Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗

Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Время было уже позднее, но Кэтрин не могла усидеть на месте, переполненная предвкушением от задуманного. С надеждой на то, что Аделаида еще не спит, девушка закуталась в шерстяное покрывало и вышла из комнаты. Коридор встретил ее не только темнотой, но еще и шквалом морозного воздуха. Поежившись, графиня пошла вперед и вскоре заметила вдали тусклый свет, исходящий из комнаты принцессы. Обрадовавшись, что та не спит, девушка двинулась уже смелее. И, не дойдя несколько шагов до ее покоев, услышала голоса и смех. Преодолев оставшееся расстояние, Кэтрин заглянула в открытую настежь дверь и остолбенела, ошарашенная происходящим внутри. Это было дико для ее невинного разума. В комнате развернулась настоящая вакханалия. Обнаженные мужчины и женщины совокуплялись, не стыдясь друг друга. И не только представители противоположного пола, но и девушки между собой. Графиня угадала среди всех Аделаиду. Принцесса стонала, лежа на подушках и запрокинув голову, в то время как старшая фаворитка старательно сосала ей грудь, а другая устроилась между ее ног и ртом ласкала пах. Но больше всего Кэтрин поразило другое… Корнелия, так звали одну из приближенных дам госпожи, стегала хлыстом парня, связанного по рукам и ногам. Он рычал, получая удар за ударом кожным орудием, которое оставляло на коже кровавые полосы. Перед глазами у Кэтрин все поплыло, в мыслях появились болезненные воспоминания: сначала Габриэль, наносящий ей порез кинжалом, потом ее публичная порка. И все это сопровождалось доносившимися из комнаты стонами, смехом, криками и шлепками. Отшатнувшись, девушка попятилась назад и сильно ударилась о стену. Громкий звук от удара привлек внимание Аделаиды. Нехотя оторвавшись от подушек, сверкающими глазами принцесса посмотрела на гостью. Встретившись взглядом с хозяйкой замка, Кэтрин испуганно бросилась в свою комнату.

Запершись изнутри, графиня Дантон опустилась на постель. Ее потряхивало, и явно не от холода, заполнившего пространство. Увиденное миг назад разрывало мозг, не поддаваясь никаким объяснениям. Конечно, среди простого люда ходила молва о развращенном королевском дворе. Но то, что открылось ей, вызывало ужас и отвращение. Аделаида не так набожна, как ходят слухи. Скорее, совершенно наоборот…

Свернувшись калачиком на постели, Кэтрин уставилась в одну точку, боясь закрыть глаза, ибо тогда перед ними возникали жуткие образы, а звук соприкасающихся тел все еще звенел в ушах.

С рассветом девушка начала жалеть о том, что сюда приехала. Возможно, здесь ее поджидает намного больше опасностей, чем рядом с мужем. Бессонная ночь и пережитое напряжение сказались жуткой головной болью. Поэтому, когда постучали в дверь, она не сразу услышала, списав звук на гудение в ушах. А, разобрав, поняла, что совершенно не желает открывать. Однако, загнав в угол смятение, Кэтрин все же отворила дверь.

– Доброе утро, – в коридоре стояла Корнелия. Увидев ее, графиня моментально испытала приступ тошноты. – Аделаида приглашает тебя позавтракать с нами.

– Благодарю, – натянуто улыбнулась графиня. – Передайте, пожалуйста, ей мои извинения. Кажется, я простудилась и не хочу заразить ее высочество.

– О-о-о, бедняжка ты наша, – сострадательно улыбнулась фрейлина. – Конечно, передам и велю кухарке приготовить для тебя целебный отвар.

– Благодарю, – ответила Кэтрин и поспешно закрыла дверь. Она понимала, что это лишь временная передышка, и в любом случае ей придется встретиться с принцессой. Только вот как при встрече она будет смотреть ей в глаза, понятия не имела…

После обеда в дверь снова постучали. Тяжело вздохнув, Кэтрин обреченно пошла открывать. На этот раз пожаловала служанка. Осмотрев графиню, та поспешно произнесла:

– Ее высочество принцесса Аделаида приглашает вас присоединиться к ней в купальне.

– Но я простыла, – растерялась Кэтрин. – Я просила Корнелию передать ей об этом.

– Миледи, мне об этом ничего неизвестно. Я лишь выполняю приказ, – ответила девица, покраснев, и на ее пухлом лице сильнее прорисовались следы от ветряной оспы.

