Зов хаоса (СИ) - Сотер Таис (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗
И совершенно зря, кстати. Усталое сознание почти не реагировало на окружающую среду, поэтому когда на меня напали, я была, мягко говоря, не готова к такому повороту событий. Можно оправдываться тем, что напали со спины и когда уже стемнело, что я находилась на незнакомой территории, и многим другим, но факт остается фактом — я не успела сделать ничего, даже воспользоваться магией, или убежать. Все произошло в доли секунды: вот я иду, потирая лоб рукой, мимо сарая с приоткрытой дверью, как чья-то рука хватает меня за шкирку, утягивая внутрь, а другая рука тычет мне в лицо мокрой тряпкой, пропитанной чем-то вонючим.
Я дергнулась, пытаясь вырваться и призвать магию, но мышцы меня не слушались. Я почти упала, и те же руки, поддерживая мое тело, мягко опустили меня на грязный пол. Перед тем, как мои глаза закрылись, я успела увидеть пару мужских ботинок перед своим лицом, и мужской силуэт в дверях. Значит, их было как минимум двое.
Плохая новость, я — обездвиженная и беспомощная, во власти незнакомцев, которые навряд ли хотят пригласить меня на пикник. Еще одна плохая новость — никто не знает, где я сейчас, и вряд ли меня будут искать в ближайшее время. Но есть и хорошие стороны — меня обездвижили с помощью эфира, легкого наркотика, а не неведомой отравы наподобие той, что использовала Мэй, а значит неприятных последствий для психики не будет. И еще один неприятный сюрприз для нападавших, так ими и не обнаруженный — эфир, который должен был усыпить меня, всего лишь обездвижил меня, но не лишил сознания. Регулярные занятия ментальной магией все же принесли свои плоды.
И это позволяло мне слышать все то, что говорят и делают мои похитители. Остаться бы в живых после этого, чтобы было кому рассказать…
Глава 6. Кровь и плоть
Я лежала на пыльном полу сарая и боролась с накатывающими на меня приступами сонливости. Не спать, не спать, иначе можно жизнь проспать….
Знаете, что самое страшное в такие мгновения? Бессилие. Невозможность хоть как-то, пусть даже ценой собственной жизни, выйти из этой ситуации. Быть жертвой тяжело, особенно когда тебе с детства внушали про твои неоспоримые преимущества перед другими — про невиданную силу, сверхчеловеческую скорость, смертельную магию…. Про то что ты — хищник, а не жертва. Хотя вру — говорили и другое. Что никакая магия не спасет от стрелы, неожиданно пришедшей в спину, о том, что самое сильное и ловкое тело может подвести, что ты смертен, и плоть твоя слаба. Только маги, молодые, глупые и самоуверенные юнцы, не слушали. А я слушала, но как оказалось, не верила в это. И вот только сейчас, когда я здесь, парализованная, беспомощная, на грани сознания, я начинаю понимать. И это бессилие меня унижало, делало меня нецельной, по-настоящему слабой. И чем бы ни закончился этот день для меня, это чувство бессилия и страха всегда останется со мной — страшное и драгоценное знание.
Я не могла двигаться, говорить, но при мне было мое обоняние и мой слух. Я чувствовала запах того, кто стоял ко мне ближе всего — пряный и терпкий, столь чужеродный, и столь знакомый запах. О да, я знаю, кто ты, я знаю, мой враг….
— Надо действовать быстро. У боевых магов хороший метаболизм, и она скоро вернется в сознание, — я слышу приглушенный мужской голос с хрипотцой в голосе.
Джаред Хаккен! Вот же… скотина. Не то, что я ему так уж и верила, но удара в спину не ожидала. Хотя следовало. Все же у магов смерти натура подлая, змеючая.
Плохо, очень плохо. Даже если бы я справилась с действием эфира, то некромага мне никак не одолеть. К тому же он слишком хорошо осведомлен о свойствах арэнаи, а знание нередко это самое лучшее оружие.
— Быстрее было бы ее убить. И надежнее, — второй голос был суше и холоднее, с тем же гармским акцентом. Адиель Зикрахен, один из гармцев, что нас встречал, желтоглазый. — Если она из шаноэ…
Интересно, о ком они?
— Она потомственная Эйнхери. С таким же успехом ее мать могла быть и гармкой. Если только желтые глаза не просто особенность боевой трансформации, — по голосу некроманта было слышно, что он и сам в это не верил.
