Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шёпот хаоса (СИ) - Сотер Таис (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Шёпот хаоса (СИ) - Сотер Таис (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шёпот хаоса (СИ) - Сотер Таис (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Шёпот хаоса (СИ)
Автор
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
360
Читать онлайн
Шёпот хаоса (СИ) - Сотер Таис (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Шёпот хаоса (СИ) - Сотер Таис (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗 краткое содержание

Шёпот хаоса (СИ) - Сотер Таис (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Сотер Таис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Их всегда было двое — в каждом веке, в каждом мгновении существования. Но в этот раз найтись, и не потеряться — будет гораздо сложнее.

Молодая наследница клана боевых магов, пытающаяся обуздать свой дар, и маг смерти, едва ли всерьез ее воспринимающий. Когда они услышат шепот хаоса — никто не будет готов. Когда их пути пересекутся — что-то в мире изменится.

Шёпот хаоса (СИ) читать онлайн бесплатно

Шёпот хаоса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сотер Таис
Назад 1 2 3 4 5 ... 35 Вперед
Перейти на страницу:

Напарница мага смерти 1

Шепот хаоса

Таис Сотер

Глава 1. Человек из прошлого

Проблемы ожидаемо начались с записки, оставленной у моих дверей ранним утром.

Есть дело. Жду вас сегодня к шести вечера в своем кабинете.

Нортон.

Ожидаемо, потому что подпись мне была до боли знакома. Грегори Нортон, глава Тайной Канцелярии. Мой бывший начальник. И любовник. Тоже бывший. Чему я никак не могла нарадоваться уже второй год. Не то, что наши отношения были таким уж провалом — я многим Нортону обязана. Да уж больно расстались мы нехорошо. И вот теперь он снова хочет меня видеть. И судя по тому, что подписался он не как «Грег», нужна я ему только по рабочему вопросу.

А значит, отказаться никак не получится. Если только сбежать в другую страну. Но уверенна. Он меня и там отыщет.

Из-за этого треклятого послания все планы на день пошли насмарку. Какие планы, спросите вы? Понежиться еще немного в ванной, погулять с по парку, зайти в кафе неподалеку, посидеть вечерком с книжкой. Очень важные планы, скажу я вам.

Вместо этого мне пришлось все оставшееся время метаться по дому, пытаясь выработать стратегию поведения, и думать, как отвертеться от интриг, в которые Нортон несомненно захочет меня втянуть. Но теперь, когда я никак не связана со службой к Императору и являюсь свободным во всех отношениях магом, ему будет намного сложнее заставить меня работать на него. Ни за какие награды или деньги. Нет, нет, и еще раз нет! Вот что я скажу Грегу.

Ближе к назначенному времени я успокоилась, и к пяти уже была при полном параде.

Я выглядела… неброско. В какой-то степени незаметность была моей защитой от чужих, слишком недружелюбных взглядов, в какой-то — вызовом для других, внимательных и холодных глаз. Но слишком тонким вызовом, которое ни к чему не обязывал, и давал шанс отступить от битвы его хозяйке. Русые волосы забраны двумя лакированными гребнями, серый, под цвет глаз, костюм, и даже руки спрятаны за тонкими белоснежными перчатками. Со стороны посмотреть, и не скажешь, что я из арэнаи — боевых магов. Моя братия любит выделиться, и женщины нашего рода обычно яркие… и громкие. Порой даже чрезмерно.

А вот мне была ближе скромность и утонченность менталистов. Такой была моя мать — изящной и хрупкой, всегда спокойной и сдержанной. И хоть порой я ее ненавидела, но хотела быть похожей. Правда, для этого не тщательно приходилось прятать свой взрывной характер за холодностью и отстраненностью. Получалось… как получалось.

Надев теплый шерстяной плащ, я выскользнула в холодную осеннюю ночь. Что ж, Грег, чтобы ты мне не приготовил, едва ли это сможет сбить меня с моего пути.

Идти до дворца было недолго — все же я жила в самом центре Истика. Так что я не стала торопиться, и с удовольствием набрала в грудь столь милый моему сердцу аромат любимого города. Пахло влажной землей, прелой листвой и свежесваренным кофе. Я шла по мостовой, выглядя, наверное, слишком расслабленно и рассеяно, но ведь это был мой, родной город, в котором я пусть и не родилась, но хочу прожить.

Утренняя меланхолия рассеялась, сменившись предвкушением чего-то особенного. Я даже начала насвистывать жизнерадостную песенку, выйдя из образа элегантной леди. И руками еще размахивала в такт. Моя мама была бы мной недовольна.

У дворца меня ждал сопровождающий — один из адъютантов Нортон. Идя по ярко освещенным коридорам императорского дворца, я изредка раскланивалась со старыми знакомыми, которые (вот несчастье!) все так же меня узнавали.

