Нежеланный брак - Беверли Джо (читать книги .TXT) 📗
Она смеялась и кокетничала с Люсьеном. Он обнял ее и поцеловал на виду у всех. Вокруг закричали и засвистели в знак одобрения. И Бет ужасно захотелось оказаться сейчас с ним в каком-нибудь укромном месте.
По мере того как они приближались к дому Деверила, народу на улицах становилось все меньше.
Их компания вызывала подозрительные и недоуменные взгляды, когда они проходили по престижным районам города, но тротуар свободен для всех, и они беспрепятственно продвигались вперед.
Около дома Деверила они заметили двух джентльменов, непринужденно прогуливающихся по улице и делающих вид, будто поджидают приятеля или экипаж, — Хэла и Фрэнсиса. Когда они поравнялись с наблюдателями, Фрэнсис поднял вверх два пальца. Это означало, что в доме два охранника.
Они, не останавливаясь, прошли в сторону Верхней Брук-стрит, где Майлз снял комнату, затем свернули в переулок, где располагался извозчичий двор Блэкмена. Рядом с ним находился дом Деверила. Более грязных и зловонных задворков нельзя было себе представить.
Николас, как выяснилось, разработал четкий план действий, а посему взял на себя командование операцией:
— Так, вы, Бланш, пойдете первой. Они не сразу решатся вас впустить — Деверил был строгим хозяином, а они не знают, что он мертв, — однако вас они впустят. Отвлеките их и устройте побольше шума. Я поднимусь на крышу кухонной пристройки и влезу в окно на втором этаже. Это займет всего пару минут. Люсьен и Майлз будут караулить у кухни, Том останется здесь с Бет. Договорились?
— Я тоже пойду, — шагнула вперед Бет, не обращая внимания на гневный взгляд Люсьена. — Если их двое, то нам с Бланш будет легче их отвлечь. Пожалуйста, Люсьен, позволь мне пойти с ней, — взмолилась она.
— Ты хочешь получить свою часть славы? Ну что ж, иди, — вздохнув, согласился ее муж.
Бет благодарно сжала его руку. Она пошла следом за Бланш к двери, а мужчины спрятались в тени деревьев.
— Кричите, если вам понадобится помощь, — напутствовал их Люсьен на прощание.
Женщины заглянули через грязное, тускло освещенное окошко в кухню. За столом сидели два человека, они играли в карты и пили вино.
— Пока кошки в доме нет… — пробормотала Бланш. — По крайней мере, не видно оружия. Вы готовы?
Эти мужчины показались Бет отвратительными и грязными, как и те, что приходили с Деверилом в дом Бланш. Она собралась с духом и кивнула:
— Готова.
Бланш поднялась по ступенькам и постучала. Лязгнул замок, и на пороге возник бородач с пистолетом в руке. Он не был одним из тех, кто играл в карты. Значит, их трое.
— Ну? — рявкнул он.
— Не очень-то ласково ты встречаешь дам, — игриво проговорила Бланш. — А я собиралась распить здесь бутылочку вина, дружок.
Бородач открыл дверь пошире и внимательно оглядел пространство перед домом.
— Откуда ты свалилась, мой ангел?
— С небес, откуда же еще. Твой хозяин заказал нас вам на ужин, красавчик.
— Его светлость? — Он недоверчиво прищурился. — А когда вы его видели?
— Вчера. Послушай, — Бланш капризно надула губки, — ты впустишь нас или нет? Сегодня на улицах много желающих. И вообще, почему бы нам не пойти и не поразвлечься немного?
— Мы не можем, дорогуша, но благодаря вам наша служба пойдет веселее. — Он распахнул дверь. — Входите. Эй, ребята, посмотрите, кого нам прислал хозяин!
Мужчины побросали карты и повернулись к ним.
— Какая радостная картина для опечаленных глаз! — пропел один, у которого во рту почти не было зубов. Он беззастенчиво пялился на обеих дам, взглядом срывая с них одежду.
— Только слишком уж развратная, — подхватил второй, обнажая два ряда желтых зубов.
Бет похолодела от ужаса.
Бланш, виляя бедрами, прошла к столу, а игроки завороженно следили за каждым ее движением.
— До чего же мне повезло, что я встретила таких красивых парней! — проворковала она.
Бет собралась с духом, вошла в кухню и прикрыла за собой дверь. Третий с вожделением посмотрел на нее и отложил пистолет. К счастью, он забыл запереть дверь на задвижку. Значит, Люсьен сможет выручить их, если дела пойдут худо.