— Ты так уверен, что она не была заодно с Мэйлин? Вдруг она точно такая же?
Значит, все же дело в Мэйлин. Я и раньше подозревала что ее исчезновение как-то связано с появлением гармца в Тайрани, а теперь появилась полная уверенность. Вот только что некромаги то что с ней не поделили?
— Вряд ли они действовали вместе, Агнесса ведь тоже стала жертвой, как и канцлер.
Если бы я могла говорить, я бы фыркнула — все-то они знают, до всего докопались. Значит, где-то в канцелярии есть утечка информации. Выживу, обрадую этим Грегори.
— Это могло быть для отвода глаз, — сказал Адиель Зикрахен.
— Может быть, но как бы то ни было, надо убедиться точно, чтобы не наделать ошибок. Она может быть нам полезна.
Я почувствовала, как Джаред склоняется надо мной, и скорее предугадала, чем реально почувствовала укол в предплечье. Затем он осторожно дотронулся до моих волос, и потянув за одну из прядок, срезал ее. Кровь, волосы — они собирали на меня данные. Неужели их интересовало мое происхождение, а точнее, происхождение моей матери? Сестры шаноэ, Мэй, моя мать, желтые глаза…. У моей матери не было желтых глаз, что должно было, по мнению некромагов, связывать ее с Гармом или сестрами шаноэ. Но они были у меня, во время моей трансформации…. Голова была как будто набита ватой, эфир все же воздействовал на меня, и поэтому куски головоломки все не желали сходиться. Что-то очень простое за этим стояло, и ключом ко всему была моя мать, ее прошлое.
Непонятно почему, но я была особенно зла на Джареда, пусть на то и не было особенных причин — я и так знала, что он враг, так почему у меня такое ощущение, что меня обманули? Доверчивость отнюдь не свойство моей натуры — я знала, что он вполне мог стать моим противником, стать причиной моей смерти. Просто я не думала, что это будет так — подло, в спину.
— Оставим ее здесь? — спросил Зикррахен.
— Да. Только закрой поплотнее дверь, нам не нужно, чтобы ее нашли слишком рано, — ответил Джаред.
Они потоптались еще немного, заметая магические и физические следы, а затем ушли, оставив меня в грязном темном сарае, пахнущем сыростью и тухлой соломой. Если у меня раньше и не было клаустрофобии, то после всей этой истории обязательно начнется. Я лежала в полной беспомощности, ожидая, пока организм справиться с этой дрянью. Было грустно, холодно, и скучно, я даже задремала, а когда очнулась, к членам тела уже вернулась чувствительность. Судя по тому, что я не успела себе ничего еще отморозить, прошло не более двадцати минут. Я попыталась сесть, отдышалась, а потом, аккуратно держась за стеночку, встала.
— Ублюдки, — сказала я, и не узнала свой голос, таким хриплым и больным им был. Смесь посттрансформационного синдрома и эфира плохо сказалась на моем организме. Но я была жива, правда, всецело по чужой воле.
Ковыляя, и, кажется, шатаясь, я добралась до замка, и заползла в свою комнату. Остаток сил хватило на то, чтобы поставить магическую защиту, на тот случай, если некромаги все же решат вернуться, и подпереть дверь стулом. На всякий случай, еще раз. По-хорошему, я должна была зайти к Анхельму, и рассказать ему то, что произошло, но я отложила это на завтра. Мне было плохо, очень плохо.
Всю ночь меня лихорадило, озноб сменялся жаром, в голове навечно поселился цветной туман, а желудок то и дело просился наружу. Лишь под утро я сумела нормально заснуть, чтобы затем быть безжалостно разбуженной Анхельмом. Несколько минут мы боролись за мое одеяло, и наконец, отвоевав его, я недовольно спросила:
— Как ты зашел? Дверь же заперта, и еще это… защита стоит.
— Вряд ли она остановит мага моего уровня, — хмыкнул Анхельм, и резко дернув одеяло, стянул его с меня. — Агнесса! Что с тобой случилось?! И почему ты спишь в уличной одежде?
— Не было сил вчера переодеться, — я зевнула, потянулась, и тут же скривилась от боли — мышцы все еще болели. Что случилось, что случилось…. Жизнь со мной случилась.