Свадебная шарада - Милберн Мелани (прочитать книгу TXT) 📗
Ник на мгновение зажмурился. Открыв глаза, он обнаружил, что Джейд смотрит куда-то вдаль, будто путешествует во времени.
— Джейд… — начал он и шагнул в ее сторону, но она подняла руку, останавливая его.
— Нет, — сказала она. — Позволь мне выговориться. Бог свидетель, сейчас самое время. — Она хрипло и безрадостно хохотнула. — Все прошедшие годы я прикидывалась уличной девкой. Я позволила журналистам изображать меня именно такой. Я активно подтверждала свою репутацию, постоянно появляясь на сомнительных вечеринках вызывающе одетой. Я дразнила мужчин, флиртовала с ними, словно самая популярная и легкодоступная девица в городе. Наверное, я ощущала себя именно такой — дешевой и недалекой светской львицей, которая пускается во все тяжкие, и ей наплевать на то, что о ней думают другие.
— А на самом деле тебя волнует, что о тебе думают люди, не так ли, Джейд? — прервал ее Ник. — Твой отец, например. Все эти годы ты старалась привлечь его внимание, но у тебя ничего не получилось, верно?
Она скривила губы с видом давно уставшей от жизни женщины:
— Он не простил мне того, что я не отправилась в горы в те каникулы. Если бы я была с Джонатаном, он не стал бы спускаться по опасному склону. Брат всегда был отцовским любимчиком. Я знала об этом, и Джонатан знал, но он изо всех сил старался компенсировать мне отсутствие отцовской любви. Он был самым лучшим братом, какого только можно пожелать. Без него я уподобилась лодке без руля и паруса. Я стала жить так, словно решила себя уничтожить.
— Ты не виновата в смерти своего брата, — твердо проговорил Ник. — Никто не имеет права тебя осуждать, особенно твой отец.
— Я не могу повернуть время вспять, — печально вздохнула Джейд. — Я проводила бы с братом больше времени. Жаль, что я так мало общалась с матерью. Она бы помогла мне с моими… — Она умолкла и прикусила губу.
— Помогла тебе с чем, Джейд? — попытался уточнить Ник.
Она встретила его взгляд:
— Хм… С моими картинами.
Он нахмурился:
— Ты занимаешься живописью?
Джейд почувствовала, как кровь приливает к ее лицу.
— Да, я пишу акварели. Не очень хорошо. Я этому не училась. Обычное хобби. Честно говоря, рисую я ужасно и никому не показывала свои картины. За мольбертом я просто коротаю время. Мне очень нравится творчество, знаешь ли.
— Я уверен, что ты сейчас излишне принижаешь свой талант.
— У меня нет опыта, — улыбнулась она. — Ну, я время от времени посещаю галереи и художественные выставки. Мне достаточно увидеть понравившийся образ, и я начинаю рисовать. Вот и все на самом деле. У меня даже нет настоящей студии.
Ник смерил ее долгим взглядом.
— Ты хотела бы иметь собственную студию? — наконец спросил он.
Джейд ощутила восторг от перспективы заниматься творчеством в своей студии. Кроме того, в душе она испытала благодарность к Нику, который не унизил ее и не стал высмеивать ее увлечение живописью, а вместо этого предложил помощь.
— Ты позволишь мне использовать одну из комнат на вилле в Риме как студию? — спросила она с сомнением. — Я привезла и сюда кое-какие принадлежности для рисования, но ведь мы не пробудем в Белладжио достаточно долго, чтобы я могла основательно расположиться.
— Используй под студию любую комнату и здесь, и в Риме. Тебе что-нибудь нужно? Мольберт, краски, кисти? — поинтересовался он.
— Нет, у меня есть все необходимое. Все мои вещи доставлены из лондонской квартиры.
Ник молча смотрел на нее еще минуту или две.
— Ты действительно полна сюрпризов, дорогая, — медленно проговорил он.
Джейд покраснела и быстро опустила глаза:
— У каждого из нас свои секреты, я думаю.
— Я такой, каким кажусь, — заявил он с усмешкой. — Мелочный и эгоистичный — вроде бы так меня называют в прессе. И, позволь признаться, журналисты недалеки от истины.
Джейд возразила:
— Я не верю.
Ник удивился:
— Не веришь?
