда позволила себе думать, что он спит! Что теперь с этим делать!?

Я подошла к окну и, выглянув, отметила исчезновение дыма от самолёта. Сегодня на улице была ясная безветренная погода. Я глубоко вздохнула, прикрыв глаза. Стоило успокоиться, собраться с мыслями и решить, что делать дальше. Даже если англичанин в курсе всего – это не меняет ситуации. А за произошедшее он меня простит, вроде не обделён интеллектом. В отличии от меня…

Позади меня послышались шаги. Том зашёл в зал и остановился на почтительном от меня расстоянии. Я, собрав всё своё мужество, обернулась, стараясь выглядеть как можно естественнее.

– Так всё же, – Том выглядел несколько удручённым. – Ты ничего не хочешь мне сказать?

– Что я должна сказать тебе? – холодно осведомилась я.

– А тебе нечего сказать? Знаешь, в мире есть сотни, тысячи фраз… Будь добра, выбери хотя бы одну из них и объяснись.

Я промолчала. Том глубоко вздохнул и через минуту добавил:

– Ну вот, опять ты молчишь, – констатировал он факт. – Вчера ты была намного симпатичнее, несмотря на грязь...

– Ну, спасибо! – огрызнулась я.

– Вчера ты была настоящей, Тин, – в глазах Тома читалось сожаление и плохо скрываемая досада.

– Я всегда настоящая, – не согласилась я.

Том поморщился. Казалось, каждой своей фразой я всё больше раздуваю его негодование. Казалось, что он способен взорваться…

– Больше всего в людях я ценю честность, и к себе я предъявляю такие же требования, – не сдавалась я.

И это произошло:

– Тогда скажи, что между нами?! Скажи это вслух.

Я испуганно дёрнулась от неожиданного вопроса. Взглянув в его пронзительные глаза, я осознала, что он не шутит. Мой пульс участился, хотя я искренне думала, что дальше просто некуда.

– Или, между нами ничего и не было? Так ты сказала... Будем считать так?

– Ты всё-таки не спал? – тихо спросила я, не веря своим ушам.

– Я бы был плохим актёром, если бы ты поняла это.

Между нами повисла тишина. Смутно припомнился прошедший вечер и наши танцы. Мы смеялись и дурачились в темноте. Мне было так приятно и легко находится с ним рядом. А когда затихла музыка, всё словно оборвалось и повисла тишина, подобная этой. Но сегодняшняя тишина была куда страшнее. В той мы разговаривая укладывались спать, Том постоянно шутил, мы легли рядом, потому что так и не могли наговориться. Я не помню, кто уснул первым, но помню, что страшно не было. А сейчас было страшно. И неловко. В сегодняшней тишине не было лёгкости. Тишина была не вокруг, а между нами.

– Между нами тишина, – улыбнулась я, как бы извиняясь.

Том неопределённо хмыкнул, приподняв бровь:

– Скорее тогда уж недосказанность.

Мужчина, что-то осмыслив, решительно сделал шаг по направлению ко мне. Я же, только заметив это, дёрнулась назад.

– Не подходи ближе, – предупредила я, совершенно не понимая, что у него на уме.

Проигнорировав мои слова, Том подошёл вплотную, оттеснив меня к стене.

– Не беспокойся, ближе чем сегодня утром к тебе я не буду, – вкрадчиво объяснил он, медленно притягивая меня к себе за плечи.

Он безрезультатно попытался усмирить нависшую мне на лицо полумокрую паутину волос и с довольной ухмылкой сдался.

– Знаешь, – тихо сказал он, тщетно пытаясь заглянуть мне в глаза. – В любой другой ситуации я бы, пожалуй, смолчал. Притворился, что ничего не помню. Но не сейчас. Не здесь. И не с тобой.

Я жадно слушала каждое его слово, но внутренне уже давно решила, что ни в коем случае не скажу ему всей правды.

– Пожалуйста, скажи, почему ты это сделала?

