Королевское ложе: Когда размер имеет значение - Хайнер Сара (книги бесплатно .TXT) 📗
— Ой, ради Бога! Не надо! — засмеялась Мэг. — Мы тоже в Канзасе знаем о контрацепции. Это просто потому, что у родителей Алисы получаются очень красивые дети. Они были против переезда дочери в Нью-Йорк. Я думаю, в глубине души они надеялись, что Алиса выйдет замуж за какого-нибудь милого фермера и совьет с ним гнездышко на родине.
— План, как видно, не сработал, — предположил Макс.
— Как видишь! Слава Богу, я нашла ей местечко в нашем агентстве. Иначе у меня была бы еще одна головная боль — искать для Алисы работу.
— Откровенно говоря, ты и так уже достаточно помогла подруге, устроив ее на работу. Не понимаю, зачем тебе еще нужно просить Макса…
— Мы с Алисой дружим с третьего класса и мечтали о карьере в Нью-Йорке с тех пор, как посмотрели первую серию «Секса в Большом городе».
— Тебе не кажется, что лучше присмотреть за провинциалкой в Нью-Йорке могла бы какая-нибудь женщина?
— Но у меня нет никого подходящего. Вопрос ведь довольно щекотливый. Эта девушка никогда не была по другую сторону Миссисипи, никогда не встречалась ни с одним городским парнем и даже до последнего времени не могла решиться на переезд в Нью-Йорк. Мне она кажется слишком импульсивной и доверчивой. За ней нужен глаз да глаз.
Напряжение отпустило Макса.
— Она никогда не выезжала из Канзаса?
— В последний год учебы в колледже мы с ней поехали в соседний город и остановились на выходные в гостинице. Это была самая дальняя поездка Алисы за всю ее жизнь. Теперь ты меня понимаешь?
— Полагаю, да.
«Ясно, — подумал про себя Макс. — Эта девушка со сказочным именем Алиса — типичный пример деревенщины».
Мэг взяла тарелку и протянула ее другу:
— Последний кусочек, Макс! Очень вкусно!
— Спасибо. — Макс принял угощение уже почти укрощенный, почти готовый смириться с мыслью, что ему придется поработать доброй сиделкой. Том Хенесси был его лучшим другом в Нью-Йорке. Может быть, даже лучшим другом всей его жизни. Теперь же, когда Том женился на Мэг, просьбы его жены были равнозначны просьбам Тома. Но сдаваться без боя Макс не хотел.
— Мне все равно кажется, что ситуация какая-то двусмысленная…
— Клянусь, у Алисы нет никакого интереса к парням! Она едет в Нью-Йорк не за этим. И, Макс, я не понимаю, что плохого в том, чтобы погулять пару дней с симпатичной девушкой? Как лучшая подруга, я, естественно, боготворю Алису, но даже Том подтвердит, что у нее невероятное чувство юмора и она очень милая, правда?
— Да, но…
— Я принесу свадебные фотографии.
Как только она вышла из комнаты, Макс наклонился к Тому:
— Ну ладно, старик, теперь скажи мне правду! Уж мне-то ты можешь сказать. Она страшная? Мне все равно, но лучше горькая правда, чем сладкая ложь. Может, я и соглашусь выручить Мэг, только…
— Она не страшная, — успокоил Том. — Я бы не сказал, что она в твоем вкусе, поскольку тебе нравятся только высокие и элегантные дамочки с Манхэттена, а она… Ну, она немножко кукольная, но даже, по-моему, забавная.
— Мне все равно, в моем она вкусе или нет. — Макс поймал на себе изучающий взгляд Тома.
— Во всем остальном она классная девчонка. У нее шикарные вьющиеся волосы и милые ямочки на щеках, а кроме того, она очень любит поговорить. Предупреждаю: она заболтает тебя до смерти.
Макс снова встревожился:
— Короче, эта ваша Алиса — настоящая головная боль, не так ли?
— Нет. Если только ты не будешь запрещать ей делать то, что она хочет. Под ее милой мордашкой скрывается очень сильная особа.
— Бойкая, настоящая трещотка и упрямая, — неприязненно подытожил Макс.
— И всегда добивается своего. Я помню, как Мэг решила, что на нашей свадьбе букеты должны быть исключительно из бутонов молодых роз. Но пока цветы нам доставили, бутоны уже распустились. Мэг немного расстроилась, но смирилась. А вот Алиса быстренько разобралась с непонятливыми флористами. И нам привезли букеты из свежих бутонов.
