Как найти мужа на День всех влюбленных - Савченкова Алена (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt, fb2) 📗
– В День всех влюбленных.
– Что ж, удачи.
– Благодарю.
Какое-то время мы шли молча.
– А как проведете этот день вы?
– Скорее всего, на работе.
– Вы этого хотите или нет других вариантов?
Орфей посмотрел на меня, и я пожалела, что из-за маски не могла видеть выражения его лица.
– Я этого хочу.
– Ясно.
– Впрочем, и других вариантов тоже нет.
Мы приближались к огражденной балюстрадой площадке, с которой открывался вид на весь город.
– Вы говорили, что любите полеты? – продолжил он.
– Да.
– Так вы летали? На чем?
– Не то чтобы летала… – Я вспомнила свой детский полет на дирижабле. – Но очень хотела бы.
– Что мешает?
– Многое.
Орфей пожал плечами:
– Не понимаю: когда человек чего-то хочет, он может это получить. Тем более если цель из разряда выполнимых, как ваша.
– Вы мужчина, поэтому вам кажется, что все цели выполнимы.
– С вашим характером вполне.
– А какие у вас цели?
– Быть лучшим в своей работе. И приносить пользу.
– И как, получается?
– Я к этому стремлюсь.
Тут дорожка стала уже, и Орфей посторонился, предлагая мне пройти первой.
– А с чем связана ваша работа? – осведомилась я.
– Она предполагает общение с большим количеством людей.
Теперь понятно, откуда в нем такая уверенность.
Мы вышли на площадку, и я залюбовалась видом: ночной Илан был залит огнями, но больше всего привлекала внимание Иланская башня впереди. Она мерцала, словно подмигивая звездочками. В это время на верхнюю площадку, наверное, уже никого не пускали. Я представила, какой оттуда вид.
– Красота, правда? – повернулась я к Орфею.
Он тоже оглядывался.
– Правда, – ответил он, сделав глубокий вдох, и повернулся ко мне.
– Вы когда-нибудь поднимались на Иланскую башню? – махнула я на нашу главную достопримечательность, похожую на ажурную колонну.
– Да. И не один раз.
– А я вот ни одного.
– Почему?
– Не сложилось. Маменька не хотела подниматься даже на первую площадку. Она считает это опасным, да и подъем для нее труден – слишком много ступеней. Лиззи бы с удовольствием поднялась, но…
Тут я прикусила язык.
– Лиззи?
– Да, это моя младшая сестра, – вздохнула я.
– А мою зовут Эмили.
– Красивое имя и очень нежное.
Орфей коротко на меня взглянул:
– Как так случилось, что вы до сих пор не замужем?
– Наверное, большинство господ, как и вы, ищут женщину, которая занималась бы домашним хозяйством и была тихой и покладистой женой.
– Не думаю, что у вас был недостаток в кавалерах, – он облокотился на балюстраду, – скорее, вы их… не замечали.
– И почему же я их не замечала?
Он повернул лицо в сторону города, и налетевший ветерок растрепал его волосы.
– Возможно, потому, что вы были увлечены чем-то другим. Скажите, вы работаете? Где?
Вопрос был неожиданным, хотя вполне логичным. Значит, Орфей принял меня за девушку из среднего сословия.
– А как на ваш взгляд?
– Вы похожи на модистку. Или учительницу. Или личный секретарь? – спросил он, когда я приподняла бровь.
– С чего вы взяли?
– Думаю, в любой из этих профессий вы хотели бы подняться по карьерной лестнице: будучи модисткой – открыть свою школу, из учительницы стать директором, ну а личный секретарь… – Он задумался. – Тут не знаю. Выйти замуж за начальника?
– Это вы называете амбициями?
Он развел руками.
– Нет. Тогда бы я скорее назвала себя девушкой с интересами, потому что мои запросы скромнее. Я тоже просто хочу приносить пользу. – Я провела пальцами по стеблю плетистой розы, которая словно прислушивалась к нашему разговору.
– Позволите? – Он потянулся и сорвал ее, после чего поднес к моим волосам и закрепил в прическе.
Несколько мгновений мы смотрели друг на друга, и мне нестерпимо захотелось снять с него маску.
– Ну вот, так еще лучше, – наконец произнес он, отступив на шаг.
