Опасная близость - Торнтон Элизабет (книги бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗
– Senor, senora, сюда, пожалуйста.
Услышав позади себя негромкий голос, Маркус удивленно оглянулся. Какой-то монах в коричневой сутане уже вел Катрин к двери сбоку от каменной лестницы. Он последовал за ними.
В комнате, куда они вошли, не было ничего, кроме простого длинного стола и четырех таких же простых стульев. Нутро громадного камина зияло холодной чернотой. Все это Маркус заметил лишь мельком. Все его внимание сосредоточилось на молодом монахе, обнимавшем Катрин.
Когда они оторвались друг от друга и Катрин принялась довольно бессвязно объяснять, что привело их в монастырь, у Маркуса появилась возможность хорошо рассмотреть Эль Гранде. В Лондоне, при их случайной встрече, он не успел это сделать и теперь увидел то, что не удалось увидеть тогда. Эль Гранде не был похож на того легендарного героя, которого он встретил в Испании. Он ничем не отличался от обычного монаха.
Но он не был обычным монахом. Небольшой трюк, когда Эль Гранде наблюдал за ними со стороны в то время, как брат Финеас якобы искал его, был первым и простейшим упражнением для офицеров разведки перед отправкой их на задание: отвлечь внимание противника и нанести удар с неожиданной стороны. Маркус уже начинал чувствовать себя наивным любителем, столкнувшимся с настоящим разведчиком-профессионалом.
– Вижу, вы нашли прекрасное убежище, – сказал Маркус.
Катрин подозрительно взглянула на него. Эль Гранде улыбнулся, и Маркус протянул ему руку.
– Мы еще не были официально представлены друг другу. Я Ротем.
– А я Роберт, – сказал Эль Гранде, и в его глазах вспыхнуло неподдельное дружелюбие.
Пожатие Роберта было крепким, но удивило Маркуса не это, а жесткие мозоли. Это была ладонь труженика.
– Пожалуйста, – пригласил Эль Гранде, – присаживайтесь.
Маркус не стал тратить лишних слов и, едва сев, приступил к делу.
– У меня в голове не укладывается то, что Катрин рассказала мне о вас. Как один и тот же человек может лгать и обманывать и в то же время служить Богу?
Катрин, стоявшая у окна, подняла вуаль и взволнованно повернулась к Маркусу.
– Ты обещал вести себя сдержанно!
– Я не возмущаюсь, я совершенно спокоен. Это серьезный вопрос, и я жду, что мне ответят на него столь же серьезно.
– Но…
Эль Гранде взглядом попросил ее замолчать.
– Он прав, Катрин, я обязан ответить. – Эль Гранде повернулся к Маркусу. – Самый короткий ответ на ваш вопрос: может, если он не принимал постриг. Я не священник, лорд Ротем, а теперь знаю наверняка, что и не стану им никогда. Слишком тесно я связан с миром.
Маркус долгим тяжелым взглядом посмотрел в искренние глаза Эль Гранде и, не уверенный в том, что в них прочитал, спросил:
– А как же Испания? Вы – последний в вашем роду. Наверняка вы захотите вернуться на родину и жить там?
Улыбка сбежала с лица Эль Гранде.
– Всякое возможно.
Катрин поспешно переменила тему.
– Роберт – настоящий каменщик, – сказала она. – Они, Маркус, возводят церковь для своего ордена. Тут неподалеку есть каменоломня. Можешь воспользоваться случаем и посмотреть строительство.
Последовало молчание, затем Эль Гранде проговорил бесцветным голосом:
– У лорда Ротема другое на уме, Катрин. Так чем я могу быть вам полезен, сэр?
Маркус понял, что Эль Гранде замкнулся, и он сам тому виной. Он оглянулся на Катрин и увидел ее огромные, умоляющие глаза.
Он почувствовал неловкость. Ему не приходилось быть на месте партизан, вести войну, на которой брали заложников и уничтожали гражданское население. Ему было трудно представить, что пришлось пережить Эль Гранде. Катрин была права. Он не имел права судить людей, о жизни которых знал так мало.
Катрин выразительно подняла брови. Маркус вздохнул и примирительно сказал:
– Мы, пожалуй, не успеем осмотреть все, но главное здание я с удовольствием бы обошел, если у вас найдется время проводить нас.
Суровое лицо Эль Гранде постепенно смягчилось.
– Время найдется. А сейчас, лорд Ротем, скажите, чем я могу быть вам полезен.