— А вот и альбом! — В дверях появилась Мэг с толстенным кожаным альбомом.
Макс склонился над фотографиями, которых было невероятно много. Просмотреть все для него было равносильно тому, чтобы съесть тарелку печенья всухомятку. Если б он хотя бы чуть-чуть верил в то, что пышная свадьба гарантирует любовь до гроба! Но Макс считал это сказками для маленьких девочек, а свадьбы — пустой тратой времени, денег и сил.
— Вот здесь она идет за мной к алтарю…
На карточке Макс увидел очаровательную молодую девушку. Этакое невинное создание в бледно-лавандовом платье с рукавами-фонариками, в венке из цветов на блестящих локонах. Такие девушки мечтают об уютном семейном гнездышке, а вовсе не гоняются за приключениями Большого города. Видимо, Мэг не совсем верно оценивала свою подругу.
— Ну что? Правда красотка? — спросила ничего не подозревающая Мэг. — Ведь тебя не обременит пару раз сходить с ней куда-нибудь?
— Думаю, нет. — Макс увидел Алису на другой фотографии. Здесь, как правильно подметил Том, это была бойкая девчонка. С заразительной улыбкой.
— Вот увидишь, она тебе понравится.
Ну, раз уж Том говорит, что она общительная, значит, она настоящая трещотка. Однако это лучше, чем эти скучные, томные красотки, которые всегда чем-то недовольны.
У Алисы были красивая пышная грудь и тонкая талия, плечи откинуты назад, голова гордо поднята вверх.
— И как долго мне придется за ней «присматривать»?
— Может, неделю. Максимум — две.
Максу не оставалось ничего другого, как согласиться. Рассмотрев Алису, он подумал, что она не представляет угрозы его тщательно оберегаемому статусу холостяка. Если уж его не смогли околдовать чары изысканных женщин, которые говорили на трех языках и носили вещи исключительно от известных дизайнеров, то уж с девчонкой, которая до сих пор вычесывает сено из волос, проблем точно не будет.
— Она приезжает в следующий четверг?
— Точно. В выходной мы с Томом обещали помочь ей с переездом в новую квартиру. И если ты присоединишься к нам в субботу, это будет идеальный способ познакомиться.
— Договорились…
В этот момент внимание Макса привлекла забавная фотография в альбоме, которая, вероятно, была сделана во время традиционных свадебных танцев.
— Это она?
Мэг засмеялась:
— Алиса. Мы уже выпили достаточно шампанского, и она вдруг заявила, что спляшет ирландскую джигу в лучших традициях жанра. Кое-кто даже поспорил на деньги, что ничего у нее не выйдет…
— И она танцевала ужасно, — перебил ее Том. — Но тот парень, который сделал ставку, так самозабвенно разглядывал ее ноги, что даже не заметил ее провала. В общем, мы с Мэг выиграли спор.
По фотографии сложно было судить, умеет ли Алиса танцевать джигу, однако в том, что у нее стройные ноги, сомнений не было. Глядя на эту версию Алисы Бакстер, Макс уже не осмелился бы назвать ее деревенщиной. Теперь он понял, почему Мэг так беспокоится за свою подругу в Нью-Йорке, — та была просто красоткой!
Нью-Йорк! С выражением детской радости на лице Алиса смотрела на Мэг и Тома, когда все трое поднимались в лифте на пятый этаж. В этом доме располагалась ее первая квартира, в которой она будет полноправной хозяйкой… Ее новая крепость. Те немногие вещи, которые она взяла с собой из дома, были уложены в коробки, которые Том вез на тележке.
Вот это момент! Алиса просто не могла удержаться, чтобы не запеть «Нью-Йорк, Нью-Йорк!».
— Ну, давай спой со мной, Мэг!
Мэг подхватила слова известной песни, а Том картинно закатил глаза.
— Не забывай о соседях! — напомнил он, выкатывая тележку из лифта.
— Ой, за них не беспокойся! Они должны понимать, что девушка только один раз в жизни въезжает в свою первую нью-йоркскую квартиру.
Алиса огляделась по сторонам, на двери соседей.
— Извините! — что есть мочи закричала она. — Это мой первый день в Нью-Йорке! Уже начиная с завтрашнего дня я буду вести себя тихо! Ну что, так лучше? — повернулась она к Тому.