Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Свадебная шарада - Милберн Мелани (прочитать книгу TXT) 📗

Свадебная шарада - Милберн Мелани (прочитать книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадебная шарада - Милберн Мелани (прочитать книгу TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ник коснулся ладонью ее щеки и пытливо посмотрел ей в глаза:

— Ты опять так на меня смотришь. Думаешь, я сумею устоять?

— Как я на тебя смотрю? — спросила она, облизывая губы, которые вдруг стали суше бумаги.

Простонав, Ник опустился на кровать и припал к губам Джейд. Они страстно целовались, их языки переплетались в своеобразном поединке. Джейд почувствовала, что все ее тело пульсирует от нестерпимого желания.

— До чего же ты хороша, дорогая, — прохрипел Ник у ее плеча. — От тебя пахнет цветами апельсина, жимолостью и ванилью.

— От тебя тоже вкусно пахнет, — сообщила Джейд, удивляясь тому, что может говорить, несмотря на переизбыток ощущений. Она провела языком по его нижней губе, дразня и побуждая поторопиться…

Страстная близость ошеломила обоих. Ни он, ни она прежде не переживали столь сильные ощущения.

Джейд никогда не нравилось болтать с мужчинами после занятий сексом, но сейчас все оказалось иначе. Ей захотелось прильнуть к Нику и услышать биение его сердца.

Однако Ник отстранился от нее, снял презерватив и нахмурился.

— Что-нибудь случилось? — спросила Джейд и села на кровати.

— Презерватив порвался.

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами и ахнула.

Он пригладил пятерней волосы:

— Ты принимаешь противозачаточные таблетки, надеюсь. Ты вроде бы говорила, что принимаешь. Все должно быть в порядке. Я абсолютно здоров, а ты?

Джейд промолчала. Неожиданно в ее голове возник образ великолепного темноволосого малыша. Женщина мысленно упрекнула себя. Если она родит ребенка, Ник все равно ее не полюбит. Да и что за мать из нее получится?

— Джейд!

Она отвернулась, чтобы он не увидел тоску в ее глазах.

— Конечно, я здорова, — подтвердила она. — И я принимаю противозачаточные таблетки с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать лет.

— Тогда ладно. — Ник вздохнул с явным облегчением. — Мы могли бы отказаться от презервативов с этого момента.

Джейд не поворачивалась к нему… И тут до нее дошел смысл его слов. Он собирается продолжать с ней спать?! Надежда вспыхнула в сердце как маяк, но Джейд быстро ее погасила.

— Иди сюда, — предложил Ник. При звуках его голоса по ее телу снова разлился чувственный трепет.

Джейд медленно повернулась и встретила его горящий взгляд:

— Ты… ты хочешь меня?

Он обхватил ее за плечи, когда она прижалась к нему.

— Я все время тебя хочу, Джейд, — заявил Ник и горячо поцеловал ее в губы.

* * *

Всю следующую неделю, пока они оставались на вилле Белладжио, Ник и Джейд наслаждались захватывающей и волнующей близостью. Они занимались любовью в душе, при лунном свете, у бассейна, в саду, наполненном терпким ароматом роз. Ник был мягким, но страстным. Он прежде всего думал о том, как удовлетворить Джейд, и только потом себя.

Больше всего молодую женщину тронуло то, что Ник захотел посмотреть ее рисунки. Он отмел все возражения, поэтому она в конце концов провела его в комнату на верхнем этаже виллы. Джейд распаковала принадлежности для рисования, которые привезла с собой, и с помощью книг соорудила импровизированный мольберт на столе. Джейд работала с акварелью, на картине был изображен уголок сада с фонтаном. Это была не самая лучшая работа, и она чувствовала себя неловко, показывая ее Нику. Но он, как вскоре выяснилось, был совершенно очарован тем, что увидел.

— Это ты нарисовала? — не поверил Ник, с трудом отводя взгляд от картины.

Джейд застенчиво кивнула:

— Я знаю, что моя работа не профессиональна. Ведь я нигде не училась. Я предупреждала тебя, что являюсь обыкновенным любителем.

— Можно посмотреть вот это? — спросил Ник, указывая на стопку картин без рам, которые она привезла из Лондона.

Джейд смущенно покраснела и молчаливо взмолилась, чтобы он не высмеял ее неуклюжие попытки запечатлеть понравившиеся сценки.

— Смотри, — согласилась она. — Но они совсем никуда не годятся. Нет смысла даже вставлять их в рамы.

