Любви тернистый путь - Райт Синтия (книги онлайн .txt) 📗
— Вас что-нибудь беспокоит? — спокойно поинтересовался Лайон, лицо которого по-прежнему скрывалось за газетой.
От боли и досады Миген покраснела. Лайон же, сложив вчетверо газету и положив ее рядом с кофейной чашкой, с удивлением воззрился на служанку.
— Присядьте и переведите дух, — порекомендовал он, лениво зевнув, и отодвинул кресло от стола.
Миген молча подчинилась. Лайон спокойно разломил круассан и не торопясь намазал его маслом. У Миген на языке вертелось несколько едких замечаний. Ей не терпелось стереть самодовольную улыбку с лица Лайона. Однако слишком угнетала перспектива еще одного спора.
Каждая их ссора усиливала ее меланхолию, хотя Миген и понимала, что серьезного разговора не избежать. И надеялась, что теперь Лайон убедился: она ни за что не станет его содержанкой. Миген наивно полагала, что, как только Лайон окажется перед лицом этого сурового факта, ее мечта обретет реальность.
— Можете ли вы уделить мне несколько минут? — спросила она осторожно, хотя и была взбешена насмешливым выражением его лица. — Я хотела бы сейчас обсудить с вами тот хозяйственный вопрос, о котором я уже упоминала…
— Только не утверждайте заранее, что мм все еще не подошли к этому вопросу! Моя дорогая мисс Саут, прошу вас, не томите меня больше ни секунды неизвестностью!
Сделав вид, что игнорирует его издевательский тон, Миген приступила к делу:
— Речь идет о Пруденс, с позволения сказать, поварихе. Я считаю ее достаточно опытным человеком, хотя кое в чем ей еще не хватает мастерства. Я хотела бы получить ваше разрешение нанять кого-либо, обладающего истинным талантом.
— Мне льстит. Ведь из этого следует, что вы не хотите делить меня с кем попало… В конце концов, эта девушка так же молода, как и вы! Однако…
Лайону трудно было сохранять серьезное выражение лица, когда Миген схватила подброшенную им наживку. От господствовавшей несколько мгновений назад официальности не осталось и следа.
— Вы безмозглый хлыщ!.. Ваше самомнение смехотворно!.. — Ее щеки пылали, а у основания шеи запульсировала так хорошо знакомая Лайону жилка. — Неужели вы думаете, что я ревную вас к этой вяленой простофиле, у которой голова вместо мозгов забита стружкой? Почему… — Но тут Миген внезапно умолкла, догадавшись о его розыгрыше и почувствовав себя обиженной.
Лайон подарил ей обезоруживающую улыбку и предложил круассан.
— Простите меня. Я не должен был дразнить вас. Но, увы, не смог преодолеть это искушение. Вы среди женщин такое редкое существо, просто антиквариат. — Он тихо рассмеялся. — Возьмите круассан. Пруденс понимает в них толк.
Миген почувствовала страшный голод. Ей показалось, что она не ела целый год.
— Благодарю вас. Вы решили потешаться надо мной, но я, несмотря на это, завершу свой разговор.
— Обещаю вести себя пристойно.
— Моя идея состоит в том, чтобы Пруденс оставить у вас.
Она сможет помогать новому повару, ибо и Господу известно, что работы здесь хватит на двоих. Понимаете, Лайон, мне стало известно, что миссис Бингхэм вот-вот должна нанять французского повара, а это означает, что Брэмбл будет понижена в должности.
— Брэмбл?! — Лайон присвистнул и поднял брови. — Ее таланты в кулинарии почти так же отточены, как и ее острый язык! Держу пари, что только из одного чувства мести она покинет Бингхэмов и согласится работать у такого еретика и негодяя, как я. — Его губы презрительно искривились. — А не рассердит ли это красавицу Энн, не расстроит ее?
— Честно говоря, Лайон, вы озорны, как ребенок. — Миген попыталась придать своим словам неодобрительный Тон, но не сдержала улыбку. — Я должна согласиться, хотя.., так ей и надо. Если в этом мире существует справедливость, то она потеряет Брэмбл, и та перейдет к нам, а Энн с опозданием обнаружит, что ее драгоценный француз не так уж и искусен!