Она сделала над собой усилие и улыбнулась бородатому, хотя улыбка получилась немного вымученной.
— Привет, милашка. — Он потянулся, чтобы обнять ее, но она отступила на шаг.
— Не нальешь ли мне вина, красавчик?
— За поцелуй налью, — ответил он и обхватил ее грязными ручищами.
Его губы оказались влажными и липкими. Бет не знала, насколько отвратителен был поцелуй лорда Деверила, но теперь поняла, почему Кларисса швырнула ему в лицо остатки завтрака. Она заставила себя не впадать в панику и стала выворачиваться из его объятий, делая вид, что заигрывает с ним. Только бы Люсьен не увидел этого! Он пристрелит негодяя в ту же секунду.
Наконец бородач выпустил ее и осклабился:
— А ты острая штучка, я смотрю! Давай, Перчинка, выпей вина. У нас еще много осталось. — Он обнял ее за талию и подвел к столу, за которым Бланш умело отбивалась от приставаний то одного кавалера, то другого, довольно вульгарно взвизгивая и хохоча.
Интересно, Николас уже пробрался в дом? Вспомнив о его просьбе шуметь погромче, она решила внести свою лепту, зашаталась и с грохотом опрокинула стул.
— Да ты и так уже хороша, а? Да все равно, выпей еще. — Ухажер поддержал Бет под локоть и протянул ей бутылку.
— Я привыкла пить из стакана, сэр! — Бет изобразила фальшивую утонченность.
— Она у нас с манерами! — визгливо расхохоталась Бланш. — Мы прозвали ее Герцогиня.
Мужчины дружно рассмеялись, а бородатый шутя ухватил Бет за грудь. К счастью, он расценил ее возмущенный крик как обычное кокетство.
— Убери руки, красавчик, и принеси-ка мне бокал!
К ее ужасу, ему, чтобы выполнить ее просьбу, пришлось выйти из кухни. Вдруг он пойдет наверх? Николас где-то там. Она бросилась следом за своим галантным кавалером.
— Так вот что тебе на самом деле надо, Герцогиня? — Бородач обернулся и понимающе подмигнул ей. — А ты ловка, ничего не скажешь. Ищешь уютную спаленку, да? Пошли, я тебя провожу.
Бет в панике огляделась. Они стояли у основания лестницы, на полках вдоль стен красовались ряды кастрюль и горшков. Из кухни через закрытую дверь доносились приглушенные голоса. Наверху было тихо. Николас наверняка уже здесь, а значит, надо устроить шум. В крайнем случае придется разбить несколько горшков.
— Лучше я вернусь к сестре. А то она будет ревновать, — игриво улыбнулась она.
— Оставь ее, Перчинка. Может быть, я ее потом тоже свожу наверх. Пошли. — Он сжал ее запястье. Хватка у него была железная.
— Пусти! — взвизгнула Бет. Она знала, что им нельзя подниматься наверх, и изо всех сил стала вырываться.
— Да что с тобой? — рявкнул бородач. — С Томом Кроссом такие штучки не пройдут, Герцогиня. — Он притянул ее к себе и, перекинув через колено, отвесил ей пару увесистых шлепков, отчего ее юбки задрались и открыли ноги до колен. Бет побагровела.
— Негодяй! — закричала она, как только он ее отпустил, и стала судорожно шарить руками по полке. Наконец она нащупала кастрюлю с длинной ручкой. Схватив ее, она ударила его по голове, отчего бородач кулем свалился на пол и потерял сознание.
— Браво! А я уже собирался прийти вам на помощь. — На верхней ступеньке лестницы стоял Николас.
— Я сама могу о себе позаботиться, — гордо заявила Бет. Она быстро одернула платье. — Вы уже закончили?
— Да. Вы можете уходить отсюда.
— А что делать с ним? — Она кивнула на свою жертву. — Он не помешает нашему плану?
— Нет. Он даже не удивится, что вы его оглушили. Однако он скоро придет в себя, так что поторопитесь, — с этими словами Николас снова скрылся наверху.
Бет напустила на себя вызывающе бесстыдный вид и вернулась в кухню. Бланш сидела на коленях у одного из мужчин и поила его вином из бутылки. Второй нетерпеливо наблюдал за ними.
— А где Том? — спросил он у Бет. Его исчезновение не вызвало у него подозрений, поскольку в этот момент он думал лишь о том, как бы поскорее заполучить Бланш.