Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) - "Felix Comrade" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) - "Felix Comrade" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) - "Felix Comrade" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ)
Автор
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
189
Читать онлайн
Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) - "Felix Comrade" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) - "Felix Comrade" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗 краткое содержание

Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) - "Felix Comrade" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор "Felix Comrade", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Молодой юноша Ивата Тору, попадает в самую обыкновенную, на первый взгляд, японскую глубинку. Широкие леса, старенький храм и кучка деревенских девчонок, никогда не державших в руках даже телефона. Однако, стоит копнуть глубже и деревня Сатомори, открывает свои жуткие секреты.

Это лето, Ивата не забудет никогда...

 

Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) читать онлайн бесплатно

Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Felix Comrade"
Назад 1 2 3 4 5 ... 21 Вперед
Перейти на страницу:

Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей

Глава 1

Глава I

Удивительная наивность. Казалось бы, я уже далеко не ребёнок и так просто выпнуть меня из зоны комфорта должно быть затруднительно. По крайней мере, мне должны были предложить что-то соизмеримое с удовольствием провести летние каникулы с новыми сезонами аниме и тонной манги, которую я жаждал прочесть. Как можно быть таким наивным? Как я мог повестись на рассказы о богатом дяде бизнесмене, который с радостью примет меня в своей дорогущей вилле на берегу моря. Невероятная доверчивость! Милые соседки, что хотят поскорее со мной познакомиться? Ага, сейчас! Наивный.

Автобус остановился у старой, прогнившей до основания остановки. Лишь божественным чудом этот реликт прошедшей эпохи до сих пор не обрушился кому-нибудь на голову. Я схватился за ручку небольшого чемодана, что стоял рядом с моим сиденьем, и с ворчанием вышел из транспорта. Мои летние каникулы начались.

Снаружи стояла жуткая жара, солнце буквально выжигало меня насквозь. В такую погоду я бы предпочёл охлаждаться под кондиционером, кушать сливочное парфе и держать в руках геймпад, набивая пару очередных фрагов. Что я тут вообще забыл? На что я надеялся?

Деревня расположилась между несколькими холмами, ставших для поселения естественной стеной. Море тут и правда было недалеко, но судя по разговору с моим дядюшкой, его дом был совсем не в паре шагов от пляжа. Большую часть территории занимали, конечно же, пышные зелёные леса. Мечта натуралистов и живописцев. Даже я не могу не отметить, что природа здесь прелестная, и человек с ней живёт в гармонии.

Шмыгнув носом, я снова взялся за свой чемодан и поплёлся в сторону, где расположилась кучка домиков в традиционном, и не очень, стиле. Улицы тут пустоваты, редкие люди не обращали на меня никакого внимания, занимаясь своими, сугубо деревенскими, делами. Иногда мимо проносились дети, играя в какие-то странные игры.

Главная улица вывела меня к невысокому, но достаточно длинному зданию. По всей видимости и логике, это школа. Значит, есть шанс, что среди здешних есть и мои ровесники. Было бы неплохо. Наверное. Ну, по крайней мере, я бы не чувствовал себя белой вороной в этом местечке. Далее улица привела меня к рисовым полям, где дорога разрывалась на три части. И куда мне, собственно, дальше? За своими размышлениями я совсем забыл, что мне говорил дядя. Пойти наугад? Так я и до вечера могу проходить.

Я ещё какое-то время озирался по сторонам, затем отчаялся, сел на свой чемодан, подпёр подбородок руками и принялся ждать. Рано или поздно, но кто-то же должен пойти по этой дороге. Рано или поздно.

Ждать мне пришлось около получаса. Своего спасителя я услышал задолго до того, как он передо мной предстал. О подоспевшей помощи меня оповестил велосипедный звонок и шум колёс по гравийной дороге.

С противоположной стороны, по одной из тропинок, ко мне стремительно кто-то приближался. Через считанные секунды рядом остановился простенький, скорее всего собранный вручную, велосипед с разрисованным цветочками багажником.

Спасителем же оказалась девочка. Бирюзовая юбка до колена, лёгкая рубашка того же цвета, но тоном темнее; на поясе, с завязанными в узел рукавами, развивалась, словно плащ, выцветшая красная кофточка. Довольно длинные чёрные волосы были убраны назад и заплетены в высокий аккуратный хвостик. На лицо девчушка была совсем простой, в крупных городах такие обычно не водятся: или в слезах уезжают на родину, или подстраиваются под уклад городской жизни, теряя своё очарование.

— Ва! — раздался жизнерадостный звонкий крик. — Какие кроссовки!

Девочка спрыгнула с велосипеда, положила его на землю и пулей подбежала ко мне, с интересом разглядывая мою обувь. Невольно, я также кинул взгляд на её ноги. Обувка девочки вызывала только скупую слезу, ибо в настолько изношенных кедах ходить было бы, как минимум, неприятно.

