Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Угадай, о чем я думаю - Хок Гарриет (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Угадай, о чем я думаю - Хок Гарриет (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Угадай, о чем я думаю - Хок Гарриет (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На чердаке стоит большой деревянный сундук, — шепнула она. — Не знаю почему, но я складывала в него старые письма, подарки и вообще всяческие безделушки. Там же хранятся дневники моей молодости. Я писала их примерно в твоем возрасте.

Бетси вопросительно посмотрела на бабушку.

— А почему ты именно сейчас решила мне об этом сказать?

— Потому что я понимаю, как ты страдаешь из-за разрыва с Питом, детка. Конечно, пережить все придется самостоятельно, но я хотела бы тебе показать, что ты не первая и не единственная женщина, разочаровавшаяся в мужчине.

Уставившись в одну точку, Бетси молчала, не решаясь поднять глаза на бабушку.

— Я понимаю, ба, — насупившись, отозвалась она.

— До сегодняшнего дня никто не читал моих дневников, детка. Но тебе я разрешаю, если ты, конечно, хочешь. Вдруг тебе станет легче, когда ты узнаешь, что много-много лет назад со мной происходило нечто похожее. — Бабушка легонько чмокнула Бетси в щеку и направилась к дому своей приятельницы.

Бетси до тех пор глядела ей вслед, пока ба не скрылась из виду. Украдкой вытерев предательскую слезинку, Бетси подумала: «Все-таки ба — потрясающая женщина».

Десятью минутами позже Бетси подъехала к дому Элен на Сент-Джон-стрит. Подруга уже ждала ее на улице. Сногсшибательная шляпа из перьев ярко-красного цвета горела на солнце, в тон ей была узкая юбка платья, верхняя часть которого огромным воротником свободными складками мягко струилась с плеч.

Бетси вышла из машины и задушевно обняла Элен.

— Черт побери, — восхищенно присвистнула она, — ты выглядишь супермодно. Как ты сможешь взять меня с собой в моей скромной домашней одежде? Рядом с тобой я сама себе кажусь бедной родственницей из деревни.

— Ерунда, — запротестовала Элен. — Я знаю, что для похода по магазинам несколько переборщила, но сегодня у меня почему-то лихое настроение. Бывают иногда такие дни. — Она засмеялась. — Тебе это тоже уже известно. Элен устроилась на переднем сиденье. — Вообще-то я не ищу чего-то определенного. Хочу просто поглазеть на витрины, и если что-то понравится — куплю. Еще одно шикарное вечернее платье мне бы не помешало. Короче, поехали.

— «Джи-Си Пенни» тебя устраивает? — спросила Бетси. — Или это недостаточно модный для тебя магазин?

— Как раз наоборот. Половину своего гардероба я купила именно в «Пенни». Кстати, эту безумную тряпку тоже. — И Элен провела ладонью по мягкой ткани своего платья.

— И я люблю делать там покупки. Мне нравится, что там никогда не бывает проблем с парковкой, и еще уж очень привлекают их сказочные распродажи. Всегда можно что-то найти.

В это раннее время магазин был почти пуст. Только кое-где скучали продавцы и продавщицы. Чтобы хоть чем-то себя занять, кто-то сортировал товары, а кто-то перевешивал одежду с вешалки на вешалку.

Элен и Бетси не спешили. Они неторопливо прогуливались между рядами, сравнивали цены, щупали ткань. Время от времени они обсуждали то или иное платье, но чего-то выдающегося пока не находили.

— Поедем на второй этаж, — в конце концов предложила Элен. — Может, с вечерними туалетами нам повезет больше.

— Посмотрим, — согласилась Бетси, и они дружно ступили на эскалатор. Свободные манеры Элен все больше импонировали Бетси. С ней было легко и просто. Выбирать новые платья, советоваться с хорошенькой женщиной оказалось очень приятным занятием.

Отдел вечерней одежды, впрочем, как и все остальные в этом универмаге, был гигантским. На бесчисленных стойках висело более тысячи моделей всех ходовых размеров.

— Ты хочешь длинное или короткое платье? — спросила Бетси, разглядывая творение из темно-зеленого бархата.

— Наверно, длинное. Но оно обязательно должно быть очень необычным. Классика мне наскучила, — ответила Элен, рассматривая модель, больше напоминавшую костюм для сцены, нежели платье добропорядочной замужней дамы. — Вот это мне подходит. Я его померяю.

Как из-под земли перед ними возникла элегантная продавщица. Профессионально улыбнувшись, она взяла из рук Элен дорогое платье и показала на примерочную.

