Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗

Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (читать онлайн полную книгу .txt, .fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Графиня поняла, почему это место обходят стороной путники, лишь когда экипаж тронулся по узкой скалистой тропе. Взглянув вниз, девушка испытала ужас: обрыв, затянутый туманом, был бесконечным. Казалось, стоит карете немного съехать с колеи, и они сорвутся вниз. Предусмотрительно Кэтрин отсела на другую сторону и прижалась к стенке. Сердце в груди стучало в такт колесам, и страх, словно ядовитый плющ, обвил тело. Но благо, тропа оказалась недлинной, и вскоре извозчик сообщил о том, что они прибыли к замку.

Несмотря на раннее время, ворота были закрыты, видимо, здесь не жаловали гостей. Не дождавшись стражи, кучер громко крикнул:

– Откройте ворота!

– Кто такие? Чего надо? – тут же в деревянной двери открылось небольшое ответвление.

– Мы с посланием от принцессы Агнес!

– Ждите, – послышался недовольный голос, и квадратное отверстие со скрежетом закрылось. После довольно длительного ожидания ворота, наконец, отворились, и стражник жестом велел проезжать. Не успела Кэтрин выбраться из кареты, как перед ней возник мужчина, который без всякого приветствия грубо произнес:

– Давайте послание!

– Я хотела бы передать его лично, – возразила графиня, сжав крепче сверток.

– Сначала послание, а после принцесса Аделаида примет вас. Таков ее приказ! – настаивал стражник, выказывая нетерпение.

Кэтрин молча протянула послание, и тот моментально его выхватил, буркнув на ходу:

– Следуйте за мной!

Амисинский замок очень сильно напоминал поместье графа Даррелла: такой же темный, холодный и сырой. Серые, обветшалые стены, грязный каменный пол, отсутствие ламп и свечей прямо-таки кричали о бедности владельца. Похоже, принцесса испытывает финансовые трудности, в то время как во дворце ее брата живут на широкую ногу.

– Ждите здесь, – от созерцания обстановки Кэтрин отвлек басистый голос стражника, который скрылся за обшарпанной дверью.

Девушка нервно зашагала по холлу. Единственный свет в помещение попадал через небольшое окошко, затянутое звериной шкурой. Да, видимо, дела здесь обстояли куда хуже, чем она могла бы себе представить.

Аделаида рассмеялась. В глазах рябили строчки, написанные размашистым почерком сестры. Неужели эта дрянь надеется на помощь, после того как жестоко ее предала!

– Мерзавка! – выкрикнула принцесса и, скомкав письмо, швырнула его в камин. Лист тут же свирепо заплясал, пожираемый пламенем. Она зажмурилась, все еще видя послание: ни приветствия, ни извинений, а только приказ: «Избавься от этой твари, а я взамен помогу тебе вернуться ко двору». Руки Аделаиды дрожали от злости. Она и понять не могла, откуда столько наглости и мерзости в человеке, который с ней одной крови. Нет, и принцесса не была ангелом, но и своей семье никогда не вредила.

– Чем же ей насолила девица? – рассуждала вслух принцесса. После чего обратилась к стражнику: – Как, говоришь, ее зовут?

– Графиня Дантон, так ее представил извозчик, – ответил мужчина, неподвижно стоя у дверей.

– Дантон, Дантон, – задумчиво повторила Аделаида. – А случайно она не имеет никакого отношения к нашему смелому капитану Дантону? Им же сестрица несколько лет грезит… Давай иди, пригласи ее, – велела женщина, довольно прикусив нижнюю губу.

– Ее величество приглашает вас к себе, – стражник раскрыл перед Кэтрин дверь, и она неуверенно прошла в зал. Принцесса сидела в большом кресле с драпировкой из красного бархата и золотой узорчатой отделкой. Наверное, это была единственная вещь в зале, говорящая о происхождении женщины, гордо восседающей в нем. Все остальное не отличалось от серого холла, не считая разожженного камина. Старая мебель, казалось, вот-вот испустит дух, а стены и потолок покрывала плесень и копоть, а где-то даже виднелся ледяной налет. А вот Аделаида хотя и выглядела старше своей сестры, но была куда ее красивей. Светлые волосы собраны в тугой пучок, алое платье подчеркивало бледность кожи.

– Графиня Дантон, мы рады приветствовать вас в нашей скромной обители, – широко улыбнулась принцесса.

– Благодарю вас за то, что приняли, – графиня опустилась в реверансе.

– Бросьте, – отмахнулась Аделаида. – Присаживайтесь рядом, вы наверняка устали с дороги и замерзли, – женщина указала на табурет возле ее кресла.

– Благодарю, ваше величество, – скромно улыбнулась девушка.

– Как ваше имя, прекрасное создание? Что вас привело к нам?

– Кэтрин, – ответила графиня, опустившись на табуретку. – Принцесса Агнес сказала, что изложила ситуацию в письме…

– О-о-о, сказала! – принцесса скривила губы в ухмылке. – Боюсь, объяснения никогда не были сильной стороной Агнес. В любом случае, я желаю услышать обо всем от вас. Кем вы приходитесь капитану Дантону?