Ник внимательно изучил все ее работы, присматриваясь к каждому мазку, задерживаясь на цветовых нюансах.

Джейд стояла, неловко переступая с ноги на ногу и чувствуя себя нерадивой школьницей, которая ждет выговора от отца за неуспеваемость.

— Джейд, это изумительно! — воскликнул Ник, отвлекая ее от размышлений. — Ты очень талантлива. Почему ты не делаешь карьеру? У тебя есть дар. Поверь, это не лесть. Ты в самом деле талантливая художница. Я никогда не видел такого мастерского изображения перспективы, а также игры света и цвета.

Джейд была поражена его реакцией. Она пыталась объективно относиться к своим работам и всегда считала, что могла бы рисовать лучше. Ей не удалось обучиться живописи, так как она очень плохо училась в школе и до сих пор не умела читать. Джейд страдала дислексией, но тщательно скрывала это от всех, в том числе и от отца.

Ник отложил картины в сторону и коснулся руками ее плеч.

— Почему ты скрываешь свой талант? — поинтересовался он. — Почему ты решила играть роль пустоголовой светской львицы, если обладаешь уникальным даром?

Джейд скривила губы:

— Приятно, что ты настроен позитивно, но я не очень одаренная художница. Я ничего не знаю о теории искусства. Я просто рисую так, как чувствую. Иногда у меня получается, иногда нет.

— Дорогая, ты слишком самокритична, — укорил ее Ник. — Я просто тебя не понимаю. Ведь у тебя есть возможности. Ты могла бы поступить в художественную школу. У тебя такие связи, ради которых начинающие художники готовы поубивать друг друга. А ты прячешь свой талант, словно страшную и постыдную тайну. Почему?

Джейд высвободилась из его ласковых объятий и скрестила руки на груди, затем отвернулась и выглянула в окно, любуясь журчащим фонтаном.

— Я предпочитаю оставить все как есть, — произнесла она. — Когда вся твоя жизнь проходит на людях, приятно сознавать, что есть нечто, известное только тебе.

Ник нахмурился, изучая ее лицо. Джейд снова отгородилась от него, чего не наблюдалось уже несколько дней. Ему нравилось видеть ее спокойной и улыбающейся. Когда Джейд смеялась над его шутками, в душе Ника разливалось приятное тепло. Ему казалось, что он каждый день открывает для себя новые черты характера Джейд.

Она все сильнее очаровывала Ника. Ему нравилась эта чувствительная одаренная умная молодая женщина, которая по непонятной причине делала все возможное, чтобы спрятать свою истинную натуру от посторонних глаз.

Ник был полон решимости узнать о своей жене все и даже больше.

Его жене…

Он чуть не рассмеялся. Не зря дед составил подобное завещание. Он наверняка полагал, что Ник и Джейд сумеют создать прочный брачный союз. С момента свадьбы прошло чуть больше недели, а Ник уже стал подумывать о том, что ему, пожалуй, будет нелегко расстаться с Джейд, когда наступит время.

Ник вновь сдержал смех. Что за глупость! Ник Саббатини не из тех, кто ищет любви. Он обожает свободу и независимость. Он предпочитает, чтобы все в его жизни зависело только от него.

Но, увидев отсутствующий взгляд Джейд, он вдруг почувствовал ужасную тоску оттого, что ему предстоит с ней расстаться. Как Джейд удалось добиться этого? Она притягивала Ника словно магнит. Они занимались любовью совсем недавно, а он уже мечтал о новой близости.

Джейд отвернулась от окна и увидела, что Ник на нее смотрит. Ее глаза потемнели, учащенно забилось сердце. Она облизнулась и одарила Ника взглядом, лишающим его возможности оказать ей сопротивление.

— Иди сюда, — хрипло распорядился он.

Джейд слегка вздернула подбородок, но он понял, что она с ним заигрывает.

— Почему бы тебе не подойти сюда? — предложила она.

— Я хочу тебя прямо здесь, на этом месте.

Джейд медленно подошла к нему, кокетливо улыбаясь и слегка покачивая стройными бедрами.

— Ты всегда получаешь то, что хочешь, не так ли, итальянский мальчик? — произнесла она шепотом и положила ладони на его грудь.

Перейти на страницу:

Милберн Мелани читать все книги автора по порядку

Милберн Мелани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Свадебная шарада отзывы

Отзывы читателей о книге Свадебная шарада, автор: Милберн Мелани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*