— Классно! — кажется, ей было совершенно всё равно на меня. — Я бы такие только на фестивали надевала!

— Спасибо, — я смущённо потёр затылок. — Я вообще-то хотел вас спросить…

— А ты где такие взял? — перебив реплику, она, наконец, оторвала взгляд от моих ног и взглянула прямиком в глаза.

— Да я… как бы, — она с таким упорством интересуется моими кроссовками, что мне стало неудобно задавать ей какие-либо вопросы.

— Ва! — снова крикнула она. — Точно! Я, Каватсуки Морико, но, если не нравится, можешь звать Рико. А тебя мне как звать?

— Меня… — ее слова вывели меня из ступора. — Тору… Ивата Тору.

— Ва! — это повторилось в очередной раз. — А ты чего тут расселся?

— Об этом я и хотел спросить…

— Ты тут так не сиди, — меня снова прервали, — солнце вон как печёт сегодня, по голове, как даст, температура поднимется, болеть будешь.

— Я немного заплутал. Мне нужно к дому Исиямы Ёичи. Случайно не знаешь, куда идти?

— Спрашиваешь! — она упёрла руки в бока. — Конечно, знаю. Куда хочешь тебя отведу.

— Так поможешь мне добраться?

— Мне нужно забрать кое-что из школы, — она приложила палец к губам и подняла взгляд куда-то в небо. — Пошли со мной, я там это возьму, а после отведу тебя.

— Думаю, дядя не особо меня ждёт, — я вздохнул.

— Пошли-пошли, Ивару! — она подняла с земли велосипед и хотела на него залезть, но остановилась, словно что-то осознав. — Ва! Ты же пешком! Это что, мне тоже пешком идти?

— Что ещё за «Ивару»? — я встал рядом с Рико.

— Ну смотри, — она дёрнула за звоночек на велосипеде. Раздался отрывистый «динь». — Ивата — Ива, Тору — Ру. Ивару!

— Эх, — я вновь схватился за свой чемодан. — Идём в твою школу, только поскорее.

***

Мы, никуда не спеша, шли вдоль невысоких домиков. Я всё ещё не могу привыкнуть к местному спокойствию. После вечно шумного мегаполиса, такие уголки, отрезанные от цивилизации, никак не укладывались в голове.

Рико катила свой велосипед, изредка дёргая за звоночек. В каком она классе? На вид моя ровесница. Интересно, когда она закончит школу, то чем будет заниматься? Собирается ли она вообще поступать куда-нибудь в будущем?

Солнце скрылось за налетевшим облаком, поднялся лёгкий ветерок и идти стало куда легче. Рико достала из багажника пластиковую бутылку с водой, пристала к горлышку и махом опустошила почти половину.

— Ва-а-а! — удовлетворённо выкрикнула она и утёрла со лба пот. — Пить будешь?

Рико протёрла рукавом кофты горлышко и протянула бутылку мне. Я засомневался. Очень сильно засомневался.

— Знаешь… такое обычно приравнивают… приравнивают…

— К чему приравнивают? — взгляд у неё стал озадаченным.

— Как бы сказать, — я чувствовал, как краснею. — К поцелую… что ли.

Девочка хлопнула ресницами, а затем всё осознала. Щёки Рико налились краской, она резко отдёрнула руку с бутылкой и отвернулась. Отошла от произошедшего она, правда, довольно быстро и через пару минут уже забыла о случившемся.

Она снова полезла рукой в багажник и достала оттуда изрядно помятую булку, с краёв которой, медленно стекал джем. Девочка разломила её на две не особо равные части и протянула мне ту, что побольше.

— Спасибо, — несмотря на внешний вид, булка оказалась довольно вкусной.

— Ивару, — Рико быстро управилась со своей порцией. — Ты откуда?

— Я много где жил. Родился в Киото, затем, родители переехали в Нагою, а оттуда на окраины Токио.

— Ва! — Она вновь приложила палец к губам. — Далеко! А ты на самолёте летел?

— Нет, на поезде.

— Поезд! Я тоже каталась на поезде! Ва, я никогда так быстро не ездила!

Нет, ей как пить дать, нельзя жить в больших городах. При такой активной реакции на всё, первый визит в *Акибу, станет для неё фатальным, ибо от переизбытка эмоций, она точно разучится дышать.

Наконец, Рико остановилась перед зданием школы. Она прислонила велосипед к невысокому заборчику и взмахом руки позвала меня за собой.

Назад 1 2 3 4 5 ... 21 Вперед
Перейти на страницу:

"Felix Comrade" читать все книги автора по порядку

"Felix Comrade" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ), автор: "Felix Comrade". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*