О, это было похоже на сладкую пытку! Во мне всколыхнулось недовольное животное, которое требовало сиюминутных действий. С трудом удерживая свой острый язык, я пыталась подобрать слова для ответа, которые звучали бы невиннее всего. К сожалению, подобных слов практически не находилось. Вообще, английский достаточно прямолинейный язык…

– Ты красивый, когда спишь, – вырвалось наобум, и я сама, сию же секунду, пришла в ужас от сказанного. Моё лицо исказила жуткая гримасса отчаяния – хорошо, что оно смотрело в пол.

«Что?! – в ужасе думала я, – Что за хрень я сказала?!». Но слово, как известно, не воробей.

– Эмм… – Том очевидно смутился и впал в ступор. – Это мило. Спасибо.

Не дождавшись ничего более убедительного, он отпустил меня, прошёлся до дивана и присел. Некоторое время он просто смотрел в пол, после устремил взгляд полный недоумения снова на меня. Я по прежнему молчала и взирала на него с неменьшим недоумением.

– Так сколько тебе лет, говоришь? – неуверенно уточнил он.

Чёрт возьми! От его взгляда, мне впору было выкинуться из окна.

– А впрочем, не важно. Я думаю, ты всё равно не скажешь правды, – Том словно отмахнулся от навязчивой мысли и улыбнулся. – Давай договоримся, что спим мы теперь в разных местах, ладно? Чтобы не… мешать друг другу спать. Что скажешь?

Я не в силах была ответить ему, мне хотелось рвать и метать.

– Вот и отлично, – Том удовлетворённо хлопнул в ладоши и поднялся с дивана. – Да, позволь узнать, там в ванной ещё осталась вода?

Я чуть заметно кивнула.

– Отлично!

Мужчина быстрым шагом вышел из комнаты, чуть позже закрылась дверь ванной. Я, безвольно, на подкошенных ногах, подошла к дивану и упала лицом вниз на одеяла.

– Бхозе мхооой! – достаточно громко воскликнула я. – Хну похемууу! Тхом! Похему хыы хакой тэбыыл!!! Нэхнавижу хыпя, зхасзханец!!!

====== Глава 8. План ======

Некоторое время я лежала на диване всё в той же позе и мычала нечто нечленораздельное. Потом я вдруг резко вскочила, прошла к ванной и дёрнула дверь. К сожалению, а быть может и к счастью, дверь оказалась запертой. Том, очевидно, тоже не любил сюрпризы. Моей смелости хватило ровно на то, чтобы добраться до двери ванной, так что я снова вернулась в зал на подкошенных ногах, со страхом думая, что он всё слышал, и бухнулась на диван.

Мне было дико стыдно перед ним. Хотелось извиниться. Однако в голове маячила и ещё одна навязчивая мысль – если бы он не притворялся, ничего этого бы не было! Чего он ожидал от меня? Зачем, спрашивается, провоцировал?

Из бередивших мою душу размышлений меня вырвала хлопнувшая дверь и приближающиеся шаги. Я, гонимая порывом, забралась под одеяло и закуталась.

– Ты что-то хотела? – поинтересовался Том, застыв в дверном проёме.

– Нет, – соврала я, выглядывая на него из одеяльного «кокона».

Моему взору открылся его обнажённый торс и лежащее на его плече полотенце. Второй частью полотенца он в данный момент тёр голову. Определив, наконец, моё месторасположение в комнате, он улыбнулся:

– Ты как лисица в норе.

Наконец-то я вновь увидела его открытую улыбку! От этого у меня как груз с плеч свалился. Я улыбнулась ему в ответ, поздно сообразив, как нелепо я должно быть выгляжу. Том оставил свои волосы в покое и присел рядом.

– Извини, если обидел тебя, – аккуратно подбирая слова, начал говорить он, – или напугал. Я не хотел.

Я жадно пожирала глазами каждый сантиметр его, открытой теперь моему взору, спины и слушала.

– Я немного не понимаю тебя, – мужчина усмехнулся, наблюдая за мной в пол оборота. – Иногда ты говоришь очень серьёзные вещи, настолько серьёзные, что кажешься мне намного умнее меня самого. А иногда… – он кивнул, намекая на моё состояние «кокона», – ты ведёшь себя вот так. Я не понимаю, как мне к тебе относиться.

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*