– Женой, – девушка виновато опустила глаза. – Именно это и вынудило меня бежать… Я услышала, как мой супруг с королем обсуждали мое убийство…

– Боже, дорогая, какой ужас! – Аделаида возмущенно всплеснула руками. – Как такое могло произойти? За что? Почему?

– Король желает видеть Мишеля мужем принцессы Агнес, – с неожиданной болью в голосе произнесла Кэтрин. – А я тому помеха, от которой его величество хочет избавиться.

– И Дантон согласился на такое? – округлила глаза принцесса.

– Он промолчал, и я не смогла больше ничего услышать, так как принцесса меня увела…

– Правильно я понимаю, именно она организовала ваш побег? – женщина вопросительно вскинула бровь.

– Верно. Благодаря принцессе Агнес мне удалось спастись, – подтвердила Кэтрин.

– Какое неожиданное милосердие с ее стороны! – пробурчала Аделаида себе под нос.

– Что, простите? – не расслышала графиня.

– Ничего, я сама с собой, – улыбнулась женщина, разгладив несуществующие складки на своем платье. – Мне очень жаль, что такие ужасные обстоятельства вынудили вас проделать столь нелегкий путь. Но, в свою очередь, мы окажем вам всевозможную поддержку. Я немедленно велю приготовить комнату.

– Я глубоко признательна вам, – поднялась Кэтрин, снова сделав глубокий реверанс.

– Бросьте, вы нас не стесните. Как видите, места здесь много. Конечно, условия далеко не лучшие, но что поделать, содержания нам едва хватает на еду и дрова, – пожала принцесса плечами. – Да, нижними этажами замка мы не пользуемся, ибо здесь сейчас слишком холодно. Весна здесь поздняя, но поверьте, когда она наступит, места красивее и во всем королевстве не сыщите. Так, пищу в основном принимаем в своих покоях, либо все фрейлины собираются у меня. Там же и проводим досуг.

– Хорошо, я поняла, – улыбнулась Кэтрин.

– Помимо меня здесь еще семь дам, все мои фрейлины. Была восьмая, но она не выдержала здешнего климата. Как раз вы сможете занять ее место.

– Благодарю…

– Прекращайте меня благодарить, – отчитала ее Аделаида. – И еще: за то долгое время, пока я нахожусь вне двора, уже изрядно отвыкла от светских бесед и всяческих формальностей. Надеюсь, вас не смутит, если я буду обращаться к вам по имени?

– Нисколько, – тут же ответила девушка.

– Вот и прекрасно! Идем, подыщем тебе достойные покои.

69 глава

Кэтрин провела в замке около недели и совершенно не чувствовала себя спасенной. Наоборот, ей казалось, что она находится в заточении. Порой ей даже не хватало воздуха. И мысли постоянно возвращались к Мишелю. Образ мужа то и дело возникал в голове и воплощался в снах. Только теперь девушка видела, как он идет с Агнес под венец. И громкий смех принцессы еще долго потом звенел в ушах. А в груди словно разрасталось пламя. Кэтрин убеждала себя в том, что придумала все это от безделья. Ведь большую часть времени она проводила в своей комнате совсем одна. В первый же день принцесса познакомила ее со всеми фрейлинами. Аделаида провела графиню в свои покои, пока для нее готовили комнату. И Кэтрин была глубоко удивлена царящей там атмосферой. Женщины, отбросив все формальности, общались между собой как близкие подруги или же сестры. Они были равны, даже к принцессе обращались по имени. И ее Аделаида просила оставить официальности и без стеснения перейти на «ты». Кэт было приятно, она не чувствовала себя посторонней, а тем более не равной остальным. Девушке нравилось проводить время в их компании, но собирались они вместе не часто. Замок напоминал ледяную пещеру, и его жители не особо желали покидать свои комнаты. Большинство фрейлин жили по двое, объясняя это тем, что так теплее и веселее, да и меньше дров уходит на отопление. Даже сама Аделаида делила комнату с девушкой по имени Дейла. Кэтрин она велела обращаться к ней с любым вопросом, но графиня не хотела навязываться. Кэт и без того считала, что злоупотребляет гостеприимством. Она видела, с каким трудом принцесса сводит концы с концами, и стыдилась, потому что стала еще одной нахлебницей. Графиня много думала, находясь долгое время наедине с собой. О том, как может помочь Аделаиде. Она постоянно искала возможность отблагодарить ее. Также Кэт очень сильно переживала за Мэри. И, соединив все мысли воедино, у девушки появилась сумасшедшая идея. Кэтрин очень хотела, чтобы подруга оказалась рядом. И если бы та выдержала долгую дорогу, то действительно смогла бы присоединиться к ней, заодно прихватив с собой драгоценности, подаренные ей Дантоном. Да, Кэт никогда не была воровкой! И теперь не считала это воровством, скорее своеобразной компенсацией за предательство мужа, от которого все еще щемило где-то под ребрами… Обдумав все, Кэтрин решила озвучить свой план принцессе, а заодно узнать, есть ли у той возможность отправить послание в поместье Дантон.

Перейти на страницу:

Ильина Оксана Александровна "oksana.il" читать все книги автора по порядку

Ильина Оксана Александровна "oksana.il" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь, граничащая с безумием. Книга 1 (СИ), автор: Ильина Оксана Александровна "oksana.il". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*