– Хорошо, – согласилась графиня, понимая, что избегать принцессу бесполезно и глупо. – Куда идти?

֪– Я провожу вас.

Изнывая от волнения, Кэтрин следовала за служанкой. Видимо, принцесса не поверила отговорке про болезнь, раз пригласила ее в купальню. Девушка не знала, что той сказать. Как объяснить вчерашний визит, если вдруг Аделаида спросит? После увиденного она резко передумала привозить сюда Мэри, ибо теперь понятия не имела, как сложится ее собственное существование.

Служанка распахнула перед Кэтрин двустворчатые двери, и ноздри девушки тут же наполнил теплый пряный воздух. В полу посередине просторного помещения находилась купальня, доверху наполненная водой, а от нее исходил пар. Кэтрин впервые видела подобное сооружение. В поместьях, где ей удалось побывать, люди обходились большой лоханью. А здесь была обустроена целая комната для купания. Повсюду стояли свечи; их золотые блики ребристыми волнами отражались в зеркальной жидкости. А в центре овального бассейна нежилась принцесса.

Заметив Кэтрин, женщина с улыбкой произнесла:

– Мне доложили, что тебе нездоровится. Видимо, все же тебя подкосил наш суровый климат. Но ничего, я знаю прекрасную панацею. Присоединяйся, – принцесса прочертила ладонью по воде.

– Э-э-э, – Кэтрин растерялась. Такого странного предложения она точно не ожидала. Да и представить не могла, как обнажиться перед посторонними людьми. Нет, к этому Кэт была явно не готова.

– Простите, – виновато промямлила девушка. – Я не могу…

– Почему? Что тебе мешает? – удивилась Аделаида и, посмотрев на служанку, жестом велела ей выйти.

– Мне неловко… – Кэтрин смущенно пожала плечами.

– Брось эти глупости, – отмахнулась принцесса. – Здоровье важнее всяких предрассудков. Природные горячие источники лучшее лекарство от всех болезней. Недаром замок построили именно здесь.

– Я слышала другую легенду о замке…

– Конечно, люди болтают все, что взбредет им в головы. Наверное, тебе рассказали, что слезы, которые принцесса Амисина проливала по погибшему брату, растопили лед на горе и превратились в огненное озеро?

– Не совсем, – ответила девушка, не припомнив, чтобы подобную историю ей рассказывал извозчик. – Лишь о том, что она велела построить замок в его честь.

– Можно и так сказать, – согласилась принцесса. – В одном из древних манускриптов упоминается о том, что войско, прибывшее на подмогу королю, обнаружило кипящее озеро, а рядом с ним обнаженные заледеневшие тела. Воины настолько ослабли от голода, что, покинув воду, в которой спасались от холода, не смогли даже одеться. Хватит о прошлом. Скидывай платье и спускайся. Дай возможность телу прогреться.

– Мне правда неудобно, – снова попыталась отказаться.

– Глупости все. Раздевайся, я отвернусь, – и, не дожидаясь ответа, Аделаида отвернулась.

Кэтрин принялась снимать платье, понимая, что теперь ей не отвертеться. Оголившись, девушка быстро юркнула в воду и вскрикнула от резкого перепада температуры.

– Глупышка, куда же ты спешишь? – обернулась к ней принцесса со снисходительной улыбкой. – Необходимо постепенно дать телу привыкнуть.

– Я не ожидала, что вода настолько горячая, – призналась графиня, привыкая к теплу.

– Это моя вина, я не предупредила.

– Ничего, я уже привыкла, – ответила Кэтрин, стараясь держаться в стороне от принцессы.

– Вот и прекрасно! – произнесла та, пристально взглянув на девушку. – Я видела тебя вчера вечером.

Кэт застыла, настороженно посмотрев на собеседницу.

– Тебя, наверное, очень напугали наши развлечения?

– Я… я не знаю, что вам ответить, – промямлила графиня, решив не признаваться.

– Снова ты мне выкаешь. Я же говорила, что здесь все равны, – отчитала ее принцесса. – С каждой из нас жизнь обошлась не лучшим образом, так сказать, подруги по несчастью. И ты равная нам, прими уже это.

– Прости…те, просто язык не поворачивается назвать вас… тебя по имени, – честно ответила Кэтрин.

Перейти на страницу:

Ильина Оксана Александровна "oksana.il" читать все книги автора по порядку

Ильина Оксана Александровна "oksana.il" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ), автор: Ильина Оксана Александровна "oksana.il". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*