Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Здесь тебя ждут - Макколи Барбара (читать книги без регистрации TXT) 📗

Здесь тебя ждут - Макколи Барбара (читать книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Здесь тебя ждут - Макколи Барбара (читать книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Губы их слились, и Кейси тихо застонала. Ее сердце разрывалось от любви и боли. У них слишком мало времени. Он скоро уедет, и ей останутся лишь воспоминания.

Она вдруг почувствовала нетерпение. Судорожно обхватив Слейтера руками, она прижалась всем телом, страстно желая срастись с ним, стать его частью.

Он неторопливо, бережно опустил Кейси на пол и подложил ей под голову диванную подушку. Пламя свечи озаряло ее волосы нездешним сиянием, рождало золотые блики в глазах.

- Я боялся, что ты и разговаривать со мной не захочешь, - честно признался он.

Кейси улыбнулась, сжав в ладонях его лицо.

- А я боялась, что ты уехал.

Слейтер удивленно взглянул на нее.

- Уехал, не попрощавшись ни с тобой, ни с ребятами?

- Прости.

- Нет, - нахмурился он. - Это я должен просить прощения, я, наверно, действительно вел себя как наглый самец. Ужасно стыдно.

- Ничего. - Она провела пальцами по его губам. - Люди не всегда поступают как надо.

Слейтер негромко рассмеялся.

- Кажется, с тех пор, как я увидел в «Грэнит-Ридж газетт» то злополучное объявление, в голове у меня не побывало ни единой разумной мысли!

Кейси подняла бровь.

- Хью Слейтер, неужели ты до сих пор выписываешь «Грэнит-Ридж газетт»?

Проклятый язык! Он так старательно охранял эту маленькую тайну - и вот на тебе!

- Ну… да, чтобы… э-э… быть в курсе дел.

Он ожидал страстной речи о родных краях, о том, что кровь - не вода, что как он ни старайся доказать обратное, а сердце его принадлежит Грэнит-Риджу…

И Кейси, несомненно, обо всем этом думала - Слейтер прочел это в ее глазах, - но не сказала ни слова. Просто улыбнулась ласково и грустно и погладила его по щеке.

- Люби меня, Слейтер.

Ее слова поразили его, словно удар молнии, - она опять ухитрилась застать его врасплох! С такой женщиной не соскучишься!

И на один безумный миг он вдруг представил, что они живут с Кейси. Живут как муж и жена. Дом, семья, дети - все то, что он даже в мечтах никогда не относил к себе; неужели это возможно?

Он хотел быть нежным и неторопливым, но зверь, сидевший в нем, уже поднял голову. И когда Кейси тихо простонала что-то невнятное, зверь вырвался на свободу. Слейтер прижал ее к полу всем телом, впился в губы, жадно раздвигая их языком, прося, понуждая, требуя, чтобы она отвечала ему с такой же неистовой страстью.

Изгибаясь ему навстречу, Кейси отдавала себя со святым бесстыдством любви. А ему хотелось большего, чем поцелуи. Гораздо большего.

Он вдруг резко поднялся, стянул с бедер джинсы и потянул вверх юбку ее сарафана. Глаза Кейси потемнели, дыхание участилось. Пальцы его скользнули под кружево трусиков. Кейси откинула голову и закусила губу.

- Слейтер! - хрипло шептала она. - Пожалуйста! Скорее!

Он медленно расстегнул пуговицы на сарафане, освободил грудь и прильнул губами к соскам. Под его поцелуями розовые бутоны напряглись и затвердели. Она выгнулась, впившись ногтями ему в плечи, снова и снова хриплым голосом повторяя его имя. Слейтер не хотел спешить; но когда ее руки скользнули по его телу, он почувствовал, что не может больше ждать.

Они слились дико и необузданно, словно тигр и тигрица посреди девственных джунглей, и вместе достигли вершины.

Совладав с дыханием, Слейтер перекатился на спину, сдернул с дивана шерстяное покрывало и укрыл им возлюбленную. Кейси лежала неподвижно, словно кукла, уронив голову ему на грудь. Дыхание ее было тихим и ровным; Слейтер понял, что она спит.

Магнитофон давно замолк, две свечи погасли, еда остыла. Улыбнувшись, Слейтер поцеловал Кейси в лоб и вскоре тоже заснул.

Глава одиннадцатая

Слейтер вышел из ванной, вытер голову полотенцем и начал торопливо одеваться: скоро должны были вернуться Коди и Трой, а ему хотелось хоть несколько минут побыть наедине с Кейси. Она уже оделась и отправилась на кухню.

Нет, хватит домашней еды! Он придумал кое-что получше. Они пойдут в кафе «У Келли» отведать вафель с голубикой. Десять лет назад хозяйка этого кафе пекла лучшие вафли в городе, и Слейтер не сомневался, что, какие бы перемены ни настигли Грэнит-Ридж, в заведении «У Келли» все осталось по-прежнему.