Лайон отодвинул назад свое кресло и при виде его понимающей улыбки Миген сообразила, что допустила опасную оговорку: к нам. «Ну и пусть себе злорадствует, — подумала она. — Пусть злорадствует, пока так уверен в своей неотразимости».
— Это платье намного лучше, — заметил Лайон, неторопливо оценивая не только платье, но и его владелицу. — Сегодня утром я должен выйти в город и пришлю мадам Милле, чтобы подготовить вам новый гардероб. Хотя я одобряю ваш фасон, тем не менее полагаю, что мы могли бы использовать более яркую цветовую гамму. Возможно, добавить кружев? Полосок?
Что вы об этом думаете?
— Вы абсолютно беспутный человек. Развратник.
— Дорогая Миген, вы явно все еще возбуждены после тяжелых испытаний, пережитых у майора Гарднера.
— Если вы предполагаете, что я смешиваю вас с ним, то вполне возможно.
— Я страшно не люблю уходить в самый разгар петушиного боя. Но зовут утренние дела.
В знак прощания Лайон кивнул. Однако Миген последовала за ним в вестибюль, желая закончить разговор.
— ну… — решился он, немного ошеломленный тем бесстрастным видом, с каким Миген шла за ним. — Сегодня я осторожно выясню о Брэмбл. И тогда мы определим наш дальнейший курс действий.
— Поговорите со Смит. Именно она мне рассказала о планах в отношении французского повара.
— Прекрасно. Если представится возможность, именно так я и поступлю.
Лайону страстно хотелось обнять Миген. Она стояла так близко, что можно было уловить излучаемый ею легкий, аромат сирени. Усилием воли ему удалось заставить себя взяться за круглую ручку двери, но Миген сама схватила его за рукав.
— Лайон, вы не должны уходить так.
— Почему? Разве я забыл застегнуть бриджи?
— Морозно, и вам следовало бы взять перчатки и шляпу…
— Вы уже достаточно согрели меня своей заботой, найденыш. Полагаю, что этим вы поставили крест на своих непрерывных декларациях о ненависти ко мне. — Лайон прикоснулся пальцем к ее пылающей щеке. — Вы собираетесь упеленать меня, как младенца в его первую зиму?
— Я хочу только того, чтобы вы были разумны! У меня нет никакого желания нянчиться с вами, если вы заболеете.
— Выходит, что вами движут эгоистические мотивы?
— Лайон, перестаньте меня дразнить, как кот мышь.
Открывая дверь, он на прощание улыбнулся, и это было для Миген как лучик весеннего солнца.
Порыв ветра подхватил ее юбки, а по рукам побежали мурашки; дверь захлопнулась, и Миген осталась одна. Тепло и свет в душе, рожденные улыбкой Лайона, угасли, как тлеющие угли, неизбежно превращающиеся в холодный серый пепел.
Глава 26
Мадам Милле впорхнула подобно маленькой, трепещущей крылышками бабочке. Она являла собой дивное сочетание палево-коричневых оттенков — от каштановых волос до каймы совершенно неописуемого платья. Искренность ее поведения привлекала к ней столь же много клиентов, сколь и ее творческий гений Миген сразу же потянуло к этой женщине. Они провели вместе все утро. Мадам Милле снимала мерки и на листке пергамента набрасывала эскизы фасонов. Она принесла объемистую сумку с образцами тканей, первоначально отобранными Лайоном.
У Миген сложилось впечатление, что они старые друзья.
Мадам Милле не хватало добрых слов для характеристики мистера Хэмпшира. Ей казалось естественным, что для своей домоправительницы он заказал гардероб, скорее напоминающий свадебное приданое. Заразительным был энтузиазм портнихи в работе, и Миген почувствовала, как от яркого описания ею каждого нового платья поднимается настроение. Да и ткани были безупречны. Лайон отбирал их с тем же безошибочным вкусом, что и одежду себе.
Мадам Милле продемонстрировала ей, сколь элегантным может стать обычный белый муслин, если украсить его широким поясом из китайского красного муара. Она разложила на кровати узкие ленты дорогих кружев, образцы которых отобрал Лайон для отделки платьев и нижнего белья, подобранного к каждой модели. Миген покраснела при подробном описании ночных рубашек, заказанных Хэмпширом. Мадам Милле была восхищена, когда тот высказал мнение, что их следует шить из прозрачнейшего батиста — без рукавов, короткими, до бедер, с глубокими декольте.