— Разрешите мне вас проводить. — Девушка грациозно пошла впереди, неся перед собой платье, как знамя.

Бетси одобрительно хмыкнула, когда Элен через некоторое время отодвинула занавеску, чтобы со всех сторон рассмотреть себя в зеркале. Она выглядела чрезвычайно шикарно.

Глубоко декольтированный лиф из темно-синего бархата подчеркивал тонкую талию, пышные рукава с буфами только усиливали это впечатление. По неширокой юбке были пущены полосы из светло-серых перьев цапли, каскадами ниспадавшие к полу.

— Просто сказка, — благоговейно прошептала Бетси. — Но ты можешь такое носить.

Элен в последний раз взглянула на себя в трюмо и удовлетворенно кивнула.

— Я его беру.

Продавщица вежливо поклонилась.

— Поздравляю вас с прекрасным выбором. Что-нибудь еще? Накидку или подходящую сумочку?

— Нет, большое спасибо.

Когда подруги уже направлялись к кассе, куда продавщица отнесла новое приобретение Элен, та зацепилась взглядом за еще одно вечернее платье.

— Разве это не твой фасон, Бетси? — Элен сняла со стойки черно-белое миди и протянула ей. — Ты должна непременно его примерить.

— Мне не нужны вечерние платья, мне некуда их надевать. А в данный момент у меня просто аллергия на черно-белые тона, — тут же возразила Бетси.

— Ну хотя бы надень его, — заканючила Элен. — Ради меня. Кроме того, уверяю, что в будущем тебе придется часто появляться на моих вечеринках и тебе понадобится что-то особенное.

— Ну ладно, — со вздохом согласилась Бетси. — Ты меня уговорила. Поможешь мне переодеться?

Элен застегнула длинную молнию, вшитую на спине в черный шелк. Затем она расправила складочки бретели из белого шифона, которая, постепенно расширяясь, спускалась с левого плеча через правую грудь к поясу. Чтобы усилить эффект асимметрии, модельер, как кушаком, обернул талию белым шифоном, оставив слева его свободный конец падать до колен.

— Это платье ты не можешь оставить здесь, Бетси, — засуетилась Элен. — Любой мужчина потеряет от тебя голову. Блестящий черный шелк в сочетании с твоими светлыми волосами — да оно просто создано для тебя. Ты обязана его купить. Разве ты сама не видишь? От волнения она даже раскраснелась.

— Это единственный экземпляр, и поэтому цена снижена, — вмешалась продавщица. — Вы получите его практически даром.

— Ты и в самом деле думаешь, что оно мне пригодится, Элен? Оно меня не старит? — все еще колеблясь, спросила Бетси, красуясь на цыпочках перед зеркалом, то откидывая голову назад, то кокетливо наклоняя ее набок. — Хотя, возможно, ты и права. Оно действительно смотрится неплохо, а с черными лодочками на высоких каблуках будет еще лучше.

Когда они оплатили свои сокровища и уложили их в машину, Элен предложила где-нибудь перекусить. Поскольку ни ей, ни Бетси не хотелось долго искать какое-то особое место, они быстро сошлись на мексиканском ресторане, расположившемся на ближайшем углу.

Бетси остановила свой выбор на «тачос», хрустящих сандвичах с овощами, мясом и чилийским перцем, а Элен заказала «энчиладас» — свернутые в рулет блинчики с мясной начинкой.

Низенький пузатый официант красноречиво одобрив вкус женщин, пообещал, что это будет самая лучшая еда в их жизни. При этом он очень близко наклонился и провел загорелой рукой по груди Элен. Якобы извиняясь, он тут же положил вторую руку на ее плечо и фамильярно улыбнулся.

— Прекрасный сеньора простить бедный Хуан. — Он вытаращил темные глаза, сверкнули золотые зубы.

Элен царственным жестом отослала его, и официант с глубоким поклоном удалился. Создавалось впечатление, что он насмехается над своими же клиентками.

— Как ты думаешь, он это нарочно? — тихо спросила Бетси. — Я бы оторвала этому парню грязные лапы.

Элен пожала плечами.

— Это у них в крови. Эти ребята чересчур надоедливые. Они постоянно хотят доказать свою мужскую неотразимость. Большинство мексиканских мужчин считает, что перед ними никто не устоит.

Перейти на страницу:

Хок Гарриет читать все книги автора по порядку

Хок Гарриет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Угадай, о чем я думаю отзывы

Отзывы читателей о книге Угадай, о чем я думаю, автор: Хок Гарриет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*