Слейтер спускался по лестнице, когда зазвонил телефон. Он услышал, как Кейси сняла трубку.

- Алло!… А, Джим, привет!

Слейтер резко затормозил, затем на негнущихся ногах направился к кухонной двери. Кейси присела на стол спиной к нему: прижимая трубку плечом, она что-то записывала в блокноте.

Она была в облегающих джинсах и босиком. Свободная хлопковая блуза спадала с плеча, обнажив незагоревшую полоску кожи, которую Слейтер целовал не далее как полчаса назад. Кейси выглядела чертовски сексуально - должно быть, поэтому Слейтер так разозлился, услышав, что она болтает с Джимом Берком.

Разговор шел о лошади - похоже, том самом жеребце, что продает ей Берк, догадался Слейтер. Потом Кейси вдруг надолго замолчала. Смущенно улыбнулась… рассмеялась…

- Хорошо, постараюсь заехать попозже. Может быть, около полудня?

Распрощавшись, Кейси повесила трубку, все еще улыбаясь, обернулась… улыбка ее померкла, едва она поняла, что Слейтер слышал этот разговор.

- Хорошо, Слейтер. - Она со вздохом скрестила руки и прислонилась к плите. - Давай покончим с этим раз и навсегда.

Слейтер подошел к кофейнику и налил себе чашку кофе.

- Да я понятия не имею, о чем ты говорила.

- Разумеется, - сухо рассмеялась Кейси. - А я Папа Римский.

Слейтер нахмурил брови.

- Хорошо. Мне не нравятся твои долгие задушевные беседы с Джимом. Меня это достает! Я ясно выражаюсь?

- Нет, не ясно. Мы с Джимом разговариваем о лошади. У нас может сладиться удачная сделка.

Но Слейтер не желал слушать о том, что у них там с Джимом может сладиться.

- Ты уже видела этого жеребца?

Она покачала головой.

- Попозже съезжу посмотреть.

- Я поеду с тобой. Хоть я несколько лет не подходил к лошадям, но навыков не утерял. Хочу быть уверенным, что Джим не попытается тебя облапошить. - «И не обязательно в денежных вопросах», - мысленно добавил он.

Кейси молчала, устремив на него странный долгий взгляд. Наконец сказала осторожно:

- Джим - не владелец лошади. Он работает на владельца.

«Почему она так на меня смотрит? - думал Слейтер. - И почему у нее вдруг задрожал голос?»

- Отлично. Неважно, кому принадлежит жеребец. Я просто хочу на него взглянуть и составить свое мнение.

Кейси прерывисто вздохнула и ответила тихо:

- Он принадлежит твоему отцу.

Слейтера как будто топором по голове ударили. На миг он перестал дышать, не мог даже моргнуть - просто смотрел на нее.

- Ты заключила сделку с моим отцом?

- Договор мы еще не подписали, но он согласился на мою цену. Слейт, все знают, что у твоего отца лучшие лошади на пятьсот миль в округе.

Ярость окатила Слейтера горячей волной.

- А еще все знают, что цены у него непомерные. Почему вдруг с тобой он стал таким добреньким?

- Не знаю. Я - единственная дочь его лучшего друга. Может быть, он хочет мне помочь. А что тебе, собственно, не нравится?

Слейтеру становилось все жарче - его словно на сковородке поджаривали.

- А еще ты спишь с его единственным сыном! - выпалил он. - Уж не поэтому ли он решил сделать тебе скидку?

Кейси отшатнулась, словно Слейтер ее ударил, вскинула на него глаза.

- То, что между нами происходит, не имеет никакого отношения к твоему отцу!

- Все, что происходит со мной, - тихо ответил Слейтер, - не тем, так другим боком имеет отношение к моему отцу. Куда бы я ни бежал, хоть за две тысячи миль, я слышу его голос, вижу его холодные глаза. До конца жизни я буду помнить, как он сообщил мне, что Джини мертва. Знаешь, как он это сказал? «Сегодня погибла твоя сестра. Да, кстати, на восточном пастбище сломалась изгородь, поезжай туда и почини».

- Каждый по-своему справляется с горем, Слейт. Твой отец сделал вид, что ничего не случилось. А ты, между прочим, сбежал! Сбежал из Грэнит-Риджа, потому что боялся. Боялся любви и ответственности. Боялся заговорить с отцом, заглянуть ему в глаза, понять, что же он чувствует на самом деле. Боишься и до сих пор. И давно понял бы это, если бы не твоя непрошибаемая тупость!

Перейти на страницу:

Макколи Барбара читать все книги автора по порядку

Макколи Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Здесь тебя ждут отзывы

Отзывы читателей о книге Здесь тебя ждут, автор: Макколи Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*