Она покачала головой:
— Ты намного душевнее, чем стараешься казаться. И намного чувствительнее.
Он настороженно взглянул на нее:
— Почему ты так думаешь?
Она посмотрела на него в упор:
— Ты и раньше не был похож на знакомых мне людей. Я всегда считала, что ты особенный. Ты держишься вдали от всех.
Непонятная эмоция отразилась на его лице.
— Слушай, Джейд, — сказал Ник, — не вздумай считать, будто я способен стать хорошим мужем. Я действительно мелочный и эгоистичный. Я женился на тебе только для того, чтобы получить свою долю наследства. Речь идет не о создании прочного брака и не о любви. Мы оба это понимаем, да?
Джейд заставила себя надеть маску безразличия, хотя на душе у нее скребли кошки. Она понимала, что никогда не будет достаточно хороша для Ника.
— Джейд! — Он поддел пальцем ее подбородок.
Она отдернула голову.
— За кого ты меня принимаешь, Ник? — спросила молодая женщина. — Я уже не раз говорила тебе, что я не какая-то наивная школьница, которая потеряла голову от любви. Да, мы не занимались сексом, но по крайней мере ты доставил мне наслаждение. Спасибо, кстати. Это было здорово. Очень запоминающиеся впечатления, но это не означает, что у меня проснулись к тебе какие-то чувства.
Ник помолчал, потом ответил:
— Вот и держи свои чувства в узде, Джейд. Я прекрасно знаю, что происходит, когда женщина находит любовника, который удовлетворяет ее во всех смыслах. Она начинает в него влюбляться. Но для меня секс и любовь — разные понятия. Я люблю секс, но не обязуюсь любить женщину, с которой сплю.
Джейд скрестила руки на груди:
— Я не собираюсь в тебя влюбляться, Ник.
«Потому что я уже глупо и бесповоротно в тебя влюбилась», — подумала она в немом отчаянии.
Он подошел к двери спальни, но остановился и обернулся, чтобы взглянуть на нее.
— Эти деньги принадлежат не только мне, — сказал Ник. — Если я потеряю свою долю в «Саббатини хоутел корпорейшн», доли моих братьев могут подвергнуться финансовому риску. Мой дед знал об этом и использовал эту информацию, чтобы связать меня по рукам и ногам. Он хотел сосватать нас с тобой, но его фантазия так и останется фантазией. Наша основная задача — продержаться один год вместе и получить деньги.
Джейд выгнула тщательно ухоженную бровь:
— Означает ли это, что ты больше не будешь требовать от меня услуг в постели? Я тоже не смешиваю секс с любовью. Я поступала так все прошедшие годы. Это мое кредо. В конце концов, я твоя должница, итальянский мальчик.
Ник нахмурился, выслушав ее:
— Не прикидывайся дешевкой, Джейд. Тебе это не идет.
Она бросила на него взгляд, говорящий: «Не учи меня жить». Но Ник не оценил его, поскольку вышел из комнаты.
Глава 8
Джейд не потрудилась освободить спальню Ника, хотя не знала точно, чего он от нее ждет. Их отношения вышли на новый уровень, однако не стали такими, как ей хотелось. Ее тело все еще приятно покалывало от его восхитительных прикосновений и ласк.
Она, должно быть, задремала, когда услышала, что дверь спальни открылась и на пороге появился Ник.
— Я думал, ты уже перебралась в другую комнату, — язвительно заметил он.
Джейд села, обхватила колени руками и уставилась на него:
— Я всерьез об этом подумываю.
Он усмехнулся:
— Но сейчас ты здесь и ждешь меня.
Она прищурилась:
— Я тебя не ждала. Я просто заснула.
Он приблизился к кровати, его светло-карие глаза потемнели, когда он оглядел ее с головы до ног:
— Подвинься, дорогая.
Глаза Джейд сверкнули, в ее теле пробудилось желание. Однако действовать она начала со свойственной ей дерзкой бравадой:
— С каких это пор я должна подчиняться твоим приказам?
Ник улыбнулся и снял халат:
— Если ты не подвинешься, мне придется самому тебя подвинуть. Ты представляешь, что тогда произойдет?
Джейд разгладила смятые простыни, чтобы чем-то занять руки, которыми она с огромным удовольствием прикоснулась бы к Нику. От него исходил божественный запах — мужского тела и цитрусового лосьона после бритья.