– А ваша сестра… сколько ей лет? – спросила я, чтобы скрыть неловкость, которую вдруг ощутила.
– Шестнадцать. Она в этом году выпускается из пансиона.
– О, это прекрасная веха в жизни, – ответила я, когда мы двинулись в обратный путь. – И что она будет делать потом?
– Видимо, я неспешно займусь поиском мужа для нее. А сколько лет вам? – внезапно спросил Орфей.
– Вы не знаете, что этот вопрос неприличный?
– Конечно, знаю.
– Что ж, мне двадцать четыре.
Он помолчал, морща лоб, и сказал:
– Вы как раз в том возрасте, когда легко найти партию.
– Вы мне льстите, я слегка задержалась. Но давайте лучше поговорим о вас и ваших поисках жены. Нечестно, если мы будем говорить лишь о моем деле.
– Давайте, – легко согласился Орфей. – Куда бы вы посоветовали мне заглянуть с минимальными временными затратами?
Я задумалась.
– Отчего бы не в кондитерскую? – Я чуть не сболтнула «У Мэтью». Но там собирался высший свет, а Орфей, судя по всему, к нему не принадлежал, если спокойно продолжил общение с работающей, как он подумал, девушкой.
– В кондитерскую? – Он тоже задумался.
– Да, девушки любят приходить туда, чтобы пообщаться и отведать пирожных. Так вы сможете какое-то время понаблюдать за понравившейся и сделать выводы о ее манере общения и вкусах.
– Вроде того, предпочитает ли она кексы корзиночкам с масляным кремом?
– Да.
– Хорошо. А что еще?
– Почему бы вам не поискать девушку в парке?
– Пожалуй, можно было бы.
– Тогда отчего бы вам не приглядеться… да вот хотя бы к девушкам, продающим что-то ко Дню всех влюбленных? – Я указала на припозднившуюся продавщицу, которая собирала лоток. – Их работа тоже связана с постоянным общением.
Словно почувствовав, о чем мы говорим, к ней подошел мужчина – то ли муж, то ли жених.
Орфей мельком на нее взглянул:
– В этой профессии тоже есть достойные представительницы. Так что это возможно, если после свадьбы она оставила бы работу, чтобы посвятить себя ведению домашнего хозяйства.
Я промолчала: наверное, многие из этих девушек действительно обрадовались бы возможности не работать, пока муж обеспечивал бы их, но некоторым, как и мне, захотелось бы продолжить работу, чтобы чувствовать себя… самостоятельной.
– Лучше начнем с кондитерской, – заключил Орфей. – Вы составите мне компанию?
– Охотно.
Мне завтра предстояла встреча для обговаривания деталей с Родриго. Отчего бы не встретиться сперва с Орфеем?
– Давайте завтра в обед, – предложила я, взглянув на показавшуюся впереди ограду парка.
– Давайте. Предлагаю «Иланские торты».
Кондитерская, которую он назвал, была для среднего класса.
– Хорошо.
– Буду ждать вас в двенадцать.
– Непременно буду.
Мы вышли из парка, и Орфей направился было в сторону уже знакомого мне спортивного двухместного экипажа:
– Я подвезу вас.
– Не нужно.
– Вы с ума сошли. Сейчас уже поздний час, и я не позволю вам возвращаться домой пешком.
Идти пешком я не собиралась, но и ехать с Орфеем – тоже. Тетя могла увидеть из окна, как меня подвозит мужчина, который совсем не был похож на подругу Эрнесту.
– Я найму экипаж.
– Нет, это я найму для вас экипаж и посажу в него.
На это я согласилась. Он подозвал извозчика, и я назвала адрес, который был неподалеку от дома тети Мэйбл.
– Спасибо вам за сегодняшний вечер, – поблагодарила я, прежде чем сесть в экипаж.
– Рад, что ваша миссия достигла цели, – поклонился он, по обыкновению пожав мне руку вместо поцелуя.
Только на этот раз пожатие было более легким и осторожным.
– Теперь очередь за вашей, – ответила я.
Пожелав друг другу доброй ночи, мы наконец распрощались.
Глава 7
– Как вчерашняя постановка? – осведомилась тетушка за завтраком.
– Превосходно.
У меня было замечательное настроение: цель достигнута. Я нашла Фелиция за каких-то три неполных дня!