Маркус заговорил о главном, что привело его сюда.
– Для начала расскажите все, что помните о тех англичанах, которые были со мной в вашем лагере.
Рассказанное Эль Гранде мало что добавило к тому, что Маркус уже знал. Почти все то время, что он и его товарищи прятались в монастыре, Эль Гранде был в Мадриде, а когда вернулся, чуть ли не сразу же переправил их на английскую сторону. У него было мало возможности познакомиться с теми англичанами поближе, даже если бы он этого захотел. А он этого не хотел, потому что за его голову была назначена высокая награда, и чем больше людей могли бы его узнать при встрече, тем было опасней.
– Мне, – сказал Маркус, – постоянно приходит на ум тот таинственный сбежавший стрелок. Можно ли каким-то образом узнать, кто он такой и что с ним сталось?
– Ничего не могу о нем сказать. Может быть, стоит спросить… – Эль Гранде взглянул на Катрин, стоявшую позади Маркуса и отчаянно мотавшую головой.
Маркус резко повернулся на стуле и уставился на Катрин.
– Кого стоит спросить? – сказал Маркус, не сводя с нее глаз.
– Что ты об этом думаешь, Катрин? – поинтересовался Эль Гранде.
– О, я думаю, мы никогда не узнаем об этом стрелке. Слишком много с тех пор прошло времени.
Маркус надолго задумался, потом обратился к Эль Гранде:
– Почему вы хотели, чтобы Катрин сыграла роль Каталины?
– Я уже объясняла тебе, – опередила Эль Гранде Катрин.
– Я спрашиваю не тебя.
Роберт, не дрогнув, выдержал взгляд Маркуса.
– Я подозревал вас в убийстве англичан, бывших в моем лагере. Попросив Катрин сыграть роль Каталины, вы дали нам прекрасную возможность держать вас под наблюдением.
– Господи милосердный, да будь я убийцей, подумайте, что бы я мог сделать с ней!
– Маркус не воспринимает меня как бывалую разведчицу, он считает меня беззащитной женщиной, – сказала Катрин и повернулась к Маркусу. – Ты, может, не поверишь, но в Испании французы назначили награду за мою голову. Никто не заставлял меня играть роль твоей жены. Это было мое собственное решение. В душе я не верила, что ты убийца, – добавила она, впрочем, не вполне искренне, – но даже если бы верила, все равно пошла бы на это. Я умею постоять за себя.
– Умеешь постоять за себя! – гневно воскликнул Маркус. – А как насчет того случая в башне? Ведь ты убеждена, что все было подстроено так, чтобы ты убилась.
– Что это за случай? – спросил Эль Гранде.
– Маркус считает, что это простая случайность, – ответила Катрин. – Я уже не знаю, что и думать. – И она рассказала о том, что произошло на лестнице.
– Возможно, – сказал Эль Гранде, – мы делаем из мухи слона. Я тоже подвергся нападению, когда гулял с Эми, но это были всего лишь подвыпившие бездельники, ищущие приключений на свою голову.
– С Эми? – удивился Маркус.
– С миссис Спенсер, – поправился Эль Гран де, холодно взглянув на него.
– Миссис Эми Спенсер? – нахмурился Маркус. – Не та ли это миссис Спенсер, что живет на Пэлл-Мэлл?
Катрин отвернулась и принялась теребить край мантильи. Мысль ее напряженно работала. Эль Гранде и Эми? В голове роилось множество вопросов, но она сдерживалась и напряженно ждала, что скажет Роберт.
– Я знаком с миссис Спенсер. – Маркус помолчал и добавил: – И меня удивляет, что такой религиозный человек, как вы, тоже знаком с ней.
Эль Гранде изменился в лице. Взгляд его стал ледяным. В дни своей беспутной молодости Маркусу часто приходилось видеть подобные взгляды, но это бывало, когда какой-нибудь джентльмен вызывал его на дуэль. Эль Гранде посмотрел на Катрин, и Маркус почувствовал, что он постепенно успокаивается.
– Я не живу затворником, – пожал плечами Эль Гранде, – и часто покидаю монастырь. Обя занности брата-мирянина вынуждают меня бывать в городе. Так я и познакомился с миссис Спенсер. Что вас еще интересует?
– Я хотел бы услышать определенный ответ на один вопрос, – сказал Маркус. – Действовали ли вы и Катрин по собственной инициативе? Участвует ли во всем этом британская разведка или министер ство обороны?