Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Женщина на одну ночь - Джеймс Джулия (Julia) (читать книги полностью txt) 📗

Женщина на одну ночь - Джеймс Джулия (Julia) (читать книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Женщина на одну ночь - Джеймс Джулия (Julia) (читать книги полностью txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Пора уходить, пока я окончательно не потеряла голову, – призналась Розалинда. У нее возникло ощущение, словно она смотрела фильм и главный герой – прекрасный и благородный мужчина – сошел с экрана и увел ее за собой в яркий мир, полный радости и наслаждений. Ей хотелось находиться в этом мире как можно дольше. – Скажи, а с террасы казино открывается вид на море? – поинтересовалась она.

– Да, и потрясающий вид. Хочешь посмотреть?

Он повел ее к арочным балконным дверям, распахнув которые они вышли на широкую консольную террасу. Вид был и в самом деле фантастический. Легкий ветерок приносил тонкий аромат цветущих кустарников жимолости и жасмина, и вечерний воздух был так насыщен благоуханием, что его пряный привкус, казалось, можно было ощутить на языке.

Розалинда огляделась вокруг, наслаждаясь пейзажем. Мягкий ночной бриз играл ее волосами.

Сезар подошел к ней сзади. Подушечки его пальцев легко скользнули вниз по ее обнаженным рукам.

Розалинда затаила дыхание.

Ей безумно хотелось прислониться к нему спиной и почувствовать его сильное тело. Но, несмотря на жгучее желание, Розалинда стояла неподвижно. Поддаться своему порыву – значит поощрить ухаживания и спровоцировать его на дальнейшие действия.

Этого нельзя допустить! Розалинда не могла позволить себе быть такой доступной.

Ей стоило неимоверных усилий держать себя в руках. В то же время она не могла найти в себе силы, чтобы остановить его. Ее дыхание стало прерывистым.

– Сезар! Вот ты где! Я повсюду тебя искал.

Розалинда вздрогнула, а Сезар, тихонько выругавшись, убрал руку с ее плеча и повернулся к пришедшему.

– Пэт... рад тебя видеть, – вежливо сказал он.

Пожилой мужчина в белом вечернем пиджаке подошел к Сезару со стаканом виски в руке.

– Ну как, ты подумал о моем предложении? поинтересовался он.

– Разумеется, – ответил Сезар. Предложение Пэта О'Ханрана выглядело заманчивым. Новый гольф-клуб класса люкс мог бы сочетать в себе респектабельную марку О'Ханрана и популярность первоклассных развлекательных заведений «Эль-Парайзо». – Если хочешь, я завтра приду с архитектором и ландшафтным дизайнером, чтобы посмотреть на площадку, которую ты предлагаешь под строительство, – предложил Сезар.

Предложение устроило ирландца, и, смерив Розалинду безразличным взглядом, он направился к дверям.

– Прошу прощения, – прошептал Сезар.

– Пожалуйста, не извиняйся. Я вовсе не собиралась монополизировать тебя, – ответила Розалинда.

Его темные глаза сверкнули.

– Тебе удается гораздо больше, – признался он низким голосом и взял ее руку. – Скажи мне, чего тебе сейчас хочется? Снова попытать счастья за рулеткой? Еще немного шампанского? Или, может быть, приступим к ужину? Или... – лукавые огоньки снова зажглись в его глазах и заставили ее покраснеть, – может быть, ты хочешь еще немного побыть здесь и полюбоваться пейзажем?

– Предложение поужинать звучит потрясающе! ответила Розалинда.

Его губы растянулись в усмешке.

– Прекрасно, – нежно сказал Сезар.

Ужин был фантастическим. Нежные морские деликатесы буквально таяли во рту, а сухое белое вино отменного качества добавляло их вкусу особую изысканность. Розалинде казалось, что она сто лет не ела такой вкусной пищи.

Во время ужина они вели непринужденную беседу. Розалинде было интересно узнать, как зарождалась империя роскошных развлекательных заведений и как она функционирует.

– Ты говорила, что живешь здесь уже несколько лет? – неожиданно спросил Сезар.

Она кивнула:

– Да, уже почти три года.

– Что привело тебя сюда? Наверняка приехала в отпуск, а потом решила остаться?

Она неуверенно улыбнулась.

– Что-то вроде того. Я... я приехала с одним человеком... а потом осталась.

– А где твой... попутчик?

Девушка отвела взгляд.

– Сейчас я одна, – ответила она.

