Как день и ночь - Макколи Барбара (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗
Играть? Она посмеялась над его выражением. Слово «играть» уже многие годы не входило в ее лексикон. Если вообще когда-нибудь она пользовалась им. И вдруг ей захотелось поиграть. Захотелось танцевать, прыгать и… что еще делают люди, когда играют? Но прежняя Фейт удержала ее. Прежняя Фейт напомнила, что это не отпуск, а серьезная экспедиция. Они ищут тело. Тело человека, который был ее отцом.
- Ох, ох, узнаю этот взгляд. - Сэм обхватил рукой ее подбородок. - Надсмотрщик, солнышко, не позволяет.
- Но…
- Мы остановились на ночлег, - перебил он ее. - Потом будет уйма времени подумать об ответственности и долге. А сейчас, Фейт, позвольте себе войти в воду и порадоваться. - Его пальцы ласкали ей подбородок.
Она заглянула ему в глаза. Никакой улыбки. Только возбуждение. Как она хотела этого мужчину! Как ей хотелось ощущать его руки, его губы! Такой жажды, как в этот момент, она еще не испытывала.
Фейт глубоко вздохнула и отступила.
- Здесь нет замков и дверей, - беззаботно начала она, снимая рюкзак и стараясь унять дрожь в руках, - и надеюсь, мистер Маккентс, вы будете джентльменом.
- Вы слишком многого, Фейт, хотите от простого парня. - Он сдвинул на затылок шляпу и улыбнулся. От этой ухарской ухмылки у нее судорогой свело живот.
- Не больше, чем готова дать в ответ, ковбой. - Фейт закинула на плечо рюкзак. - Когда наступит ваша очередь, обещаю не подглядывать.
- Подглядывайте, я не против, - успел кинуть он ей вслед. Но Фейт только махнула рукой.
Она достала чистую одежду и полотенце и сложила рядом с горячими источниками.
Потом сбросила с себя все, оставив только нижнее белье. Как дань скромности. Фейт прыгнула в озеро и чуть не задохнулась от восторга.
Вода была горячей и пузырилась. Фейт осторожно сделала несколько шагов, проверяя, есть ли под ногами песок и мелкие камни. Нельзя упасть, потому что тогда придется звать Сэма. Еще не хватало сломать здесь ногу. Не говоря уже о том, что он увидит ее в нижнем белье, облепившем тело.
Фейт плавала в горячей воде и чувствовала, как перестают болеть ушибы и болячки, нажитые за два дня в седле. Она вздохнула - придется довольствоваться здешними часами отдыха. Через несколько месяцев у них с Гарольдом будет медовый месяц, и они куда-нибудь поедут. Может быть, даже в тропики. Она представила запах кокосов, музыку островов, жаркий песок, солнце… Большие, сильные руки мужа втирают крем для загара в спину, массируют плечи, руки, его пальцы пробегают по чувствительной разогретой коже…
Что- то в этой картине было неправильно. У Гаролда руки вовсе не большие и не сильные. Нахмурившись, она снова перенеслась в тропики, в свой сон наяву. Посмотрела в темные глаза мужчины, ласкавшего ее кожу.
У Гаролда светлые глаза. Мужчина в ее мечтах - не Гаролд.
Мужчина в ее мечтах - Сэм.
Она с досадой открыла глаза - везде он, даже в мечтах о медовом месяце! Фейт сердито влезла на большой камень, встряхнула головой, прогоняя Сэма Маккентса из своих видений. В двух шагах ниже от нее, по другую сторону валуна, ревела река. Холодная вода билась о скалы, обдавая брызгами спину.
Кожа у Фейт горела, жар поднимался из глубины и вносил путаницу в мысли. Речная вода казалась восхитительно холодной. Фейт нагнулась, набрала пригоршню ледяной воды и умылась. Так-то лучше.
Фейт снова нагнулась… Еще чуть-чуть… И вдруг соскользнула со мшистого валуна и упала в бурлящую реку.
Глава седьмая
Сэм мечтал о холодном душе, когда вопль Фейт прорезал предвечерний воздух. Еще минуту назад он слышал, как она плескалась и напевала в воде. Мысленно представлял ее голую, резвящуюся в озере. От такой картины кровь закипала в жилах.
Теперь от ее крика он заледенел.
Сэм бросил сучья, которые собирал для костра, и кинулся к озеру. Фейт там не было. Он позвал ее, прислушался и снова выкрикнул ее имя.