Но были и приятные мне лица. Вот промелькнуло где-то в боковом коридоре лицо мастера иллюзий, который приветливо махнул мне рукой и послал вслед спешащей мне воздушный поцелуй, взлетевший с его ладони легкокрылой бабочкой-однодневкой. А вот прекрасная дама с надменной посадкой головы, моя подруга, которую я не видела уже более двух лет — кинулась ко мне, то ли чтобы заключить в объятья, то ли чтобы дать подзатыльник, за то что так долго ее не навещала, но увидев моего сопровождающее, понятливо кивнула и отвернулась. Как много, оказывается, прошло времени — вроде бы всего лишь два года, но столь многое изменилось! Или не изменилось ничего, а перемены коснулись лишь меня?

Наконец мы подошли к неприметным дверям из темного дубового дерева, и мой сопровождающий слегка поклонился мне, показывая, что мы пришли. Я помедлила миг, и лишь затем отворила двери, за которыми меня ждало… прошлое?

Не будем пафосными — просто человек, бывший когда-то моим нанимателем и любовником. Притом именно в таком порядке. Потому что для Грегори Нортона, Канцлера и правой руки Императора, его работа были всегда важнее всего остального. Впрочем, я не в обиде — сама такая. Вот только он уже несколько лет отлично справлялся со всеми проблемами без меня. И то, что сейчас я ему понадобилась, весьма настораживало.

Изящный столик из красного дерева, на котором стоял восхитительный фарфоровый сервиз из чайничка и двух чашек с блюдцами. Из носика чайника струится аромат редчайшего горного чая. По бокам столика, напротив друг друга стоят два уютных резных кресла с мягкой обивкой. В одном из них — Грег, ничуть не изменившийся за все годы, что я его знала.

— Айри Агнесса, — едва заметный кивок головы.

— Лорд Грегори.

При дворе веянием последних нескольких лет стало называть друг друга по имени, с приставкой "Лорд" и "Леди" для аристократов или же "айрин" и "айри" для магов — полуофициально, слегка интимно и очень изящно. Когда мы познакомились, он называл меня айри Эйнхери, а я его — лордом Нортоном. Он — Тайный Канцлер, я — одна из пяти придворных магов.

Все дело в том, что по давней, а от того незыблемой традиции, при дворе императору лично служит пятерка магов не ниже первой ступени и разных профилей — целитель (или маг жизни), маг иллюзий, менталист, стихийный маг (уже много лет этот пост занимает маг огненной стихии) и боевой маг. По некоторым источникам, достоверным чуть более чем следовало, был еще один, шестой маг — маг смерти, но его я никогда не видела. Да и некромагия была в Тайрани запрещена, так что я думаю, слухи врали.

Когда-то и я была в этой пятерке — в роли боевого мага, самого молодого в пятерке. Чем была с одной стороны весьма горда, а с другой — весьма раздосадована. Потому что место я заняла по протекторату своего деда. Не совсем без оснований — талант и навык у меня были. К тому же способности к боевой магии очень удачно совмещались с даром к менталистике, доставшимся от матери. Редкое, и потенциально полезное сочетание. Но…

Не будь я из семьи Эйнхери, никто бы не доверил эту должность совсем молодой еще девчонке. Все понимали — я была на этой должности лишь из-за особого статуса моего рода. На моем месте мог бы быть мой старший брат — только вот он вовремя испортил себе репутацию и свинтил. А вот я не успела.

Как бы то ни было, тогда я заняла в имперской пятерке место боевого мага, и даже смогла остаться на нем в течение нескольких лет. Не опозорить себя, семью — и даже сработаться с другими магами. Говорят, я была весьма неплохим боевым магом — сложно проверить, ни разу не побывав на настоящей войне, но все же и при императоре мне удавалось применить боевую магию.

Но как больно чувствовать, как ненавистное, навязанное мне ремесло и обязанности, нередко просто пустые и надуманные, постепенно съедают мою душу! Поэтому когда я покинула свой пост, я не слишком переживала, зная, что ничего не теряю. Разве только его — сидящего напротив меня мужчину.

Глава 2. Задание

Все такой же. С черными волосами, посеребренными сединой, с темными, но почему-то очень холодными глазами, в которых — усталость, и ничего больше. Грегори был не слишком красив — с чуть кривоватым носом, излишне узким ртом и серовато-тусклой кожей, но дамам он почему-то нравился. Во многом, я думаю, благодаря своему бархатному, обволакивающему голосу и изящным, даже выхолощенным манерам, за которыми он скрывал свою хищную натуру. А еще, я признаю, что и меня в свое время это впечатлило, его окружала удивительная аура власти, до которой и Императору Майстеру было далеко.

Назад 1 2 3 4 5 ... 35 Вперед
Перейти на страницу:

Сотер Таис читать все книги автора по порядку

Сотер Таис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шёпот хаоса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шёпот хаоса (СИ), автор: Сотер Таис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*