Ужин длился довольно долго. Несколько раз к их столику подходили знакомые Сезара, но он лишь обменивался с ними несколькими словами, давая понять, что не расположен к беседе. Его интересовала только Розалинда.

В другом конце зала, в компании пожилого мужчины, ужинала стройная высокая блондинка.

Когда ее спутник занялся подписанием счета, она встала и направилась к их столику.

– Сезар...

В ее голосе слышался скандинавский акцент. На ней было длинное облегающее небесно-голубое платье, очевидно сшитое на заказ в одном из известных миланских домов моды. Брильянтовое колье и серьги сверкали на фоне загорелой кожи. Незнакомка довольно беззастенчиво наклонилась и наградила Сезара нежным поцелуем в щеку.

– Сколько лет, сколько зим... – промурлыкала она.

– Добрый вечер, Ильза, – сдержанно приветствовал ее Сезар.

В его голосе слышались холодные нотки. Однако Ильза, казалось, не обратила на это внимания.

– Давай как-нибудь встретимся. Можно будет взять яхту и поплавать. Найди для меня немного свободного времени. – Она улыбнулась, обнажая ровные белоснежные зубы. – Вспомним старые добрые времена.

– Сейчас я немного занят, Ильза.

Женщина окинула Розалинду оценивающим взглядом.

– Знаешь, Сезар, а она совсем недурна. – Рука Ильзы задержалась на его плече. – Когда ты закончишь со своим маленьким... занятием... – она бросила в сторону Розалинды уничижительный взгляд, дай мне знать. Если я все еще буду в Испании... Убрав руку с плеча Сезара, Ильза обратилась к Розалинде:

– А ты наслаждайся сегодняшним вечером. Скорее всего, это все, на что ты можешь рассчитывать. – Произнеся эти слова, она направилась к своему столику.

Сезар прервал молчание:

– Прошу прощения.

Розалинда слегка покачала головой.

– Ничего, все в порядке, здесь нет твоей вины, ответила она по-испански.

Розалинду почти не задели желчные слова голубоглазой Ильзы. В конце концов, та не сообщила ей ничего нового. Розалинда понимала, что ее отношения с Сезаром Монтарезом закончатся сегодняшним вечером.

– Ильза Тронберг крайне избалованная женщина, – осторожно проговорил Сезар. – Она поймала в свои сети богатого пожилого мужчину, вышла за него замуж, а потом развелась, отсудив у него солидное ежемесячное содержание. Сейчас она путешествует по Средиземноморью в поисках очередного богатого дурака.

Его слова прозвучали цинично, но Розалинде желание Ильзы не показалось странным. Что в том, что богатая и красивая блондинка хочет надеть обручальное кольцо на палец Сезара Монтареза? Такой мужчина стал бы призом для любой избалованной, амбициозной женщины.

Не стоит предаваться таким мыслям. Да, действительно, богатство прибавляло ему лоска – она была бы лицемеркой, если бы стала отрицать это! но вовсе не его деньги удерживали ее здесь.

В первый раз в жизни Розалинда поблагодарила судьбу за то, что та наградила ее привлекательной внешностью.

– Бедняжка, – машинально сказала Розалинда.

Сезар удивленно поднял брови.

– Что?

– Она вряд ли счастлива, ведя такой образ жизни.

Сезар посмотрел на нее.

– Большинство женщин завидуют ей, – сухо ответил он. – Она потрясающе выглядит, богата и еще молода.

Возможно, в словах Сезара была доля правды.

Но что это за жизнь, если все время «путешествовать по Средиземноморью» в поисках очередного богатого мужчины, за которого можно было бы выйти замуж?!

Однако потом Розалинда осознала, что для такого мужчины, как Сезар Монтарез, и для тех, кто вращается в его кругах, охота на богатых длится без конца.

Но сейчас Розалинде не хотелось портить этот вечер и начинать дискуссию о том, можно ли с помощью денег обрести истинное счастье.

– По-моему, это к тебе не относится. Не похоже, чтобы ты был у ее ног.

Их взгляды встретились.

– И никогда не был, поверь мне.

Нет, подумала Розалинда, ты просто спал с ней, вот и все.

У Розалинды бурно разыгралась фантазия. Эротичные сцены мелькали у нее перед глазами. Она представила себя в роли его любовницы. Вот она расстегивает молнию на платье, убирает тоненькие бретельки с плеч, позволяет платью упасть на пол.

Перейти на страницу:

Джеймс Джулия (Julia) читать все книги автора по порядку

Джеймс Джулия (Julia) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женщина на одну ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Женщина на одну ночь, автор: Джеймс Джулия (Julia). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*