Река!
Он моментально взобрался на вершину скалы.
- Фейт!
И сразу услышал свое имя - слабый звук, донесшийся откуда-то снизу.
Там! Наконец он заметил ее. Примерно в метре от берега. Фейт вцепилась в скалу и старалась держать голову над водой. Сэм прыгнул на самый край скалы и поймал низко Нависшую над водой ветку тополя.
- Держись! - крикнул он, устремляясь вниз.
- Сэм! - Она протянула к нему одну руку. Он старался подобраться по возможности ближе. Только бы ветка не обломилась. Тогда он полетит прямо в бешеный поток.
Ее пальцы были в паре сантиметров от него, когда река смыла и поглотила ее. Сэм прыгнул в воду.
Фейт снова, отплевываясь, появилась на поверхности. Он кинулся к ней и схватил за талию. А река будто объявила им войну.
- Забирайтесь на меня, - задыхаясь, приказал он. Почти безжизненные руки обхватили его за шею. - Держитесь крепче.
Течение без труда тащило и мотало их, словно кукол на веревочках. Сэм не сопротивлялся - напрасная трата энергии. У них мало времени, скоро река снова повернет и станет глубже и быстрее. До поворота надо выбраться на камни.
Впереди, наверно метрах в десяти, он заметил маленькую плотину из бревен и веток. Шанс к спасению. Если он сумеет ухватиться за ветку и она не сломается, может быть, им удастся добраться до берега.
Пять метров. Течение потащило их влево, до плотины не дотянуться. Фейт вскрикнула от неожиданного толчка и отпустила его шею.
- Черт возьми, держитесь же! - рявкнул он. - Покажите, из чего сделана настоящая Фейт Кортленд.
Ей не хватало именно такого вызова. Он крепко вцепилась ему в шею.
Полтора метра.
Он оттолкнулся изо всех сил и схватил ветку двумя руками, чувствуя, как она прогибается под весом двух тел. Сэм с силой дернул, И они оказались на нагромождении камней и бревен. Тут ветка обломилась. Сэм быстро схватился за другую.
Они выбрались из ледяной воды и рухнули на берег, задыхаясь и откашливаясь. Ему хотелось целовать мокрую землю и мокрую Фейт, но сейчас главное - добраться до лагеря и согреть ее. Кожа у нее заледенела, зубы стучали, она тряслась словно в лихорадке.
Он обхватил ее, импульсивно поцеловал в губы и, точно одержимый, потащил к лагерю.
- В горячий источник, там вы согреетесь, - предложил он.
- Не надо воды, - прошептала она и беспомощно прижалась головой к его плечу. - Скорей одеться.
В лагере он выхватил из своего багажа одеяло и укутал ее. Она села на мягкую густую траву. Через три минуты перед ними уже весело гудел костер. Закрыв глаза, Фейт склонилась над огнем.
- Вы не ушиблись? - Он опустился на колени и убрал у нее со лба волосы. Она медленно открыла глаза, будто только что пробудилась от приснившегося кошмара.
- Я соскользнула с камня, - виновато провала она, - простите меня. И спасибо.
Проклятие, ему не нужна ее благодарность, ему нужна она сама.
Сэм бросил ей полотенце, стянул рубашку и стал снимать сапоги. Фейт быстро отвернулась и принялась сушить полотенцем волосы. Ей неловко смотреть, как он раздевается? Ну и наплевать. Ему холодно, а костер греет. Не снимать же мокрую одежду за деревом в угоду ее скромности.
- Вы имеете полное право сердиться на меня. - Она шмыгнула носом, села и протянула ему полотенце. - Вы могли погибнуть из-за моей беззаботности. Это непростительно.
- Чертовски верно. - Он взял полотенце и набросил на голову и грудь. - Смотрите, чтобы это больше не повторилось.
- Не повторится, - покачала она головой. - Это была ошибка, и очень серьезная. Я буду с большим вниманием прислушиваться к тому, что вы говорите.
- И отлично. - Он отдал ей полотенце. - Тогда слушайте, что я сейчас скажу. Заткнитесь, Фейт.
- Простите? - Она вытаращила на него глаза.
- Я сказал: заткнитесь. Успокойтесь и закройте рот.
- Вы на меня сердитесь.
- Да, черт возьми! - Он отвернулся и с яростью провел рукой по мокрым волосам. Нужно было усмирить адреналин, который бушевал у него в крови. Сэм зашагал вокруг костра.